Английский - русский
Перевод слова Cookies
Вариант перевода Печеньем

Примеры в контексте "Cookies - Печеньем"

Примеры: Cookies - Печеньем
Then I'll treat you to chocolate and cookies. Тогда я угощу тебя шоколадом и печеньем.
And don't go overboard with special cookies just because it's Crohne. И не переборщите с этим особенным печеньем только потому, что это Кроне.
That was when your mom sent us that tin of cookies. Это было, когда твоя мама прислала нам ту баночку с печеньем.
Now, you clearly associate little people with cookies and holiday pageantry. Ты всегда ассоциируешь карликов с печеньем и праздничным великолепием.
Then there was coffee and cookies after that. Потом она осталась на кофе с печеньем.
Thanks for reminding me - someone blew their cookies in the gents. Спасибо, что напомнил - кого-то стошнило печеньем в мужском.
Come on, have some cookies. Давай зайди, я угощу тебя печеньем.
They probably just came for the free cookies. Они, возможно, просто приходили за бесплатным печеньем.
Like I said, I came for the cookies. Как я уже сказал, я пришёл за печеньем.
Tomorrow morning Mommy will come wake us up... and bring us two nice cups of milk and cookies. Завтра утром мамочка придёт и разбудит нас... и принесёт нам две чашки молока с печеньем.
There's a bag of Pepperidge Farm cookies up there. Тут упаковка с печеньем Пепперидж Фарм.
I'd gladly share these sweet cookies with you... if only you would help me remove this ribbon. Я с радостью поделюсь с тобой печеньем если ты поможешь мне снять эту ленту.
The Muppets have taught generations of kids worldwide how to count to ten and share cookies. Куклы научили поколения детей, как считать до десяти и делиться печеньем.
All right, have fun making cookies with Megaphone Boy and Snot Cousteau. Ну что ж, удачи с печеньем, Магафонным Мальчиком, и Сопливым Кусто.
Sonja would make him happy by feeding him cookies. Соня могла его радовать, кормя печеньем.
You know, I've lost a bag of cookies somewhere in my desk. Ты знаешь, я потеряла пакет с печеньем где-то у себя в столе.
Just think of it as like a lie detector test with cookies. Просто думайте об этом, как о детекторе лжи с печеньем.
I vote sending in Bishop selling Girl Scout cookies in a dress. Предлагаю отправить Бишоп в платье со скаутским печеньем на продажу.
He said she smelt like chocolate chip cookies. Он говорил, что она пахнет шоколадным печеньем.
Dude... that old fossil really wants to share milk and cookies with you, if you get my drift. Чувак... это ископаемое реально хочет выпить молока с печеньем вместе с тобой если ты понял, к чему я клоню.
And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie. Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье.
But he caught me, and he force-fed me cider and cookies. Но он поймал меня и заставил выпить лимонада с печеньем.
I think I'll just have some milk and cookies in my room, Olivia. Я выпью молока с печеньем в своей комнате.
You think I can be bought with cookies? Думаешь, меня можно подкупить печеньем?
You're like a girl scout without the cookies! Ты как девочка-скаут со своим печеньем!