| Even though there were many cookies on the dish, I only ate three. | Хотя на блюде было много печенек, я съел только три. |
| Also, I'm addicted to cookies. | Еще у меня зависимость от печенек. |
| All the cookies and birthday cards. | Печенек и открыток на день рождения. |
| I knew it wasn't just because of those peanut butter cookies that you love. | Я знал, что это не только из-за твоих любимых арахисовых печенек. |
| So many cookies will never be born. | Столько печенек так и не появится на свет. |
| It's sort of the secret to these cookies. | Это своего рода секрет этих печенек. |
| Ross, if you check Rachel's bag you'll find a half-eaten box of cookies in there. | Росс, если ты проверишь сумку Рэйчел ты обнаружишь там недоеденную коробку печенек. |
| Not to mention baking 200 snowman cookies for prizes. | А ещё испечь на призы 200 печенек в виде снеговиков. |
| Tom gave me a dozen cookies in a plastic bag. | Том дал мне дюжину печенек в полиэтиленовом пакете. |
| All right, so zero cookies. | Понятно, то есть никаких печенек. |
| Well, I keep waiting for someone to bring me milk and cookies. | Я все жду, когда кто-нибудь принесет мне молока и печенек. |
| I'll just feed him another 10 cookies. | Просто надо скормить ему оставшиеся десять печенек. |
| Save me at least 20 cookies And do not clean the bowl. | Оставь мне хотя бы 20 печенек и не мой чашку из-под теста. |
| I also gave him two of my cookies. | Я тоже дал ему пару моих печенек. |
| Well, maybe we can find a stockpile of Girl Scout cookies somewhere in here. | Ну, возможно, мы можем найти где-то здесь запасы печенек девочек-скаутов. |
| I'll bring you some cookies. the pecan ones you like from the baker next the Grey Mosque. | Я принесу тебе пару печенек, твоих любимых с орехами из пекарни у Серой Мечети. |
| Robert: "Good for a batch of fresh cookies" | "Будь готов к партии свежих печенек." |
| I made vegan brownies and vegan Mexican wedding cookies. | Я сделала веганских пирожных и веганских мексиканских свадебных печенек. |
| Good. On the way to see the lawyer, pick up some tea and cookies. | По дороге к адвокату, купи чаю и печенек. |
| Will you buy more of her granddaughter's Girl Scout cookies? | Ты купишь больше печенек её внучки? |
| I take it she didn't make it selling girl scout cookies. | Держу пари, она заработала их не на продаже скаутских печенек. |
| So, what's the vigilante policy on cookies? | А какие правила у них насчет печенек? |
| So worried you decided to eat cookies and watch Mama's Family? | Так забеспокоилась, что решила поесть печенек и посмотреть "Семью Мамы"? |
| I made a plate of cookies for the study group, but my boys ate them, so since they took something of yours, you all get something of theirs. | Я напекла печенек для нашей группы, но мои мальчики сьели их, и так как они взяли что-то ваше, вы получите несколько их вещей. |
| As consequences for my cookies being gone, can we have ice cream, too? | Так как последствий для моих печенек больше нет, давай поедим и мороженого? |