| I stayed up half the night painting her bedroom and then made oatmeal cookies and brownies and cupcakes. | Я полночи разрисовывала её комнату, а потом готовила овсяное печенье и пирожные с кексами. |
| Mrs. Roze makes first-class glair almond cookies | Тем более что единственное, что она хорошо готовит- это миндальное печенье. |
| I know where we can get some cookies so valuable that they are hand delivered by uniformed officers. | Я знаю, где достать такое хорошее печенье, что его развозят люди в форме. |
| And tell her thanks for the cookies. | Передавайте привет миссис Кадафи. И поблагодарите ее за печенье. |
| Watermelon Oreo cookies were a limited edition release for the summer of 2013, consisting of two golden Oreo cookies with watermelon-flavoured filling. | Печенье Watermelon Oreo выпущено ограниченной партией летом 2013 года, состояло из двух золотистых дисков Oreo с арбузной начинкой. |
| I thought maybe you'd want to eat them. I don't eat cookies. | Я люблю не печенье, а маленьких нахальных девчонок. |
| One of Miguel's classmates asked for one of his cookies, and in response, Miguel called her... | Одноклассница Мигеля попросила у него печенье, а он в ответ обозвал ее... |
| The company is one of well known Bulgarian producers of confectionery, biscuits and squirt-made cookies. | Компания занимается производство кондитерских изделий - медовые пряники, печенье. |
| It's like two cookies stuck together with peanut butter. DALLAS: | Это как будто печенье сцепилось с ореховым маслом. |
| You could love to climb out of helicopters and you could also love to bake cookies. | Можно одинаково любить десантироваться с вертолёта и готовить печенье. |
| You know, I'm going to hit the pause button right there... because we're all good on Bunny Scout cookies. | Знаешь, можешь не продолжать, потому что нам не нужно морковное печенье. |
| I didn't get much out of it, But, you know, burnt coffee and stale cookies. | Они не дадут мне многого, только подгоревшее кофе и чёрствое печенье. |
| Organize a craft, and Joel and Julia said that they'd make bug-shaped cookies, which is awesome. | Организовать занятия с поделками, и Джоэл с Джулией обещали сделать печенье в форме жуков, что будет замечательно. |
| And to share, café au lait pot de crème with mudslide cookies. | И для всех: кофе со сливками, пирожное и овсяное печенье. |
| Slip it under your tongue, it's a high-concentrate polymer they put in Oreo cookies. | Засунь их под язык, Это высококонцентрированный полимер, его кладут в печенье Орейро. |
| For example: beef with broccoli, egg rolls, General Tso's Chicken, fortune cookies, chop suey, the take-out boxes. | Например, говядина с брокколи, яичные роллы, Цыплёнок Генерала Цо, печенье судьбы, китайское рагу, еда на вынос в коробочках. |
| After we made cookies, I had to jitterbug with his grandma. | Мы делали печенье, а потом мне пришлось танцевать джиттербаг с его бабусей. |
| Normally I would buy cookies from your troop, sir, but I just dropped a boatload of cash - let's cut the chatter. | Я бы с удовольствием купила печенье у вашего бой-скаутского отряда, но я только что оставила огромную сумму на распродаже... |
| Soft drinks Others (breads, cookies, chips, rice cakes) | Другие пищевые продукты (различные виды хлеба, печенье, чипсы, рисовые лепешки) |
| I wish I could say they were innocent questions, such as trying to find out what lullabies you sang or what cookies you made when she was sad. | Это не о том, какие колыбельные ты пела, или какое печенье готовила, когда ей было грустно. |
| Ruffles stole cookies from a Girl Scout, impersonated a lobster, has had 27 children with five different fathers, and, according to one local doctor, has worms. | Раффлс украла печенье у девочки-скаута, выдавала себя за лобстера, у нее было 27 детей от пяти отцов, и, по словам местного врача, заражена паразитами. |
| Corn cake, "Gogos" cookies, "Semiluna", "Alvita", "Peltea" are the most popular confectionary products. | Наиболее популярными кондитерскими изделиями в молдавской кухне является кукурузные пирожные, печенье гогошь и семилунэ, альвица, пелтя. |
| This is a list of notable cookies (American English), also called biscuits (British English). | Британское biscuit означает то же самое, что и американское cookie (печенье). |
| She just drops off, a bag of cookies and tells me to keep them for a week. | Она выскакивает с кульком печенья... и просит подержать печенье неделю... |
| Furthermore during the day in breakfast room you may prepare some coffee or tea, which are serve with a home down cookies. | Кроме того в течение дня в комнате завтрака Вы можете зделать себе кофе или чай, а также отведать домашнее печенье. |