| These are the actual cookies eaten by a wise man on stage. | Именно это печенье ел мудрец на сцене. |
| She ordered some cookies and I'm delivering them. | Она заказала печенье, я ей его принесла. |
| Yes, it has. I made cookies! | Конечно, изменилось, я печенье испекла. |
| Setting out milk and cookies. | Ставлю молоко и печенье. |
| You're having cookies for lunch? | У тебя печенье на обед? |
| I just left some pumpkin cookies at your house. | Только что оставила тебе у дома тыквенного печенья. |
| Still waiting for cookies! | Печенья мне так никто и не принес! |
| You better bring me back some cookies! | Вам лучше принести мне печенья! |
| She just drops off, a bag of cookies and tells me to keep them for a week. | Она выскакивает с кульком печенья... и просит подержать печенье неделю... |
| I've been sad-baking all day, I already ate, like, six cookies. | С горя я напекла печенья, и уже съела шесть штук. |
| And I got his weird Russian cookies. | А я достала странные русские печеньки. |
| I get the urge to give them cookies, and I really want to give you cookies right now. | У меня возникает желание дать им печеньки, и я действительно хочу дать тебе печеньку прямо сейчас. |
| Make sugar cookies out of yourselves. | Сделайте из себя сладкие печеньки. |
| The cookies aren't ready. | Печеньки еще не готовы. |
| Those girls sold me cookies! | Эти... эти малявки продавали мне печеньки! |
| Through our cookies we are able to obtain anonymous information, such as your computer's browser, Internet service provider, and your online trends and patterns. | Через cookies мы имеем возможность получать анонимную информацию о вашем компьютерном браузере, интернет провайдере, а также о ваших предпочтениях в онлайн. |
| Users are free to decide whether or not to install cookies used by Alicur, S.L. on their hard disk. | Пользователь может сам решить, вводить или нет на свой диск «cookies», используемые фирмой «Alicur, S.L.». |
| You may refuse to accept cookies by activating the setting on your browser which allows you to refuse the setting of cookies. | Вы можете отказаться принимать cookies, включив соответствующий параметр в своем браузере, который позволит отказывать в размещении cookies. |
| We have detected that your browser does not support cookies, or has set cookies to be disabled. | Ваш браузер не поддерживает cookies, либо поддержка выключена. |
| You can use the output buffering functions to delay the script output until you have decided whether or not to set any cookies or send any headers. | Вы можете использовать функции буферизации вывода, чтобы задержать вывод результатов работы скрипта до того момента, когда будет известно, понадобится ли установка cookies или других HTTP-заголовков. |
| You just poured milk over a bowl of cookies. | Ты просто налила молоко в миску с печеньем? |
| You know, he thinks that beasts are out of control, and there you were, this vision of control, just enjoying your non-pumpkin cookies while he was going at you. | Видишь же, он считает, что чудовища неуправляемы, но вот он ты, воплощение контроля, просто наслаждаешься печеньем без тыквы, пока он тебя изводит. |
| Do you guys remember when this all started and I came in here with the cookies, and then Craig said something so Craig and we all laughed, and we were like, "Craig!" | Помните, ребята, как всё это началось и я пришла сюда с печеньем, а потом Крейг сказал что-то в своём стиле, и мы все засмеялись и сказали: "Крейг!" |
| Some milk and cookies or something? | Выпьем молока с печеньем? |
| I gave them cookies. | Я их печеньем угощал. |
| Web browsers normally delete session cookies when the user closes the browser. | Браузеры обычно удаляют сессионные куки после того, как пользователь закрывает окно браузера. |
| You are free to decline our cookies if your browser permits, but doing so may interfere with your use of our website. | Вы можете отклонить наши куки, если Ваш браузер спрашивает, но это может помешать вам использовать наш веб-сайт. |
| Beware of cookies: if you ever browse without Tor and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when you start using Tor again. | Остерегайтесь куки: если вы когда либо посетили сайт без использования Тог и сайт передал вам куки, то этот куки может идентифицировать вас даже если вы (снова) начнете использовать Тог. |
| Beware of cookies: if you ever browse without Tor and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when you start using Tor again. | Не забывайте про куки (cookie): если вы когда-либо заходили на веб сайт без использования Tor и сайт разместил на вашем компьютере информацию в виде куки, он может определить вас, даже если вы снова начали использовать Tor. |
| You may set your browser to reject cookies and to erase cookies that have already been placed on your hard drive. | Вы можете настроить свой браузер на отказ от «куки» и удалить те, которые уже поступили на жесткий диск. |
| It's sort of the secret to these cookies. | Это своего рода секрет этих печенек. |
| I made a plate of cookies for the study group, but my boys ate them, so since they took something of yours, you all get something of theirs. | Я напекла печенек для нашей группы, но мои мальчики сьели их, и так как они взяли что-то ваше, вы получите несколько их вещей. |
| I'd like to see somebody else order that many cookies. | Кто ещё покупает у вас столько печенек? |
| You stay away from those cookies. | Отвали от моих печенек. |
| Can you make more cookies? | А вы можете испечь ещё печенек? |
| The add-on uses cookies to authenticate itself to the My WOT portal. | Надстройка использует файлы Cookie для аутентификации на портале «My WOT». |
| Like most websites and search engines, Google uses cookies in order to provide a better user experience and to serve relevant ads. | Как и в большинстве поисковых систем и на большей части веб-сайтов, в Google файлы cookie используются для предоставления более качественных услуг и показа релевантных объявлений. |
| Cookies can track whether a user left a page without buying anything, so the advertiser can later retarget the user with ads from the site the user visited. | Файлы cookie могут отслеживать, покинул ли пользователь страницу, ничего не покупая, поэтому рекламодатель может позже перенаправить пользователя с рекламы с сайта, который посетил пользователь. |
| These sites may also set their own cookies or use web storage on your machine. | Эти сайты могут также помещать собственные файлы cookie на ваш компьютер. |
| Cookies can not read information from your hard drive, nor information from other cookies. | Файлы cookie нельзя использовать для запуска программ или переноса вирусов на компьютер пользователя. |
| Choice - We offer innovative ways to view, manage and opt out of advertising cookies. | Выбор - мы предлагаем новаторские методы просмотра, контроля и отключения рекламных файлов cookie. |
| Google uses cookies to help businesses that buy ads from Google determine how many people who click on their ads end up purchasing their products. | С помощью файлов cookie Google помогает компаниям, покупающим у Google объявления, определить, сколько человек, нажавших на их объявления, в итоге приобрели предлагаемую ими продукцию. |
| You must have cookies enabled acceptance. | Вам необходимо включить овслуживание файлов cookie. |
| Google's search engine does work without cookies, but you will lose some functionality if you choose to disable cookies. | Поисковая система Google может работать без файлов cookie, однако при этом будут поддерживаться не все функции. |
| Most browsers are initially set up to accept cookies, but you can reset your browser to refuse all cookies or to indicate when a cookie is being sent. | Большинство браузеров изначально настроены на получение файлов cookie, однако вы можете сбросить эти настройки и указать, чтобы браузер блокировал все файлы cookie или оповещал об отправке этих файлов. |
| Why don't you get us some of your delicious almond cookies? | Почему бы тебе не принести нам свои вкусные миндальные печенюшки? Да? |
| Mulled wine and spice cookies. | Тёплое вино, а вот и печенюшки. |
| Hugs and cookies... money. | Обнимашки и печенюшки... деньги. |
| There's a homeless guy eyeing your cookies. | На твои печенюшки покушается бездомный. |
| Hooot cookies, anyone! - Keith? | Гооорячие печенюшки, налетайте скорее! |
| You'd almost give him milk and cookies before turning him over to Hans. | Хочется дать ему молока с печеньками перед передачей Хансу. |
| It smells like old cookies. | Она пропахла старыми печеньками. |
| Smells like cookies and air freshener. | Пахнет печеньками и освежителем воздуха. |
| Do you want some tea and cookies? | Будешь чай с печеньками? |
| Cookies are done, and by "cookies," I mean that Artie here may have a shorter sword than a man would like, but it can control the world's greatest wizard. | Печенки готовы, и под "печеньками" я имею ввиду, что хоть у Арти меч может быть короче, чем ему хочется, но им он может контролировать величайшего волшебника всех времен. |
| He had lunch in his office - tuna fish sandwich, by the way, some oatmeal cookies. | Он пообедал в своём кабинете... сэндвич с тунцом, кстати, и несколько овсяных печений. |
| "I'm sorry I ruined your lives"And crammed 11 cookies into the vcr. | Простите, что я испортил вам жизнь и запихнул 11 печений в видеомагнитофон. |
| That of all cookies in that kitchen, that exact one ended up on a plate, that was taken to our table, and I picked it? | Салли, какова вероятность, что из всех печений... именно это оказалось в нашей тарелке, и я его выбрал? |
| They gave us so many fortune cookies. | Они дали нам столько печений с предсказаниями. |
| We have over 200 fortune cookies. | У нас есть более 200 печений с предсказаниями. |
| Skype also uses cookies embedded in the browser of the Skype software client. | Skype также использует cookie-файлы, которые хранятся во встроенном браузере клиентского приложения Skype. |
| Cookies are alphanumeric identifiers that are transferred to your computer's hard drive through your web browser. | Cookie-файлы - это буквенно-цифровые идентификаторы, которые передаются на жесткий диск Вашего компьютера через Ваш веб-браузер. |
| We may also use cookies or web bugs on such portions of our Site to collect Usage Information, and to facilitate your movement within the Site (e.g. remembering passwords during a session and recording the country you may have elected as your country of residence). | Мы также можем использовать cookie-файлы или веб-баги для сбора Данных и облегчения Вашего перемещения по данному Сайту (например, запоминание пароля в течение сессии и запись информации о стране проживания, выбранной Вами). |
| On certain Web pages, E.ON Russia Power uses cookies to personalize services to you. | На некоторых страницах веб-сайта E.ON Russia Power используются cookie-файлы (cookies) для того, чтобы персонализировать предлагаемые вам интернет-услуги. |
| Cookies are pieces of information that the Skype software may store on your computer's hard drive in order to help web applications to recognize you or your or preferences. | Cookie-файлы ("куки-файлы") представляют собой информационные маркеры, которые Skype может записывать на жесткий диск твоего компьютера, чтобы веб-приложения могли опознавать тебя или твои настройки. |
| I liked cakes and cookies better. | А мне больше нравились пирожки и пирожные. |
| Got any cakes or cookies or something? | У тебя есть печенье или пирожные или хоть что-нибудь? |
| I was giving her cookies. | Я даю ей пирожные. |
| You missed sodas and cookies, but maybe next week, you can lead the session with a rousing Kent tale. | На пирожные и содовую ты опоздал, но может через неделю придешь с нами пообщаться. |
| It is also used as flavouring in many Western-style chocolates, candy, and desserts, such as cakes and pastries (including Swiss rolls and cheesecake), cookies, pudding, mousse, and green tea ice cream. | Он также используется как добавка во многих шоколадах, конфетах и десертах, таких как пирожные и выпечки (включая рулеты и чизкейки), печенье, пудинги, муссы и мороженое с зелёным чаем. |
| And she even gave us cookies. | И она даже дала нам печения. |
| John, I though I told you to put those cookies down. | Джон, я думала что сазала тебе, положить эти печения вниз. |
| Bart did just get the jet reupholstered, and I do like when the ladies make you those cookies. | Барт только что сменил обивку в самолете, и мне так нравится, когда девушки делают эти печения... |
| Justine... you tell me you had skinless chicken for lunch because you ate cookies for breakfast. | Джастин... ты говоришь мне, что ела на обед курицу без шкурки, потому что наелась печения на завтрак. |
| Brought you your favorite cookies. | Принес тебе любимые печения. |