I was a little bit surprised, but that evening that's whatwe talked about, and it was a stimulating conversation. |
Я был немного удивлён, но в тот вечер мы о том и говорили, и у нас вышел волнующий разговор, |
"Our conversation started with me saying, 'I'm bored,' andher replying, 'When I'm bored I eat pretzels.' I remember thisdistinctly because it came up a lot." |
"Наш разговор начался с того, что я сказал:"Мне скучно", аона ответила: "Когда мне скучно, я ем печеньки". Я так отчетливоэто помню, потому что мы часто об этом говорили". |
WE ALREADY HAD THAT CONVERSATION. |
Мы уже говорили об этом. |
He does not appear to have spoken to the author herself, despite the fact that her friends from Canada have been allegedly able to do so, as he provides no first hand accounts of any such conversation. |
Хотя друзья автора из Канады, как утверждается, говорили с ней, он, по-видимому, не имел с ней прямых контактов, поскольку он не располагает какой-либо информацией из первых рук о таких разговорах. |