I had a conversation with Gary. |
Мы говорили с Гэри. |
We didn't have a conversation about it. |
Мы не говорили об этом. |
Have we had this conversation before? |
Мы уже об этом говорили? |
We've already had this conversation. |
Мы уже об этом говорили. |
We never had this conversation. |
Мы об этом не говорили. |
L didn't enter the conversation? |
Про меня не говорили? |
We've had this conversation. |
Вы уже говорили это. |
We've had this conversation! |
Мы же об этом говорили! |
So what was the conversation? |
О чем они говорили? |
A relative later took him to Moscow city hospital number one, where he allegedly overheard a conversation among nurses to the effect that under orders from the head doctor, they could not treat Chechens. |
Один из родственников затем отвез его в 1-ю Градскую больницу, где он будто бы слышал, как разговаривавшие между собой медсестры говорили о том, что главный врач запретил им лечить чеченцев. |
We've had this conversation. |
Мы уже говорили об этом. |
I thought we had this conversation. |
Мы уже говорили об этом. |
That tape was the only proof we had a conversation outside of that room. |
Та кассета была единственным доказательством того, что мы с вами когда-то говорили. |
Last night your mother and I had a conversation... thatmademethinkthatmaybe... youandIshouldtalk... |
Прошлой ночью мы с твоей матерью говорили и я подумал, может нам стоит поговорить о тебе, мне, о моём проекте. |
We've had this conversation a thousand times, Su-bin. |
Мы тысячу раз об этом говорили, Су-бин. |
Question: You said that your conversation with Ed Miliband was held in a very warm atmosphere. |
вопрос: Вы говорили, что пообщались с Эдом Милибэндом в очень теплой атмосфере. |
We got in a conversation with some other people in the class, and it went on and on. |
Мы разговорились с несколькими людьми из класса и все говорили, и говорили. |
Toby: I don't think we have ever had like, a real man-to-man conversation about this. |
Не думаю, что мы когда-либо говорили об этом по-мужски. |
They finally connected and had an eight-minute conversation at 6:12 p.m. |
В итоге они созвонились и говорили 8 минут в 18.12. |
It has been our sole topic of conversation since the day the ship went down. |
С тех пор, как затонул этот корабль, мы говорили только об этом. |
And the conversation would go something like this, Youknow Aimee, you're very attractive. |
и говорили мне: «Эми, ты знаешь, ты оченьпривлекательна. |
And people would come up to me after the conference, after my talk, men and women. And the conversation would go something like this, You know Aimee, you're very attractive. |
После конференции зрители подходили ко мне - как мужчины, так и женщины и говорили мне: «Эми, ты знаешь, ты очень привлекательна. |
Done.We've had that conversation. |
Договорились. Мы уже говорили об этом. |
Becae the last conversation I ovheard, it was Greg and Mr. Rutledge. ey were talking about diamonds. |
Потомучто при последнем разговоре я услышала, это были Грэг и мистер Рутледж они говорили о блиллиантах |
The conversation lasted two minutes, maybe three minutes, ev'rything we said in total agreement, it's a dream and it's a bit of a dance, a bit of a posture, it's a bit of a stance. |
Разговор длился две минуты, может три минуты, мы согласились во всем, о чем говорили, это как мечта, и немного как танец: чуть-чуть осанки и чуть-чуть стати. |