Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контроль за

Примеры в контексте "Controlled - Контроль за"

Примеры: Controlled - Контроль за
Their method of disposal, therefore, has to be well controlled. Поэтому следует обеспечить надежный контроль за методом их удаления.
A large amount of content is stored on network drives where documents are poorly organized and controlled. Большое количество информации хранится на сетевых дисководах, на которых организация и контроль за хранением документов оставляют желать лучшего.
Emissions from mobile sources were well controlled in the majority of responding countries. В большинстве ответивших на вопросник стран налажен эффективный контроль за выбросами из мобильных источников.
Debris mitigation activities are controlled in systems engineering, design management or operation control with few technical problems remaining to be studied. Контроль за деятельностью по предотвращению образования космического мусора осуществляется в рамках проектирования систем, управления конструкторскими работами или эксплуатационного надзора при наличии небольшого числа нерешенных технических проблем.
All other sea and land entry points are controlled by the Djibouti Armed Forces. Контроль за остальной частью границы входит в круг ведения Вооруженных сил Джибути.
Eligibility for the old-age pension is being more strictly controlled. Установлен более жесткий контроль за выплатой пенсий по старости.
The movement of the items in stock will be controlled by the Galileo system. Контроль за изменением запасов имущества будет осуществляться через систему «Галилео».
Military logistic enablers would be based on a centralized concept, with assets controlled at Mission level. Подразделения тылового обеспечения будут осуществлять свою деятельность на централизованной основе, при этом контроль за имеющимся в наличии имуществом будет осуществляться на уровне Миссии.
His Government controlled expenditure and maintained financial health by paying close attention to the level of revenues, eliminating duplication and avoiding inefficiency. Правительство его страны осуществляет контроль за расходами и обеспечивает здоровое состояние финансовой системы путем уделения пристального внимания объему поступлений, устраняя дублирование и избегая низкой эффективности.
The Force also implements a strict hygiene programme, which is monitored and controlled by the Force Hygiene Officer Силы также осуществляют программу соблюдения строгих санитарно-гигиенических норм, наблюдение и контроль за которой возлагается на сотрудника Сил по вопросам гигиены
UN-Women maintains close control over planning and allocation processes for its regular resources as well as over ensuring that its liquidity management is tightly controlled. Структура «ООН-женщины» осуществляет строгий контроль за процессом планирования и распределения регулярных ресурсов, а также обеспечением жесткого контроля за управлением ликвидностью.
Relevant parameters for any waste to be used as raw material and/or fuel should be controlled; Следует осуществлять контроль за соответствующими параметрами любых отходов, которые будут использоваться в качестве сырья и/или топлива;
Like Mr. Burns, he would appreciate an explanation of how the police force was controlled and structured. Как и г-н Бёрнс, он также хотел бы услышать объяснение того, как осуществляется контроль за деятельностью полиции и какова ее структура.
The weapons stockpile is controlled by keeping the weapons in depots which meet all the requirements for ensuring the stockpile against all risks. Контроль за оружейными запасами обеспечивается путем содержания оружия на складах, где соблюдены все требования, позволяющие оградить хранимое от всяких опасностей.
Full length of United Nations buffer zone (146 km) maintained and controlled Содержание буферной зоны Организации Объединенных Наций по всей длине (146 километров) и контроль за ней
In June and July 1994 both parties to the conflict launched offensives, securing the areas under their control and attacking those controlled by the other side. В июне и июле 1994 года обе стороны в конфликте осуществляли наступательные операции с целью обеспечить контроль за захваченными ими районами и атаковать те районы, которые находятся под контролем противника.
Transactions involving the export of war materiel are controlled at two stages: Контроль за экспортом военной техники осуществляется в два этапа:
Finally, worldwide speculation in currencies, financial instruments and commodity prices must be controlled so that Governments could plan for the future in a more stable economic environment. В заключение, необходимо осуществлять контроль за валютными операциями, финансовыми инструментами и ценами на сырьевые товары во всем мире, для того чтобы правительства могли планировать будущее в более стабильных экономических условиях.
Inspection services had investigated how MPAs could be monitored and controlled and indicated that it was feasible to establish effective control and enforcement of these areas. Инспекционные службы изучили, как можно организовать мониторинг ОМР и контроль за ними, и указали на реальность налаживания эффективного контроля за этими районами и обеспечения соблюдения установленного для них режима.
In addition, a centralized, secure procurement filing facility is being established, where all procurement files will be maintained and controlled. Кроме того, создается централизованный безопасный механизм регистрации закупок, с помощью которого будет обеспечиваться ведение всех закупочных дел и контроль за ними.
Contributes execution of clear, concise instructions on limited tasks that are controlled either by close supervision or by nature of work itself Содействует выполнению четких кратких инструкций по ограниченному кругу задач, контроль за выполнением которых обеспечивается либо путем непосредственного руководства, либо характером самой работы
The number of civilians deployed with the missions - some 30,000 - seemed excessive, but the Secretariat, not the Council, controlled that matter. Численность развернутых в составе миссий гражданских сотрудников - около 30000 - представляется чрезмерной, однако ни Секретариат, ни Совет не обеспечивают контроль за этим вопросом.
Following its occupation of the Malvinas in 1833 and the expulsion of the Argentine population and authorities, the United Kingdom had implanted its own colonial settlers and tightly controlled immigration to the Islands. После оккупации в 1833 году Мальвинских островов и изгнания оттуда аргентинского населения и властей Соединенное Королевство внедрило туда своих собственных поселенцев и установило строгий контроль за иммиграцией на острова.
The Mission has a monitoring system controlled by the budget unit and also by the budget focal point В Миссии действует система надзора, контроль за работой которой осуществляют бюджетная группа и координатор по вопросам бюджета
(a) Cross-border management (e.g., the movement of people controlled by the immigration service, customs) а) управление пересечением границы (например, контроль за передвижениями лиц со стороны иммиграционной службы, таможни);