| At one time the Jungle Commando controlled a large area in East Suriname. | В своё время коммандос джунглей контролировали большую площадь в Восточном Суринаме. |
| The Lombards had their capital at Pavia and controlled the great valley of the Po. | Лангобарды разместили свою столицу в Павии и контролировали огромную долину реки По. |
| By 1870 they controlled the largest fleet of whaleships in the United States. | К 1870 году они контролировали крупнейший флот китобойных судов в США. |
| SIMPP fought to end monopolistic practices by the five major Hollywood studios which controlled the production, distribution, and exhibition of films. | SIMPP сражались до конца с монополистической практикой пяти крупнейших студий Голливуда, которые контролировали производство, распределение, и показы фильмов. |
| In the Bryansk region, Soviet partisans controlled large areas behind the German lines. | В Брянской области советские партизаны контролировали обширные территории в немецком тылу. |
| The plantocracy also controlled exports and the working conditions of the majority of the population. | Плантаторы также контролировали экспорт и условия труда большей части населения. |
| Communists controlled the security forces, the army, all the organs of the state. | Коммунисты контролировали силы безопасности, армию, все органы государства. |
| Other people controlled every aspect of my life. | Другие люди контролировали каждый аспект моей жизни. |
| They were known as skilled craftsmen and shipbuilders in ancient times and controlled much of the Adriatic and Ionian Sea using their numerous warships. | Иллирийцы были известны как умелые ремесленники и корабелы, их многочисленные военные корабли контролировали большую часть Адриатического и Ионического морей. |
| Sassanid Persia controlled the trade of silk destined for Europe and Byzantium. | Персидские Сасаниды контролировали торговлю шёлком, который предназначался для Европы и Византии. |
| Russians controlled most of the coast of what is now Alaska during the entire era. | За всё его время русские контролировали большую часть побережья нынешней Аляски. |
| However, Serb forces controlled the main access points to the municipality, effectively cutting it off from outside supply. | Однако сербские силы контролировали основные точки доступа муниципалитета, успешно отрезая его от внешних источников. |
| The Ottomans already controlled the land around Constantinople and so they began an assault on the city on 6 April 1453. | Османы уже контролировали земли вокруг Константинополя и начали осаду города 6 апреля 1453 года. |
| Until the end of July, the Bosnian Serbs had controlled approximately 70 per cent of the territory of Bosnia and Herzegovina. | До конца июля боснийские сербы контролировали примерно 70 процентов территории Боснии и Герцеговины. |
| We controlled it by controlling information. | Мы контролировали всё, сдерживая информацию. |
| Look, Tremors, I've had my mind controlled. | Слушай, Трясучка, мой разум тоже контролировали. |
| I don't think you ever controlled the Giants. | Я не думаю, что вы вообще когда-либо контролировали Гигантов. |
| So it was understood that the muscles controlled the lens and the eye. | Как я понял, эти мышцы контролировали хрусталик и глазное яблоко. |
| Fitz, those people controlled him. | Фитц, эти люди его контролировали. |
| Some of us need to be controlled. | Некоторым нужно, чтобы их контролировали. |
| Before your falling out, you controlled 65% of the drug trade on the Eastern seaboard. | До вашего разрыва вы контролировали 65% наркоторговли на восточном побережье. |
| You controlled where she went, who she went with. | Вы контролировали, куда она ходила и с кем. |
| You had resistance even when the Democrats controlled the House. | Вам отказывали даже когда Палату контролировали демократы. |
| They even controlled the raw materials that were produced, to a great extent, in the underdeveloped regions. | Они даже контролировали сырье, которое в значительной мере производили слаборазвитые страны. |
| The Serbs also cut the electricity supply to Sarajevo, which they largely controlled. | Сербы также прекратили подачу электроэнергии в Сараево, которую они в значительной мере контролировали. |