In addition to the standard classic and romantic repertory, contemporary dance by Greek and foreign professionals is established as a feature. |
В дополнение к стандартному классическому и романтическому репертуару, визитной карточкой Национальной оперы Греции является современный греческий танец. |
Manchester has reinvented itself as a truly contemporary metropolis, with modern landmarks, excellent art and culture, great bars and world-class hospitality. |
Сегодня Манчестер - это настоящий современный мегаполис, застроенный красивыми современными зданиями, с богатой культурной жизнью, отличными барами и отелями мирового класса. |
Formally the Solnechny Hotel and now refurbished in 2002, this traditional Russian style building is now offering stylish and contemporary styled bedrooms and facilities. |
Современный сервис, уютная атмосфера и превосходная кухня являются основными составляющими Русь - отеля в кругах деловых людей и туристов. |
The contemporary philosopher Galen Strawson agrees with Locke that the truth or falsity of determinism is irrelevant to the problem. |
Современный философ Гален Стросон (англ.)русск. согласен с Локком в том, что истинность детерминизма не имеет значения в данном вопросе. |
There is also a feature in which Bob offers multiple themes for room designs and decorations, such as contemporary and postmodern. |
ВоЬ имеет также функцию, позволяющую выбрать одну из тем оформления для дизайна и отделки комнаты, такую как современный стиль или постмодерн. |
As Cyprus' first couture hotel, this luxurious 5-star establishment offers a refined and contemporary setting for your romantic get-away, family holiday or business trip. |
Этот современный и роскошный первый кипрский кутюр-отель прекрасно подходит как для романтических каникул, так и для семейного отдыха и делового визита. |
Nowadays, the most contemporary and chic hotel in Astana, erected by Gutseriev family, bears the name of their Grandfather - Saad-Mariott. |
Сегодня самый современный и красивый отель Астаны, столицы Казахстана, возведенный семьей Гуцериевых, носит имя их деда - Саад-Мариотт. |
Designed with European sensibility and American contemporary style in mind, the guestrooms at Gild Hall boast leather-covered headboards, custom-designed wooden furniture and luxurious linens. |
В интерьере отеля гармонично сочетаются европейская строгость и современный американский стиль. Вам понравятся кожаные изголовья кроватей, изготовленная на заказ мебель из натурального дерева и роскошное постельное белье. |
In the heart of downtown Manhattan and only moments from top attractions, including Little Italy, this contemporary hotel features completely non-smoking guestrooms furnished with free high-speed... |
Этот современный отель, расположенный в самом центре Манхэттена, всего в несколькмх минутах ходьбы от самых популярных развлекательных центров, в том числе Маленькой Италии, предлагает своим гостям... |
In seeking to replace that tolerance, modern anti-racism has sought to find a contemporary dynamic principle, a multi-ethnic and multicultural phenomenon whereby diversity would be perceived as a blessing, part of the fundamental heritage of all mankind. |
Современный антирасизм попытался на замену терпимости изыскать динамичный активный современный принцип, полиэтическое и поликультурное явление, когда разнообразие воспринималось бы как богатство, как основополагающее благо человечества. |
The contemporary Mohawk Doug George-Kanentiio sums up his perception of the Iroquois property view: The Iroquois have no absolute right to claim territory for purely monetary purposes. |
Современный ирокез Дуг Джордж-Кэнентиайо говорит о своём восприятия собственности: «Ирокезы не имеют никакого абсолютного права использовать землю для купли-продажи. |
Opened in 2008, this contemporary design hotel enjoys a very central location with great transport links and offers you excellent facilities, such as free internet access in the lobby. |
Открытый в 2008 году этот современный дизайнерский отель в самом центре может похвастаться близостью к транспортным развязкам. |
Set against the backdrop of London's best historical landmark, this brand new, contemporary hotel has a striking exterior and is ideally situated on the doorstep of the City. |
Этот абсолютно новый современный отель с потрясающим фасадом находится в историческом центре Лондона, по соседству с одной из самых знаменитых достопримечательностей и районом Сити. |
Only moments away from some of Manhattan's most popular attractions is where you will find this convenient and contemporary hotel, offering state-of-the-art facilities and outstanding service. |
Расположенный буквально в двух шагах от самых популярных достопримечательностей Манхеттена, это удобный и современный отель, предлагающий супер-современный номера и обслуживание самого высокого уровня. |
In this respect, the contemporary crisis is unlike the historical analogies, in that it looks as if financial innovation was driven by a set of intellectual and even technological innovations. |
В этом отношении современный кризис не похож на исторические аналогии в том смысле, что финансовые инновации были продиктованы рядом интеллектуальных и даже технологических новшеств. |
With a great location in Manhattan's trendy West Side near Penn Station and Times Square, this contemporary hotel offers comfortable guestrooms and convenient services for an enjoyable stay. |
Этот современный отель Holiday Inn Manhattan Sixth Avenue занимает превосходное расположение, он находится в фешенебельном районе Вест Сайд возле Пенсильванского вокзала и Таймс Сквер. |
A bold, beautiful creation in homage to modern, contemporary design, this hotel fuses cool modernity with stylish comfort. |
Этот отель предлагает гостям смелый и красивый декор, в котором преобладает современный, новейший дизайн. В отеле сочетается изысканная современность и стильный комфорт. |
The renowned contemporary artist-jeweler Malanchuk Yulia continued the tradition of old masters, including decorating skan's with high-valued jewelry and ornaments. |
Известный современный художник-ювелир Маланчук Юлия, продолжая традиции древних мастеров, включает древние техники - ювелирную скань и зернь в модные высокохудожественные ювелирные изделия и украшения. |
The renovation process that converted this notable building into a modern hotel was carried out with painstaking attention to detail, preserving its personality while granting a contemporary and light atmosphere to the hotel. |
Процесс реставрации, превративший это видное здание в современный отель, проводился скрупулёзно и тщательно, сохраняя все оригинальные черты, но в тоже время привнося светлую, современную атмосферу. |
Smart and contemporary, this hotel optimises space, light and comfort in a trendy and friendly atmosphere in the heart of Trastevere, one of the most popular areas in Rome. |
Этот современный отель был спроектирован так, чтобы оптимизировать пространство, свет и комфорт в стильной и дружественной атмосфере в сердце Трастевере, одном из самых колоритных районов Рима. |
Close to Central Park and across from Columbus Circle, this contemporary hotel features a tranquil indoor/outdoor park along with on-site dining and guestrooms furnished with modern amenities. |
Этот современный отель расположен рядом с Центральным парком напротив площади Коламбус-сёркл. В нём имеется спокойный открытый/закрытый парк, собственный ресторан и номера с современными удобствами. |
A chic and peaceful oasis in the heart of Times Square, this contemporary hotel features elegant on-site dining options, modern guestrooms with wireless internet and unrivaled personalized services. |
Этот современный отель с элегантными ресторанами и барами, современными номерами с беспроводным доступом в Интернет и безупречным индивидуальным обслуживанием является спокойным и роскошным оазисом в... |
The luxurious Aparthotel Milenij enjoys a privileged location in Baska Voda, at the foot of Biokovo Mountain and directly at the beach, offering contemporary design and exclusive facilities. |
Роскошный апарт-отель Milenij прекрасно расположен на курорте Башка Вода, прямо на пляже у подножья горы Биоково. Здесь гостей ожидает современный дизайн и эксклюзивные удобства. |
Restaurant Bergs, decorated in a contemporary style, has been thoughtfully designed to provide guests with possibilities of calm and intimate retreat in the business centre of one of the most exciting city parts. |
Современный дизайн ресторана "Bergs" создан особенно для того, чтобы гости почувствовали атмосферу спокойствия и интимности в одном из красивейших и оживленных районов бизнес центра Риги. |
Fabiola Zeka Lorenzi, a young and eclectic designer from Padua, conceived of a hotel that blends a passion for contemporary style with the warmth of old-time traditional hospitality. |
Фабиола Дзека Лоренци, молодой и эклектичный дизайнер из Падуи, задумал гостиницу, которая соответствует вкусу того, которому нравится современный стиль и тепло гостеприимства древней традиции. |