Английский - русский
Перевод слова Contemporary
Вариант перевода Современный

Примеры в контексте "Contemporary - Современный"

Примеры: Contemporary - Современный
We can also identify best practices from contemporary experiences. Мы можем также взять на вооружение наилучшие методы, проанализировав современный опыт.
It was noted that contemporary armed conflict affected civilians disproportionately. Указывалось, что современный вооруженный конфликт оказывает непропорционально негативное воздействие на гражданских лиц.
Furthermore, contemporary claims were not affected by the cut-off date. Кроме того, претензии, возникшие в современный период, не затрагиваются этой конечной датой.
However, and as discussed in several UNCTAD studies, trade has not been the dominant economic force shaping the contemporary globalization process. Однако, как уже говорилось в ряде исследований ЮНКТАД, торговля не является доминирующей экономической силой, которая формирует современный процесс глобализации.
In the contemporary world, technology has brought humanity into one global village and enhanced economic growth. Развитие технологий ускорило экономический рост и превратило современный мир в одну глобальную деревню.
Dr Springer, I will go contemporary indie for that. Доктор Спрингер, я выберу современный инди.
I'm a contemporary artist with a bit of an unexpected background. Я современный художник со слегка неожиданным прошлым.
He's putting a contemporary spin on the miniature tradition. Он вносит современный виток в традиции индийских миниатюр.
The contemporary world is more than ever interconnected and diseases travel fast. Современный мир как никогда взаимосвязан, и заболевания распространяются быстро.
Our contemporary world is undergoing great changes and readjustments. Наш современный мир претерпевает масштабные перемены и преобразования.
The document accurately captured the contemporary dimension of the issue and its publication would lend greater visibility to the Committee's activities. В документе тщательно отражен современный аспект данного вопроса, и его публикация способствовала бы большей популяризации деятельности Комитета.
For the Security Council to be legitimate and representative, it must better reflect our contemporary world. Для того чтобы Совет Безопасности был легитимным и представительным, он должен лучше отражать наш современный мир.
It was not colonial reform, or "contemporary" or "benevolent" colonialism. Это не колониальная реформа, или "современный", или "благожелательный" колониализм.
The contemporary world is diverse, but all modern civilizations, cultures and major religions respect human dignity and human life. Современный мир характеризуется многообразием, но все современные цивилизации, все культуры и все основные вероисповедания уважают человеческое достоинство и жизнь человека.
These messages have always been an important source of inspiration to all of us in addressing the security challenges facing the contemporary world. Эти послания всегда были важным источником воодушевления для всех нас в работе с вызовами безопасности, с которыми сталкивается современный мир.
Located in the centre of Milan, this contemporary hotel offers 4-star accommodation amid an intimate and relaxing atmosphere. Этот современный четырёхзвёздочный отель с уютной и приятной атмосферой предлагает размещение в самом центре Милана.
Pure luxury - Traditional architecture and contemporary design - Refined cuisine - Garden - Swimming... Исключительная роскошь - Традиционная архитектура и современный дизайн - Изысканная кухня - Сад - Ба...
Recently renovated, the NH President features a refined and contemporary haven in the heart of historic Milan. Недавно отремонтированный изысканный и современный отель NH President находится в историческом центре Милана.
Each apartment has a contemporary design and is complete with a kitchenette and balcony. Каждые апартаменты имеют современный дизайн и оснащены кухней и балконом.
Each superb luxury apartment combines contemporary design with state-of-the-art facilities, including flat-screen TVs with Freeview digital channels. Все роскошные апартаменты отеля сочетает современный дизайн с роскошными удобствами, включая телевизоры с плоским экраном и бесплатными цифровыми каналами.
The Salon du dessin contemporain is the only European exhibition devoted solely to contemporary design. Dessin SALON DU Contemporain это единственная европейская выставка, посвященная исключительно современный дизайн.
By translating Sufi teachings into contemporary psychological language, he presented them in vernacular and hence accessible terms. Переводя суфийские учения на современный психологический язык, он представил их в общеупотребительной и, следовательно, в доступной форме.
There is only 1 contemporary monumental text extant for this king and another 2 known from later copies. До настоящего времени сохранился лишь один монументальный текст, современный этому царю; ещё два известны по позднейшим копиям.
The potential series was described as "a new contemporary take on the character using the novels as source material". Новый сериал был описан в Deadline как «новый современный подход к персонажу с использованием романов в качестве исходного материала».
Every single figure is carved from wood and dresses in contemporary costume. Каждая фигура вырезана из дерева и одета в современный костюм.