Английский - русский
Перевод слова Contemporary
Вариант перевода Современный

Примеры в контексте "Contemporary - Современный"

Примеры: Contemporary - Современный
During round-tables and meetings of Platonov Club new books on Platonov issues are presented, club members discuss influence of Platonov's ideas on contemporary art and philosophical process, analyze his heritage in the context of modern culture and discourse and raise other related issues. На заседаниях Платоновского клуба проходят презентации новейших платоновских изданий, а также рассматриваются влияние идей Платонова на современный философский процесс, творчество писателя в контексте философской культуры и другие вопросы.
In her article "Feminist Criticism 'The Yellow Wallpaper', and the Politics of Color in America", Susan S. Lanser, a professor at Brandeis University, praises contemporary feminism and its role in changing the study and the interpretation of literature. Сьюзен С. Лансер в статьях «Желтые обои: феминистская критика» и «Американская политика цвета» апологизирует современный феминизм и его роль в изменении литературной теории и практики.
The contemporary Yamanote Line came into being on 19 November 1956 when it was separated from the Keihin-Tōhoku Line and given its own set of tracks along the eastern side of the loop between Shinagawa and Tabata. Современный облик линия получила в 1956 году, когда она была отделена от линии Кэйхин-Тохоку и получила выделенные пути вдоль восточной части кольца между Синагавой и Табатой.
Mr. Goritza (Romania), after noting that his delegation fully supported the statement made by the delegation of Luxembourg on behalf of the European Union and the associate States, said that from an economic standpoint the contemporary world was characterized by increased interdependence and globalization. Г-н ГОРИЦА (Румыния), выразив поддержку заявлению, сделанному делегацией Люксембурга от имени Европейского союза и его ассоциированных членов, отмечает, что с экономической точки зрения современный мир характеризуется растущей степенью взаимозависимости и глобализации.
In view of the need for a qualitative leap forward in the area of education, curricula, syllabuses and textbooks were improved and a qualitative and contemporary approach was adopted. Ввиду необходимости в качественном скачке вперед в области образования были усовершенствованны учебные планы и программы и учебные пособия, а на вооружение взят качественный и современный подход.
As the sole deliberative body of the disarmament machinery, its function is to serve as a crucible for the forging of a new consensus on the course to be taken and the means to be employed to meet the challenges which the contemporary world faces. Являясь единственным совещательным органом механизма разоружения, Комиссия должна выполнять функцию по формированию нового консенсуса в будущей работе и служить средством решения сложных задач, с которыми сталкивается современный мир.
The contemporary historian Khafi Khan reported that "for a trifling offense he would cast a man under the feet of an elephant." Современный ему историк Хафи Хан писал, что «за ничтожную провинность он (Сантай) бросает человека под ноги слону».
Juan Antonio Llorente suggested that Gil Blas was written by the historian Antonio de Solís y Ribadeneyra by arguing that no contemporary writer could have possibly written a work of such detail and accuracy. Хуан Антонио Льоренте предполагал, что Жиль Блас был написан историком Антонио де Солисом и Риваденейра, обосновывая это тем, что ни один современный писатель не смог бы создать произведение такой детальности и точности.
The Yaesu side was also rebuilt following the war, but the rebuilt structure was damaged by fire in 1949, and the Yaesu side was then significantly upgraded with a contemporary exterior and large Daimaru department store. Сторона Яэсу также была перестроена после войны, но 1949 году уничтожена пожаром, после чего была значительно модернизирована, получила современный экстерьер, так же был пристроен крупный универмаг Даймару.
A contemporary review describes Olivia in India as a "happy book" and another commented, "To have read this book is to have met an extremely likeable personality in the author". Современный писательнице обзор описывает Оливию в Индии как «счастливую книгу», дальше отзываясь о ней следующим образом: «Прочитать эту книгу - значит найти в её авторе чрезвычайно симпатичную персону».
One contemporary scholar described Ajwad ibn Zamil as "the king of al-Ahsa and Qatif and the leader of the people of Najd." Один современный учёный назвал Аджвада ибн Замиля «королём Эль-Хасы и Катифа и вождём недждцев».
No civilization could be demonized, and references to all of them, their intellectual traditions and masterpieces of art would come to the contemporary individual as easily and naturally as references to his or her own civilization. Демонизация той или иной цивилизации стала бы невозможной, и современный человек получал бы информацию о всех цивилизациях, их интеллектуальных традициях и их культурных ценностях так же легко и естественно, как и сведения о собственной цивилизации.
Venue - the Contemporary museum of calligraphy. Место - Современный музей каллиграфии.
Unbeatable location - Contemporary décor - Personalised service - Beauty and spa services - Aestheti... Непревзойденное местоположение - Современный декор - Персонализированное обслуживание - Услуги косме...
The Contemporary museum of calligraphy is continually refilled with new handworks that will be introduced by the exposition scheduled for Velikiy Novgorod. В Современный музей каллиграфии продолжают поступать работы, которые будут представлены на выставке в Великом Новгороде.
Contemporary pragmatism can be divided into two sub-fields; the neo-classical and the neo-analytical. Современный прагматизм может быть подразделён на два подхода: неоклассический и неоаналитический.
Contemporary house in 2003 of 190 m2 habitable floor, situated in an dead end on the cliff overlooking pond and Canigou Leucate. Современный дом 2003 года 190 м2 жилой площади, расположенна скале, с видом напруд и Канигу Leucate.
Contemporary interest in superficial charm goes back to Hervey M. Cleckley's classic study (1941) of the sociopath: since his work it has become widely accepted that the sociopath/psychopath was characterised by superficial charm and a disregard for other people's feelings. Современный интерес к поверхностному очарованию восходит к классической работе Херви М. Клекли в (1941), в рамках которой исследуется социопат: с момента выхода его работы стало широко признано, что социопат/ психопат характеризовался поверхностным очарованием и пренебрежением к чувствам других людей.
Contemporary Kuwait, however, offered a different example from pre-war France in that Kuwaiti women were highly educated, and, in some respects, better educated than their male counterparts. Однако современный Кувейт дает другой пример в отличие от предвоенной Франции, в том плане, что женщины Кувейта высокообразованны и в некоторых отношениях даже лучше, чем мужчины их страны.
Very important news is coming from the US: the Contemporary museum of calligraphy is admitted as institutional member of the biggest professional union of museums in the US - the American association of museums. Важная новость пришла из Америки: Современный музей каллиграфии принят в члены самого крупного в США профессионального объединения музеев - Американской ассоциации музеев!
He won a Grammy Award for Best R&B Song in 1992, for Luther Vandross' "Power of Love" and in 2001 he won for Best Contemporary Jazz Album for his seventh solo instrumental album, M². Он выиграл премию Грэмми за лучшую R & B песню в 1992 году «Power of Love» для Лютера Вандросса, а в 2001-м году за лучший современный джазовый альбом за свой четвёртый сольник M².
"It was equated with the 'Contemporary Style', and an editorial on New Brutalism in Architectural Design in 1955 carried the epigraph, 'When I hear the word"Contemporary" I reach for my revolver.'" Его называли «Современный стиль», и статья редактора в журнале «Architectural Design» 1955 года носила эпиграф: «Когда я слышу слово "Современный", я хватаюсь за револьвер».
I'm a producer of the Contemporary Review of Art and Literature. Я одна из главных продюсеров премии "Современный взгляд"...