Английский - русский
Перевод слова Contemporary
Вариант перевода Современный

Примеры в контексте "Contemporary - Современный"

Примеры: Contemporary - Современный
The contemporary world is characterized by constant and rapid changes. Современный мир характеризуется постоянными и быстрыми изменениями.
Kurt Schwertsik (born 25 June 1935, Vienna) is an Austrian contemporary composer. Kurt Schwertsik, род. 25 июня 1935 г. Вена) - современный австрийский композитор.
This contemporary hotel enjoys a prestigious location in the heart of Lisbon and offers free internet access and sauna and hammam facilities. Этот современный отель имеет престижное расположение, он находится в центре Лиссабона и предлагает бесплатный доступ в Интернет, сауна и хаммам.
(M. Ladaveze) Typical exponent of the contemporary artist who combines abstract and figurative elements in his work. (М. Ладавез) «Типичный современный художник, сочетающий в своих работах абстрактные и образные элементы.
Marcus Cornish is a contemporary British sculptor. Маркус Корниш - современный британский скульптор.
The only contemporary European who can lay claim to the mantle of greatness is German Chancellor Angela Merkel, the European Union's de facto leader. Единственный современный Европеец, который может претендовать на мантию величия это канцлер Германии Ангела Меркель, де-факто лидер Европейского союза.
I'm a contemporary artist and I show in art galleries and museums. Я современный художник и делаю выставки в галереях и музеях.
Li Shuang (李爽, born 1957 in Beijing), is a contemporary Chinese artist. Цай Гоцян (род. 1957) - современный китайский художник.
To which you, as a prominent contemporary artist, will add... Ostensibly. К которым ты как выдающийся современный художник кое-что добавишь...
As a contemporary phenomenon, they have been associated with subcontracting to transnational firms of decentralized production. Этот современный феномен ассоциируется с организацией децентрализованного производства на базе субподрядов, предоставляемых транснациональным фирмам.
We wish our activities to be consonant with the crises besetting the contemporary world. Мы бы хотели, чтобы наша деятельность была созвучна с теми кризисами, которые тревожат современный мир.
The contemporary world order has come a long way in laying the foundations of the fundamental concepts and principles of today's international relations. Современный мировой порядок оказал большое воздействие на формирование основ важнейших понятий и принципов, определяющих характер сегодняшних международных отношений.
A perfect example of this is Spanish contemporary artist Fernando Vicente. Идеальным примером является современный испанский художник Фернандо Висенте.
Our contemporary world has been decisively transformed since 11 September 2001. Наш современный мир претерпел драматические изменения после 11 сентября 2001 года.
Globalization and interdependence are two major phenomena shaping the contemporary world, including the political landscape of the United Nations. Глобализация и взаимозависимость являются двумя важными явлениями, определяющими современный мир, включая политический ландшафт Организации Объединенных Наций.
The contemporary world is complex, confusing and unpredictable. Современный мир сложен, неопределен и непредсказуем.
It is undeniable that the contemporary world has brought new challenges to the work of the Office. Нельзя отрицать, что современный мир ставит новые задачи применительно к деятельности Управления.
Mr. Hunt reiterated his question as to whether the contemporary intellectual property regime reinforced global inequality. Г-н Хант повторил свой вопрос о том, усугубляет ли современный международный режим интеллектуальной собственности глобальное неравенство.
Such dialogue is designed to give a new and contemporary meaning to the notion of cultural heritage. Такой диалог призван придать понятию культурного наследия новый и современный смысл.
The contemporary world is characterized by fast communications and highly developed technologies, which require enormous financial resources to achieve maximum benefit. Современный мир характеризуется быстрыми потоками информации и высоким уровнем развития технологий, которые требуют огромных финансовых ресурсов для обеспечения максимальной отдачи.
Our contemporary world is characterized by at least four distinguishing features. Наш современный мир характеризуется по крайней мере четырьмя особенностями.
It is merely a contemporary version of an old story that dates back to the second half of the last century. Это просто современный вариант старой истории, которая берет свое начало во второй половине прошлого столетия.
The reference document placed the topic in its historical and contemporary setting. В базовом документе эта тема помещена в исторический и современный контекст.
Hence, one cannot really imagine our contemporary world without this Organization, to which Kuwait is honoured to belong. И по сути дела, нельзя представить себе современный мир без этой Организации, членом которой имеет честь являться и Кувейт.
Regrettably, our contemporary world is a far cry from being relaxed or balanced. К сожалению, наш современный мир далек от спокойствия и сбалансированности.