Английский - русский
Перевод слова Contact
Вариант перевода Обратиться

Примеры в контексте "Contact - Обратиться"

Примеры: Contact - Обратиться
We could contact the authorities. Мы можем обратиться в полицию.
Comrade Major, let I contact? Товарищ майор, разрешите обратиться!
Let's contact the media. Надо обратиться в СМИ!
Who should you contact? Куда вы должны обратиться?
If you do not see your question, you can contact our technical support and sales staff. Если Вы не нашли своего вопроса, Вы можете обратиться в нашу службу тех.поддержки.
Huseynbeyli also suggested Copyright Agency of Azerbaijan contact on the matter to the Committee for Movie Awards. Он предложил Агентству по авторским правам Азербайджана обратиться по данному вопросу в комитет кинопремии «Оскар».
To access such services one can contact District/Taluk Level Legal Services Authority offices. Для получения доступа к этим услугам она может обратиться в отделение органов правовой защиты на уровне округа или талука.
(c) Request countries that have not already done so to identify a national focal point for the Forum and submit contact information to the Forum secretariat by 1 July 2004, in order to facilitate the reporting process leading up to the fifth session; с) обратиться к странам, которые еще не сделали этого, с просьбой назначить национального координатора для Форума и к 1 июля 2004 года представить секретариату Форума контактную информацию, с тем чтобы содействовать процессу подготовки докладов для пятой сессии;
Member States and other countries that adhere to the Guidelines are required to establish a National Contact Point, with which complaints against companies, called "specific instances", may be filed. Государства-члены и другие страны, которые взяли обязательства по выполнению Руководящих принципов, должны создавать национальные контактные пункты, в которые можно обратиться с заявлениями, направленными против компаний, при наличии нарушений "в конкретных случаях".
I'll contact Starfleet Command. Я собираюсь обратиться к командованию флота.
Just contact us - by phone, e-mail, post, or in person. По всем вопросам вы можете обратиться к нам по электронной почте, по телефону или прийти лично в школу.
If you have any questions as to the placing of any information on our site, you may contact us by using the contact form below. По вопросам, касающимся размещения любой информации у нас на сайте, можете обратиться через форму связи, приведенную ниже.
If you are interested in a trial shipment from Weerman, contact us or complete the online form and we will contact you as soon as possible. Если вы хотите разместить пробный заказ в компании Weerman, вы можете обратиться в нашу компанию или заполнить форму, чтобы мы связались с вами.
You can contact not only the project manager any time you need, but can also contact each QE personally to clarify any possible problems. Вы сможете обратиться не только к менеджеру проекта, но и персонально к каждому тестировщику, чтобы прояснить детали любой задачи.
It was introduced in 2001-2002, with a telephone-based contact centre that is the first point of contact for employment and income programs. Этот механизм был внедрен в 2001-2002 годах благодаря созданию контактного центра, в который можно обратиться по телефону и в который население обращается главным образом по вопросам трудоустройства и материальной помощи.
The foreign students who ask for a student visa must contact the Italian Embassy in their countries before performing all bureaucratic procedures. Студенты, прибывающие со стран требующих виз для учёбы за границей, прежде чем осуществлять все бюрократические процедуры должны обратиться в Итальянское посольство их страны.
The live-in team provides the first point of contact for any action required at the places of accommodation. Такая группа представляет собой первую инстанцию, к которой свидетели могут обратиться за помощью непосредственно в местах своего размещения в случае необходимости по любому вопросу.
You can contact our consultancy for each of your projects concerning our transmission processes of indirect heat with thermal fluid. Вы можете обратиться к нашим консультантам, если собираетесь начать производственную деятельность на базе непрямой теплопередачи посредством ВОТ.
In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the public mail list. Если вы обеспокоены какими-либо вопросами безопасности, связанными с использованием данного программного обеспечения, вы можете обратиться к разработчикам, написав по адресу.
For more details on delivery conditions and fares, you can contact cargo sales experts or an S7 CARGO agent. Для получения подробной информации об условиях отправок и тарифах необходимо обратиться к специалистам по продаже грузовых перевозок или к одному из агентовS7 CARGO.
You can also contact the reception if you have any questions, special requests or need driving directions. Вы также можете обратиться на стойку регистрации, если у Вас есть какие-либо вопросы и пожелания. Сотрудники отеля помогут, если Вам потребуется разработать маршрут или добраться до отеля.
For this reason, the HEUNI database was designed to provide contact information about other related sources and to allow linkage with other electronic databases. С учетом этого предполагалось, что база дан-ных Института будет содержать сведения о том, к каким другим соответствующим источникам можно обратиться, что позволяло бы устанавливать связь с другими электронными базами данных.
However, it would be useful for the Ozone Secretariat to at least contact Comtrade in the first instance to determine exactly what can be offered. В то же время, секретариату по озону было бы полезно по крайней мере обратиться к "Комтрейд" с первоначальным запросом и выяснить, что именно может быть предложено.
The representative of the host country responded that when a diplomat had a problem at the airport he should contact the TSA screening supervisor at that terminal. Представитель страны пребывания ответил, что, когда дипломат сталкивается с какой-либо проблемой в аэропорту, он должен обратиться к старшему сотруднику Управления безопасности на транспорте в этом терминале.
Delegations wishing to use the teleprompters should contact the Broadcast and Conference Support Section (e-mail; tel. 1 (212) 963-9485 (Attn. Делегациям, желающим воспользоваться телесуфлёрами, следует обратиться в Секцию вещания и конференционного обслуживания (электронная почта;