Английский - русский
Перевод слова Consumer
Вариант перевода Потребитель

Примеры в контексте "Consumer - Потребитель"

Примеры: Consumer - Потребитель
He wrote his first book with Julia Hailes, the Green Consumer Guide, in 1980, at the age of 31. В 1980 году в возрасте 31 года он написал свою первую книгу с Джулией Хейлз под названием «Зеленый потребитель».
The Information Consumer accesses a set of information via a Product (or potentially via another Exchange Channel), which contains one or more Presentations. Потребитель информации получает доступ к группе данных через продукт (или потенциально через другой канал обмена), в котором содержится одна или несколько презентаций данных.
I'm a rational consumer. Я - разумный потребитель.
The consumer is empowered. Наоборот, потребитель стал сильнее.
Who is the consumer, if you want, Кто потребитель, если хотите.
John Gerzema: The post-crisis consumer Джон Герзема: пост-кризисный потребитель
PPMs, imported products and the consumer ПМП, импортируемая продукция и потребитель
Chairman of the editorial boards of journals "Consumer+Market", "Consumer+Power". Председатель редакционных советов журналов «Потребитель + Рынок», «Потребитель +Власть».
Despite the current economic turbulence the markets retain huge untapped potential for growth as consumer spending on consumer electronics and IT spending continues to climb. Несмотря на сложившуюся неблагоприятную экономическую ситуацию, на данном рынке существует и будет существовать неиспользованный потенциал до тех пор, пока потребитель продолжает покупать компьютерную технику и цифровые устройства.
The consumer is empowered. Наоборот, потребитель стал сильнее.
Today's modern consumer is saturated with traditional advertisement, so big signs have lost a lot of their efficiency. Современный потребитель несколько перенасыщен традиционной рекламой, поэтому уменьшается ее эффективность.
The current-conducting bar is either short-circuited galvanically with the body or is connected thereto via a direct current consumer. Токопроводящая штанга либо гальванически короткозамкнута с корпусом, либо соединена с ним через потребитель постоянного электрического тока.
Under the average conditions, the consumer can expect 70-95 gallons of product water per day. В обычных условиях, потребитель может ожидать от 265 до 360 литров чистой воды в сутки.
Gradually a consumer prefers more eco-friendly products which have no a negative influence on a crop and beneficial entomofauna. Постепенно потребитель отдает предпочтение более экологичным продуктам, с отсутствием отрицательного влияния на культуры и на полезную энтомофауну.
According to TNS Research Company, nowadays each third consumer of non-aerated water chooses Old Myrhorod. По данным исследовательской компании TNS, сегодня каждый третий потребитель негазированной воды отдает предпочтение «Старому Миргороду».
In that regard, a variety of approaches have been adopted by jurisdictions when a consumer is a party to the agreement. В этой связи страны придерживаются самых различных подходов, если одной из сторон такого соглашения является потребитель.
The downstream operation comprises the operation from refinery to consumer. Такие операции связаны с функционированием системы на отрезке "нефтеперерабатывающее предприятие - потребитель".
Typically, these systems require the consumer to purchase the electronic currency from the micro-payment vendor or the content provider. Как правило, этими системами предусматривается, что потребитель должен приобрести у торговца, использующего систему микроплатежей, или поставщика содержания "электронные деньги".
The consumer then started to shop online and could initiate secure transactions with merchants using SET-compliant software. Затем потребитель может начать производить покупки в режиме он-лайн и может заключать надежные сделки с торговцами, использующими программное обеспечение, отвечающее требованиям НЭО.
So, to understand this - and I'm going to stress this - it's not about the consumer being in retreat. Чтобы было понятнее, я хочу особо подчеркнуть, что потребитель не капитулировал.
As it happens... there is one such consumer who seems of particular interest in this case. Как оказалось... есть один потребитель, проявляющий повышенный интерес.
You put them all together, you mix them up in a bouillabaisse, and you have consumer confidence that's basically a ticking time-bomb. Сложите их вместе, сварите из них солянку и вы увидите в чем будет уверен потребитель, по сути это бомба замедленного действия.
All these things together basically created a factor where the consumer sort of drove us headlong into the crisis that we face today. Все это вместе взятое и создало тот фактор, что потребитель невольно привел нас к кризису, с которым мы столкнулись сегодня.
Every time a new consumer joins this media landscape a new producer joins as well, Когда новый потребитель приобщается к информационному ландшафту, он одновременно становится и производителем.
Artefacts, culturally valuable art and historical objects located/stored at the country of the consumer. Предметы истории и искусства, составляющие культурные ценности страны, в которой находится потребитель.