Английский - русский
Перевод слова Consulate
Вариант перевода Консульство

Примеры в контексте "Consulate - Консульство"

Все варианты переводов "Consulate":
Примеры: Consulate - Консульство
About as good at decorating a consulate as they are at holding on to their colonies. Они также хорошо обставляют консульство, как управляют своими колониями.
Mexico has never opened an embassy in Paramaribo, however, it has always maintained an honorary consulate in the capital city. Мексика никогда не открывала посольство в Парамарибо, однако имеет там почётное консульство.
The attack on the Indian consulate in Herat on 23 May 2014 was planned and conducted by Lashkar-e-Tayyiba. Нападение на индийское консульство в Герате 23 мая 2014 года было спланировано и совершено организацией «Лашкар-и-Тайба».
The harbour in Vard could at times have 100 Russian vessels moored simultaneously, and also had a Russian consulate. Гавани Вардё принимали по 100 русских кораблей, одновременно, также здесь существовало русское консульство.
The German consulate denied it had been in touch with al-Nida for these initial translations. Консульство Третьего рейха отрицало участие «аль-Ниды» в первых попытках перевода произведения.
Find out why Frost wanted to go in that consulate to begin with and who in the hell else might be after him. Выясните, с чего вообще Фросту понадобилось консульство, и кому он так понадобился.
Where possible, the venue chosen for the conduct of the video or audio link testimony shall be an embassy, consulate or court facility. По возможности, для снятия показаний с использованием видео- или аудиотрансляции избирается посольство, консульство или судебное учреждение.
The long-held plans for Kuwait to reopen its consulate there are thus set to come to fruition. Таким образом, давние планы Кувейта, намеревающегося вновь открыть в городе свое консульство, вот-вот реализуются.
In 1960, Mexico re-opened its consulate in Sydney which led to formal diplomatic relations being established between the two nations on 14 March 1966. В 1960 году Мексика снова открыло консульство в Сиднее, которое привело к началу формальных дипломатических отношений 14 марта 1966 года.
Caesar has actually received individual consulate in 59 B.C., and Pompeii the soldier has achieved the statement the senate of the actions and rewordings. Цезарь фактически получил единоличное консульство в 59 году до х.э., а Помпей добился утверждения сенатом своих действий и награждений солдат.
It began military service at Heliogabalus, at Alexander Sever acted пpeTopa, and at once after that has received also consulate. Военную службу он начал при Гелиогабале, при Александре Севере исполнял должность претора, а сразу вслед за тем получил и консульство.
Nap-lan shows up with his soldiers and tries to enter the consulate to capture Lu but the British consul stops him. Появляется Наплань со своими солдатами и пытается войти в консульство, чтобы схватить Хоутуна, но британский консул останавливает его.
Upon landing in Antwerp on 28 March, he immediately went to the German consulate and surrendered his passport, formally renouncing his German citizenship. В марте 1932 года, будучи в командировке во Владивостоке, посетил там германское консульство и попросил выдать немецкий паспорт.
During the Summer of 2010 Mavromatti had re-applied for Russian passport at the Russian consulate in Bulgaria. Летом 2010 года Олег Мавроматти обратился в российское консульство в Болгарии с целью продления загранпаспорта.
If the Hungarians arrest you, you'll be reclaimed by the French consulate in Budapest. В случае, что вас венгры арестуют, французское консульство в Будапеште примет необходимые меры.
It had been the practice for the British consulate to take action against those who defaulted on loans but Burton saw no reason to continue this practice and this caused a great deal of hostility. Британское консульство до того поддерживало лиц, неспособных платить по кредитам, но Бёртон не нашел поводов для продолжения этой практики, и это вызвало враждебность населения.
Parking, supermarkets, bank and post offices, Russian general consulate, theaters and concert halls - they are at arm's length from Valencia Hotel. Паркинг, супермаркеты, офисы банков, почта, Российское консульство, театры и киноконцертные залы - всё это находится в непосредственной близости отеля "Valencia".
Boethius does not mention the name of his sons in his The Consolation of Philosophy, but in II..8, 4.7 he mentions their joint consulate. Боэций не упоминает имени своего сына в своем Утешении Философией, но в II,3.8 и в II,4.7 он упоминает совместное консульство своих сыновей.
The fact that his first consulate was an ordinary one, not suffect, reinforces the notion that he was held in high regard by Caracalla. Тот факт, что его первое консульство был ординарным, а не суффектством, укрепляет во мнении, что Сабин был в милости у императора.
Mr. ZAKIS (Latvia) said, in response to a question about legal aid for asylum-seekers held in detention, that under the immigration law any alien had the right to contact the consulate of his country and to receive legal aid. Г-н ЗАКИС (Латвия) отвечая на вопрос об оказании юридической помощи просителям убежища, помещенным под стражу, уточняет, что в соответствии с законом об иммиграции каждый задержанный иностранный гражданин вправе обращаться в свое консульство и получать юридическую помощь.
During the negotiations, a proposal that the authority competent to authenticate an award should be the consulate of the country where the award is relied upon was not adopted. В ходе переговоров предложение о том, что органом, имеющим право производить удостоверение подлинности арбитражного решения, должно быть консульство страны, в которой добиваются исполнения или признания этого решения, не было принято.
Responsible for preparing the establishment of its capital Kaunas consulate matters А затем ты должен основать консульство в их столице, Каунасе.
you have reached the consulate Of the commonwealth of belize. Вы попали в консульство республики Белиз. (государство в Центральной Америке)
Those individuals, who generally belonged to the most vulnerable social strata and who were largely uneducated, could, in certain cases, avail themselves either of the assistance of a lawyer who was automatically assigned through their consulate, or of direct legal aid from Paraguay. Лицам, которые обычно относятся к наиболее уязвимым социальным группам и которые крайне малообразованны, в некоторых случаях может оказываться помощь адвоката, автоматически назначаемого через консульство, или прямая правовая помощь из Парагвая.
In 1994, former President Mário Soares dedicated a bust of Sousa Mendes in Bordeaux, along with a commemorative plaque at 14 quai Louis-XVIII, the address at which the consulate at Bordeaux had been located. В 1994 году бывший президент Мариу Суареш открыл бюст Соузы Мендеша в Бордо, а также мемориальную доску на доме 14 на площади Луи XVIII, в котором было консульство в Бордо.