On 1 January 541 he took the consulate in Constantinople without colleague. | 1 января 541 года он принял консульство в Константинополе без со-консула. |
In another development, Japan announced in April 2002 its intention to open a consulate in Nouméa. | Еще одним событием стало объявление Японией в апреле 2002 года о своем намерении открыть консульство в Нумеа. |
Between 2007 and 2010, with the author's consent, immigration officials liaised with the Chinese Consulate regarding the author's travel documents, and delays resulted from staffing changes in the Chinese Consulate and limits on processing of passports due to the Beijing Olympics. | В период между 2007 и 2010 годами с согласия автора сотрудники иммиграционного ведомства обратились в консульство Китая по поводу проездных документов автора и задержек, связанных с кадровыми перестановками в китайском консульстве, а также трудностей с выдачей паспортов, вызванных Олимпийскими играми в Пекине. |
Estrella Barrantes (Costa Rica) Vice Consul, Consulate of Costa Rica, Washington, D.C. | Эстрелла Баррантес (Коста-Рика), вице-консул, Консульство Коста-Рики, Вашингтон, округ Колумбия |
A diplomatic cable, also known as a diplomatic telegram or embassy cable, is a confidential text message exchanged between a diplomatic mission, like an embassy or a consulate, and the foreign ministry of its parent country. | Дипломатическая телеграмма, также известная как дипломатическое сообщение или дипломатическая депеша, представляет собой засекреченные сообщения, которыми обмениваются с дипломатической миссией, как посольство, так и консульство, а также Министры иностранных дел. |
In half a year I'm going to Pakistan... then to the consulate there and then home. | Я через полгода в Пакистан, там в посольство и домой. |
The Government of the Republic of Namibia encourages participants to apply for their visa as early as possible through their nearest Namibian embassy or consulate. | Правительство Республики Намибия рекомендует участникам как можно раньше обратиться за получением визы в ближайшее посольство или консульство Намибии. |
As requirements vary, participants should contact the nearest Moroccan embassy or consulate for the applicable visa procedures. | Поскольку требования могут различаться, участникам следует обратиться в ближайшее посольство или консульство Марокко для выяснения порядка выдачи виз. |
The address was for the Ecuadorian Consulate in San Francisco. | Он отвезли его в посольство Эквадора. в Сан-Франциско. |
Participants requiring visas are requested to contact the nearest Italian Consulate or Embassy or, if not available, the Consulate or Embassy of any other State participating in the Schengen Agreement and acting on behalf of Italy. | Участникам, которым требуются визы, пред-лагается обратиться в ближайшее консульство или посольство Италии либо, в случае отсутствия такого учреждения, в консульство или посольство любого другого государства, являющегося участником Шен-генского соглашения или действующего от имени Италии. |
At the same time he met with a Uruguay consulate, Hose Richlingom. | В это же время он познакомился с уругвайским консулом Хосе Ричлингом. |
By 536, he was raised to the honorary consulate and the rank of patricius, and held the post of magister militum praesentalis. | В 536 году Герман стал почётным консулом и получил ранг патрикия, занимая пост magister militum praesentalis. |
In 467/469 Severus returned to Rome, where the Western Emperor Anthemius elevated him to the honour of the consulate in the year 470, as well as gave him the rank of Patricius and the office of Praefectus urbi. | В 467/469 Север вернулся в Рим, где император Антемий сделал его консулом 470 года, дал ему звание патриция и городского префекта. |
In 1928, Woodward contacted the Consul-General of the German consulate in Boston (Baron von Tippelskirch), and through him, managed to obtain copies of a few original papers published in German journals. | В 1928 году Вудворд связался с генеральным консулом Германии в Бостоне, и через него ему удалось получить копии нескольких новых статей, опубликованных в немецких журналах. |
His political career was boosted and he achieved the consulate in 13 BC, when he was elected as the colleague of Tiberius, the stepson and eventual successor of Augustus. | Таким образом, его политическая карьера была стремительна: уже в 13 году до н. э. он был избран консулом вместе с Тиберием, пасынком Августа. |
In 379 Ausonius was awarded the consulate, the highest Roman honor. | В 379 Авсоний был удостоен должности консула - самого почетного звания в имперской иерархии. |
I'm with the US Consulate in Tijuana. | Работаю на консула в Тихуане... |
After some time, he leads his soldiers into the consulate under the pretext of protecting the consul and arresting the cult members while actually using the opportunity to hunt down Lu. | Через некоторое время он вводит своих людей в консульство под предлогом защиты консула и ареста членов секты, но на самом деле использует возможность для поимки Хоутуна. |
The acting United States Consul General in Bermuda, who took up his post on 8 February 1994, denied rumours that the consulate was either closing or reducing its personnel. | Исполняющий обязанности Генерального консула Соединенных Штатов на Бермудских островах, который вступил в должность 8 февраля 1994 года, опроверг слухи о закрытии консульства или сокращении им численности своего персонала. |
He then verbally attacked the Consul, using obscenities and insults, and intimidated the Consul, mentioning also the Consulate and the Syrian State. | Затем он подверг генерального консула словесным оскорблениям с использованием непристойной лексики и угрожал консулу, упоминая при этом также консульство и сирийское государство. |
If you lay a finger on me, I will have the consulate crawling so far up your... | Если вы хоть пальцем меня тронете, ваш консул будет ползать пока вы... |
So, you see, Mr. Consulate, all we want to do is get back to our home in America. | Итак, видите ли, мистер консул, все что мы хотим, это вернуться домой в Америку. |
Austrian Honorary Consulate in Armenia. | Кроме того, в Армении аккредитован почётный консул Австрии. |
On May 22, 1948 the US Consul, Thomas C. Wasson, was assassinated shortly after leaving the French Consulate in the Mamilla district. | 22 мая 1948 г. консул США Томас С. Уоссон был убит вскоре после того, как покинул консульство Франции в районе Мамилла. |
Nap-lan shows up with his soldiers and tries to enter the consulate to capture Lu but the British consul stops him. | Появляется Наплань со своими солдатами и пытается войти в консульство, чтобы схватить Хоутуна, но британский консул останавливает его. |