Английский - русский
Перевод слова Consulate

Перевод consulate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консульство (примеров 355)
Shortly thereafter the Japanese government nominally ratified the independence of Cambodia and established a consulate in Phnom Penh. Через некоторое время японское правительство номинально признало независимость Камбоджи, в Пномпене было создано консульство.
If listeners have any information relating to Abdel Basset Al-Megrahi and Lamen Khalifa Fhimah they should contact the nearest United States embassy or consulate or call telephone number 1-800-437-6371. Если у слушателей есть информация об Абделе Бассете аль-Меграхи и Ламене Калифе Фима, они могут обратиться в ближайшее посольство или консульство Соединенных Штатов или позвонить по телефону 1-800-437-6371.
In June 2014, the Russian Consulate had suffered an attack in Kiev. В июне 2014 года было совершено нападение на российское консульство в Киеве.
You want to tell me why we're breaking in to the British Consulate? Не расскажешь, почему мы вламываемся в британское консульство?
Libya condemned the regrettable incident in Benghazi against the United States Consulate which had led to the death of the Ambassador. Ливия осуждает прискорбный инцидент в Бенгази, во время которого было совершено нападение на консульство Соединенных Штатов, повлекшее гибель посла.
Больше примеров...
Посольство (примеров 88)
The best and cheapest way to obtain a visa is through the Ukrainian consulate or embassy in your country prior to departure. Самый простой и дешевый способ получения визы - это через консульство или посольство Украины в Вашей стране.
Canada has an embassy in Oslo and a consulate in Bergen. Канада имеет посольство в Осло и консульство в Бергене.
The British consulate arranged for my travel through the embassy in Rome. Британское консульство организовало моё путешествие через посольство в Риме.
Applications for visas should be made to the embassy or consulate of Ireland in the country in which the participants reside. Заявки на получение виз необходимо направить в посольство или консульство Ирландии в стране проживания участников.
As the Russian Embassy opened a consular office in Tartu, Estonia allowed elections to proceed through that office and through the future office of the Russian Consulate at Narva. Поскольку российское посольство открыло консульское учреждение в Тарту, Эстония дала разрешение на проведение выборов в помещении этого учреждения и в помещении будущего консульства Российской Федерации в Нарве.
Больше примеров...
Консулом (примеров 16)
At the same time he met with a Uruguay consulate, Hose Richlingom. В это же время он познакомился с уругвайским консулом Хосе Ричлингом.
He wants to talk to his consulate. Он хочет поговорить со своим консулом.
In states bordering Mexico, including Texas, New Mexico, Arizona, and California, suspects who are not United States citizens are given an additional warning: If you are not a United States citizen, you may contact your country's consulate prior to any questioning. В штатах, граничащих с Мексикой (Техас, Нью-Мексико, Аризона, Калифорния), обычно упоминают право связаться с консулом для неграждан США: Если вы не гражданин США, вы можете связаться с консулом своей страны, прежде чем отвечать на любые вопросы.
He wants to contact the consulate. Он хочет встретиться с консулом.
Between 420 and 422 he held the high office of Praetorian prefect of the East, while in 421 he held the consulate. Между 420 и 422 годом он занимал высокий пост префекта претория Востока, а в 421 году был консулом вместе с Флавием Агриколой.
Больше примеров...
Консула (примеров 14)
In 379 Ausonius was awarded the consulate, the highest Roman honor. В 379 Авсоний был удостоен должности консула - самого почетного звания в имперской иерархии.
He then verbally attacked the Consul, using obscenities and insults, and intimidated the Consul, mentioning also the Consulate and the Syrian State. Затем он подверг генерального консула словесным оскорблениям с использованием непристойной лексики и угрожал консулу, упоминая при этом также консульство и сирийское государство.
On 18 May 1993, eight Sudanese citizens broke into the Consulate of Sudan at Bucharest on the occasion of a scheduled hearing and, following animated discussions with the diplomats, perpetrated acts of violence against the Consul and the First Secretary. 18 мая 1993 года восемь суданских граждан ворвались в консульство Судана в Бухаресте в связи с назначенным слушанием дел и после возбужденных дискуссий с дипломатами совершили акты насилия в отношении консула и первого секретаря.
Deputy general of the British consulate. Заместитель генерального консула Британского консульства.
Though, what is the sense for us to bow to the French, if they were left behind by the Italians, who immortalized the name of Roman consul Lucius Opimius only because the year of his consulate (121 B.C. Однако какой же нам смысл кланяться французам, если их на пару тысяч лет опередили итальянцы, которые увековечили имя римского консула Луция Опимия только потому, что год его консульства (121 г. до н.э.
Больше примеров...
Консул (примеров 11)
Listen, the consulate's arranged to transfer you to a safer facility until the trial. Слушай, консул организовал твой перевод в более безопасную тюрьму.
If the under age or legally incompetent person is a foreigner, his country's consulate shall be officially notified of his detention. Если несовершеннолетний или недееспособный задержанный является иностранцем, то о факте его задержания уведомляется консул соответствующей страны.
Six months ago, I heard the Chicago consulate had ordered a shipment of one of the newer ones... Шесть месяцев назад я слышал, что консул в Чикаго заказал одну из новейших вакцин...
If you lay a finger on me, I will have the consulate crawling so far up your... Если вы хоть пальцем меня тронете, ваш консул будет ползать пока вы...
Nap-lan shows up with his soldiers and tries to enter the consulate to capture Lu but the British consul stops him. Появляется Наплань со своими солдатами и пытается войти в консульство, чтобы схватить Хоутуна, но британский консул останавливает его.
Больше примеров...