Some systems have direct connection to BR database from their own applications. |
Некоторые системы напрямую связаны с базой данных КР. |
Inter-ethnic differences are generally limited to domestic disputes and have no connection with the activity of any State body or civil society institution. |
Межэтнические противоречия проявляются, как правило, на бытовом уровне и не связаны с деятельностью тех или иных государственных органов или институтов гражданского общества. |
Our Group affirms that such controversial concepts have no connection with existing international human rights instruments and should not be linked to them. |
Наша Группа заявляет, что такие спорные концепции не связаны с существующими международными документами в области прав человека и не должны с ними увязываться. |
The acts of demolitions of such illegally constructed buildings by the authorities had no connection whatsoever with the freedom of religion in Malaysia. |
Факты сноса властями таких незаконно возведенных зданий не связаны каким-либо образом со свободой религии в Малайзии. |
Only you said you didn't have any connection with Whitley Bay. |
Но вы сказали, что никак не связаны с Уитли-Бэй. |
So, if Evan now knows there's a connection between us... |
Раз Эван теперь знает, что мы связаны... |
It may just be your connection to the body. |
Это может быть только из-за того, что Вы связаны с телом. |
We just didn't know what the abnormal connection was, until now. |
Мы просто не знали, что абнормалы были связаны, до сих пор. |
I'll need a list of people who can back you up, and their connection to what happened. |
Мне нужен список людей, которые могут подтвердить тебя и как они связаны со случившимся. |
Why didn't you or Trick tell me about this connection before? |
Почему вы с Триком не сказали мне раньше о том, что они связаны? |
We think there might be a connection, |
Мы считаем, что они могут быть как-то связаны |
Harry, considering our mutual connection to Project Blue Book, |
Гарри, учитывая то, что все мы так или иначе связаны с проектом |
What's your connection to Michael Wilson? |
Как вы связаны с Майклом Уилсоном? |
Prisoner 248-A, what is your connection to Red 17? |
Заключенный 248-а, как вы связаны с Красным 17? |
Now, I keep asking myself, what's the connection? |
И теперь я задаюсь вопросом, как они связаны? |
And we're certain there's no connection between the two? |
А мы уверены, что эти двое не связаны между собой? |
You and I have no connection. |
Мы с вами никак не связаны. |
What's your connection to all of this? |
Как вы связаны со всем этим? |
What's your connection to Warden Organics? |
Как вы связаны с Уорден Органикс? |
So what's their connection to Elaine and Kelvin? |
И как они связаны с Элейн и Келвином? |
Now what's your connection to Eileen? |
Так как вы связаны с Айлин? |
We know what the connection is? |
Мы знаем, как они связаны? |
Do you have any connection with the school? |
Вы с этой школой как-то связаны? |
What's your connection with Greg Reyes? |
Как вы связаны с Грегом Рейесом? |
These are the basis for international reporting, which has a close connection with national energy balance and national accounts. |
Эти данные лежат в основе показателей, распространяемых на международном уровне, которые тесно связаны с национальными энергетическими балансами и национальными счетами. |