| Some systems have direct connection to BR database from their own applications. | Некоторые системы напрямую связаны с базой данных КР. |
| Inter-ethnic differences are generally limited to domestic disputes and have no connection with the activity of any State body or civil society institution. | Межэтнические противоречия проявляются, как правило, на бытовом уровне и не связаны с деятельностью тех или иных государственных органов или институтов гражданского общества. |
| Our Group affirms that such controversial concepts have no connection with existing international human rights instruments and should not be linked to them. | Наша Группа заявляет, что такие спорные концепции не связаны с существующими международными документами в области прав человека и не должны с ними увязываться. |
| The acts of demolitions of such illegally constructed buildings by the authorities had no connection whatsoever with the freedom of religion in Malaysia. | Факты сноса властями таких незаконно возведенных зданий не связаны каким-либо образом со свободой религии в Малайзии. |
| Only you said you didn't have any connection with Whitley Bay. | Но вы сказали, что никак не связаны с Уитли-Бэй. |
| So, if Evan now knows there's a connection between us... | Раз Эван теперь знает, что мы связаны... |
| It may just be your connection to the body. | Это может быть только из-за того, что Вы связаны с телом. |
| We just didn't know what the abnormal connection was, until now. | Мы просто не знали, что абнормалы были связаны, до сих пор. |
| I'll need a list of people who can back you up, and their connection to what happened. | Мне нужен список людей, которые могут подтвердить тебя и как они связаны со случившимся. |
| Why didn't you or Trick tell me about this connection before? | Почему вы с Триком не сказали мне раньше о том, что они связаны? |
| We think there might be a connection, | Мы считаем, что они могут быть как-то связаны |
| Harry, considering our mutual connection to Project Blue Book, | Гарри, учитывая то, что все мы так или иначе связаны с проектом |
| What's your connection to Michael Wilson? | Как вы связаны с Майклом Уилсоном? |
| Prisoner 248-A, what is your connection to Red 17? | Заключенный 248-а, как вы связаны с Красным 17? |
| Now, I keep asking myself, what's the connection? | И теперь я задаюсь вопросом, как они связаны? |
| And we're certain there's no connection between the two? | А мы уверены, что эти двое не связаны между собой? |
| You and I have no connection. | Мы с вами никак не связаны. |
| What's your connection to all of this? | Как вы связаны со всем этим? |
| What's your connection to Warden Organics? | Как вы связаны с Уорден Органикс? |
| So what's their connection to Elaine and Kelvin? | И как они связаны с Элейн и Келвином? |
| Now what's your connection to Eileen? | Так как вы связаны с Айлин? |
| We know what the connection is? | Мы знаем, как они связаны? |
| Do you have any connection with the school? | Вы с этой школой как-то связаны? |
| What's your connection with Greg Reyes? | Как вы связаны с Грегом Рейесом? |
| These are the basis for international reporting, which has a close connection with national energy balance and national accounts. | Эти данные лежат в основе показателей, распространяемых на международном уровне, которые тесно связаны с национальными энергетическими балансами и национальными счетами. |