Английский - русский
Перевод слова Connecticut
Вариант перевода Коннектикут

Примеры в контексте "Connecticut - Коннектикут"

Примеры: Connecticut - Коннектикут
At 8:14, he withdrew $500 from an A.T.M. On the corner of Connecticut and "K" street. В 20:15 он снял 500 баксов из банкомата на углу Коннектикут и Кей-стрит.
From 1977 to 1981, he was United States Attorney for the District of Connecticut. С 1977 до 1981 год он был федеральным прокурором в штате Коннектикут.
The show had its United States premiere on 12 November 1996, at the Goodspeed Opera House in Connecticut. Премьера в США прошла 12 ноября 1996 года в Goodspeed Opera House в штате Коннектикут.
The warden of the Connecticut State Prison at Wethersfield obtained US patent 541409, issued on June 18, 1895, for one such "automatic gallows". Надзиратель тюрьмы штата Коннектикут в Уэзерсфилде получил патент США 541409, выданный 18 июня 1895 года.
The last person called from his home on the night he went missing was a Finestra, Richard, of Greenwich, Connecticut. Последним, кому он звонил в ночь исчезновения, был некий Ричард Финестра из Гринвича, штат Коннектикут.
As for the cigar, it's gone out. That's what always happens to a good Connecticut cigar. И моя сигара не горит, эти прекрасные "Сигары Коннектикут" всё время кончаются.
You got to go up to Connecticut, all right? Вы летите в Коннектикут, идет?
You are driving to Connecticut tonight, aren't you? Ты едешь в Коннектикут сегодня вечером, не так ли?
We just have to stop at my sister's in Bucks County, pick up an unmarked package, and swing by Connecticut to drop it off. Нам только нужно будет заехать к моей сестре в округ Бакс, забрать неподписанную коробку и заскочить в Коннектикут, чтобы её отдать.
You're going to Connecticut now? Ты прямо сейчас уезжаешь в Коннектикут?
In Connecticut. "With the Canadian crew." В Коннектикут. "С канадской командой".
Did you go get air in Connecticut? Ты пошел в Коннектикут воздухом подышать?
I'd like to be able to spell Connecticut. Вот что я хочу узнать: как правильно писать "Коннектикут"?
Hollywood comes to Quahog, almost, as three hours from here in Waterbury, Connecticut, Голливуж приходит в Куахог, почти, так как в трех часах езды отсюда, в Вотербьюри, Коннектикут,
Visiting Scholar - Yale Law School- Connecticut - United States of America Приглашенный исследователь, Йельская школа права, Коннектикут, Соединенные Штаты Америки
The applicant sought recognition and enforcement of an arbitral award issued in Connecticut providing for the termination of the parties' franchise agreement. Заявитель ходатайствовал о признании и приведении в исполнение арбитражного решения, которое было вынесено в штате Коннектикут и предусматривало прекращение действия договора коммерческой концессии, ранее заключенного сторонами.
Anything big goes down between Fort Lee, Block Island, and Stamford, Connecticut, it's mine. Все, что идет больше вниз между Форт-Ли, островом блока, и Стэмфордом, штат Коннектикут - это мое.
We've got surveillance tapes from Walmart and two dozen ATF and FBI agents already in Connecticut. У нас есть записи с камер из магазинов Уолмарт и два десятка агентов АТФ и ФБР в штате Коннектикут.
From 1998 to 2000, Victoria resided in the United States, where she studied various subjects at Yale University, New Haven, Connecticut. С 1998 по 2000 годы Виктория проживала в США, где она изучала различные предметы в Йельском университе, Нью-Хейвен, штат Коннектикут.
It has long been based in Washington Depot, Connecticut with offices in New York City and Belgium. Долгое время базировались в Новой Англии, в городке Вашингтон (штат Коннектикут), имея представительские офисы в Нью-Йорке и в Бельгии.
Kaplan and his family emigrated to the United States from the Kiev when he was five years old and settled in Meriden, Connecticut. Каплан и его семья эмигрировали в США из Российской империи, когда ему было пять лет, и поселились в Мериден в штате Коннектикут.
In 1942 the family moved to rural New Milford, Connecticut, where Berthelsen painted many views of the surroundings. В 1942 году его семья переехала в сельское местечко Нью-Милфорд, штат Коннектикут, где Бертельсен писал окружающие его виды.
Smith was born in Bridgeport, Connecticut, and lived in Egypt during the latter half of the 19th century. Эдвин Смит родился в Бриджпорте (штат Коннектикут) и жил в Египте во второй половине XIX века.
She enrolled at the Yale University School of Art and Architecture in New Haven, Connecticut, attending from 1960 to 1963. Затем она поступила в школу Yale University School of Art and Architecture в Нью-Хейвене, штат Коннектикут и посещала её с 1960 по 1963 годы.
She was a former President and Director of Research at Haskins Laboratories in New Haven, Connecticut from 1992 to 2008. С 1992 по 2008 занимала должность президента и директора по исследованиям в Haskins Laboratories в Нью-Хейвене, штат Коннектикут.