| At 8:14, he withdrew $500 from an A.T.M. On the corner of Connecticut and "K" street. | В 20:15 он снял 500 баксов из банкомата на углу Коннектикут и Кей-стрит. |
| From 1977 to 1981, he was United States Attorney for the District of Connecticut. | С 1977 до 1981 год он был федеральным прокурором в штате Коннектикут. |
| The show had its United States premiere on 12 November 1996, at the Goodspeed Opera House in Connecticut. | Премьера в США прошла 12 ноября 1996 года в Goodspeed Opera House в штате Коннектикут. |
| The warden of the Connecticut State Prison at Wethersfield obtained US patent 541409, issued on June 18, 1895, for one such "automatic gallows". | Надзиратель тюрьмы штата Коннектикут в Уэзерсфилде получил патент США 541409, выданный 18 июня 1895 года. |
| The last person called from his home on the night he went missing was a Finestra, Richard, of Greenwich, Connecticut. | Последним, кому он звонил в ночь исчезновения, был некий Ричард Финестра из Гринвича, штат Коннектикут. |
| As for the cigar, it's gone out. That's what always happens to a good Connecticut cigar. | И моя сигара не горит, эти прекрасные "Сигары Коннектикут" всё время кончаются. |
| You got to go up to Connecticut, all right? | Вы летите в Коннектикут, идет? |
| You are driving to Connecticut tonight, aren't you? | Ты едешь в Коннектикут сегодня вечером, не так ли? |
| We just have to stop at my sister's in Bucks County, pick up an unmarked package, and swing by Connecticut to drop it off. | Нам только нужно будет заехать к моей сестре в округ Бакс, забрать неподписанную коробку и заскочить в Коннектикут, чтобы её отдать. |
| You're going to Connecticut now? | Ты прямо сейчас уезжаешь в Коннектикут? |
| In Connecticut. "With the Canadian crew." | В Коннектикут. "С канадской командой". |
| Did you go get air in Connecticut? | Ты пошел в Коннектикут воздухом подышать? |
| I'd like to be able to spell Connecticut. | Вот что я хочу узнать: как правильно писать "Коннектикут"? |
| Hollywood comes to Quahog, almost, as three hours from here in Waterbury, Connecticut, | Голливуж приходит в Куахог, почти, так как в трех часах езды отсюда, в Вотербьюри, Коннектикут, |
| Visiting Scholar - Yale Law School- Connecticut - United States of America | Приглашенный исследователь, Йельская школа права, Коннектикут, Соединенные Штаты Америки |
| The applicant sought recognition and enforcement of an arbitral award issued in Connecticut providing for the termination of the parties' franchise agreement. | Заявитель ходатайствовал о признании и приведении в исполнение арбитражного решения, которое было вынесено в штате Коннектикут и предусматривало прекращение действия договора коммерческой концессии, ранее заключенного сторонами. |
| Anything big goes down between Fort Lee, Block Island, and Stamford, Connecticut, it's mine. | Все, что идет больше вниз между Форт-Ли, островом блока, и Стэмфордом, штат Коннектикут - это мое. |
| We've got surveillance tapes from Walmart and two dozen ATF and FBI agents already in Connecticut. | У нас есть записи с камер из магазинов Уолмарт и два десятка агентов АТФ и ФБР в штате Коннектикут. |
| From 1998 to 2000, Victoria resided in the United States, where she studied various subjects at Yale University, New Haven, Connecticut. | С 1998 по 2000 годы Виктория проживала в США, где она изучала различные предметы в Йельском университе, Нью-Хейвен, штат Коннектикут. |
| It has long been based in Washington Depot, Connecticut with offices in New York City and Belgium. | Долгое время базировались в Новой Англии, в городке Вашингтон (штат Коннектикут), имея представительские офисы в Нью-Йорке и в Бельгии. |
| Kaplan and his family emigrated to the United States from the Kiev when he was five years old and settled in Meriden, Connecticut. | Каплан и его семья эмигрировали в США из Российской империи, когда ему было пять лет, и поселились в Мериден в штате Коннектикут. |
| In 1942 the family moved to rural New Milford, Connecticut, where Berthelsen painted many views of the surroundings. | В 1942 году его семья переехала в сельское местечко Нью-Милфорд, штат Коннектикут, где Бертельсен писал окружающие его виды. |
| Smith was born in Bridgeport, Connecticut, and lived in Egypt during the latter half of the 19th century. | Эдвин Смит родился в Бриджпорте (штат Коннектикут) и жил в Египте во второй половине XIX века. |
| She enrolled at the Yale University School of Art and Architecture in New Haven, Connecticut, attending from 1960 to 1963. | Затем она поступила в школу Yale University School of Art and Architecture в Нью-Хейвене, штат Коннектикут и посещала её с 1960 по 1963 годы. |
| She was a former President and Director of Research at Haskins Laboratories in New Haven, Connecticut from 1992 to 2008. | С 1992 по 2008 занимала должность президента и директора по исследованиям в Haskins Laboratories в Нью-Хейвене, штат Коннектикут. |