It lies on a tract given to the Connecticut Colony about 1715 by the Province of Massachusetts Bay as compensation for land mistakenly awarded by the latter to its settlers. |
Даммерстон расположен на одном из участков земли, предоставленных в 1715 году провинцией Массачусетс-Бэй для поселенцев из колонии Коннектикут в качестве компенсации за ошибочно занятые территории. |
Along with her only sister, novelist Catherine Gilbert Murdock, Gilbert grew up on a small family Christmas tree farm in Litchfield, Connecticut. |
Вместе со своей сестрой, писателем и историком Кэтрин Гилберт-Мердок, Элизабет выросла на небольшой семейной ферме по выращиванию новогодних ёлок в Литчфилде, штат Коннектикут. |
This new station plus existing ones in Santa Paula, California, and Southbury, Connecticut, made Com-sat the first Inmarsat service provider to operate digital mobile satellite services around the globe. |
Эта новая станция и плюс существующие станции в Санта-Пауле, штат Калифорния, и в Соутбери, штат Коннектикут, позволили Комсат стать первой в мире компанией, предоставляющей в пользование Инмарсат каналы цифровой подвижной спутниковой связи с абонентами в любой точке планеты. |
He was born in New Haven, Connecticut, to a Saudi citizen (father) and a Bahraini citizen (mother). |
Он родился в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, в семье гражданина Саудовской Аравии и гражданки Бахрейна. |
The last military contract for the manufacture of the M1918A2 was awarded to the Royal Typewriter Co. of Hartford, Connecticut, which manufactured a total of 61,000 M1918A2s during the conflict, using ArmaSteel cast receivers and trigger housings. |
Последний военный контракт на производство M1918A2 был заключён с Royal Typewriter Co. из Хартфорда (штат Коннектикут), который произвёл около 61 тысячи единиц оружия, используя коробки и ударно-спусковые механизмы ArmaSteel. |
Pendleton had adapted this version from his earlier work, Booth Is Back, produced at Long Wharf Theatre in New Haven, Connecticut, in the 1991-1992 season. |
Пендлтон адаптировал свою предыдущую пьесу, «Бут возвращается», сыгранную в театре «Лонг-Уорф» в Нью-Хейвене, штат Коннектикут в сезон 1991-1992 гг. |
At a park in Eastwood, Connecticut, a little boy named Andrew sings a theme song from a children's show while playing with his "Mr. Chuckleteeth" toy. |
В городке Иствуде, штат Коннектикут, маленький мальчик по имени Эндрю на детской площадке напевает песенку из мультфильма и играет с игрушечным клоуном «Мистером Хохотуном». |
Bart was born in Norwalk, Connecticut, the son of a teacher and a chemical engineer, and grew up in Bernardsville, New Jersey. |
Барт родился в Норуолк, штат Коннектикут, в семье учителя и инженера-химика, а вырос в Нью-Джерси. |
While meager finances prevented him from staying in Boston during the summer, let alone traveling to Europe, Bunker did accept an invitation from Abbott Handerson Thayer to join him and paint in South Woodstock, Connecticut in 1886. |
Так как финансовое состояние Банкера не позволяло вновь поехать в Европу, он принял приглашение художника Эббота Тайера посетить его в South Woodstock, штат Коннектикут, к которому Деннис приехал летом 1886 года. |
In 1899, the name changed again to Connecticut Agricultural College; in 1933, to Connecticut State College; and finally, in 1939, to the University of Connecticut. |
В 1893 году получил название Сельскохозяйственный колледж Сторрс, в 1899 году - Сельскохозяйственный колледж Коннектикута, в 1933 году - Государственный колледж Коннектикута, в 1939 году - Университет штата Коннектикут. |
Dartmouth College was established in 1769 beside the Common at a village called "the Plain"-an extensive and level tract of land a mile (1.6 kilometers) from the Connecticut River, and about 150 feet (46 m) above it. |
В 1769 году был основан Дартмутский колледж в селении под названием Плэйн (англ. Plain, «Равнина»), раскинувшемся на широком и ровном участке земли в миле (1,61 км) от реки Коннектикут и около 150 футов (45,72 м) над нею. |
His family moved to Connecticut for a time, before returning to Venezuela, where he was privately educated and was introduced to piano lessons. |
В детстве его семья переехала в Коннектикут, и позже переехала обратно в Венесуэлу, где Арка получил приватное образование и с 7 лет ходил на закрытые уроки пианино. |
Grey Lock and 14 others ambushed them just west of the Connecticut River, killing two and wounding and capturing three others. |
Серый Локон и еще 14 индейцев заманили их к западу на реке Коннектикут, убили двоих и пленив троих. |
Although she continued private lessons in her Greenwich Village apartment, she increasingly spent time at her weekend and summer home in Mystic, Connecticut. |
Хотя она продолжала вести частные уроки в своей квартире в Гринвич-Виллидж, она всё чаще проводила выходные и лето в Мистик (Коннектикут). |
And so what he did was he tested 1,000 ordinary people. 500 New Haven, Connecticut, 500 Bridgeport. |
И вот что он сделал - протестировал 1000 обычных людей. 500 из Нью Хэвена, Коннектикут; 500 из Бриджпорта. |
It may interest you too to know that the man we have depicted for you... as State's Attorney Harvey... was actually a Connecticut lawyer named Homer Cummings. |
А также, если вам интересно, человек которого мы вам представили,... как окружного прокурора Харви,... был адвокатом штата Коннектикут, по имени Хомер Каммингс. |
According to the authors, the existence of a procedure distinguishes the GFA early release scheme from the issue that arose in the case of Connecticut Board of Pardons v. Dumschat, which concerned general applications for parole. |
По мнению авторов, существование такой процедуры отличает программу досрочного освобождения ССП от вопроса, поднятого в деле Комиссия по помилованию штата Коннектикут против Дамшката, которое касалось общих ходатайств о помиловании. |
There were at least thirty sets of brothers, including the four Rogers brothers from New Haven, Connecticut. |
Насчитывалось как минимум три десятка пар братьев, служивших в подобных условиях, включая четырёх братьев Роджерс из Нью-Хейвен, штат Коннектикут. |
Kenneth Briggs, former religion editor of the New York Times, wrote: Later, the group's founder, the Rev. Sun-Myung Moon, was jailed on questionable allegations, and he took his punishment in a Connecticut prison with exemplary forbearance. |
Кеннет Бриггс, бывший редактор по делам религий из Нью-Йорк Таймс, писал: «Позже, основатель группы, преподобный Мун Сон Мён, был посажен в тюрьму по сомнительным голословным заявлениям, и отбыл своё наказание в тюрьме штата Коннектикут, досрочно освобождён за образцовое поведение». |
On 7 December 2004, Toledo returned to Groton, Connecticut, after a six-month deployment in the Persian Gulf with the John F. Kennedy Carrier Strike Group that included port calls in Crete, Dubai, and Bahrain. |
7 декабря 2004 года Толедо был в Гротоне, штат Коннектикут, после шестимесячного плавания в Персидский залив с USS John F. Kennedy, включавшее заход в такие порта, как Крит, Дубай и Бахрейн. |
In 2013, the State of Connecticut embarked on a habitat restoration project in Litchfield County, clearing 57 acres of mature woods to create a meadowland and second-growth forest needed by the rabbit. |
В 2013 году штат Коннектикут приступил к реализации проекта по восстановлению среды обитания в округе Личфилд, были вырублены 23 га (57 акров) перестойного леса, чтобы сформировать луговины и возобновляющиеся леса, необходимые для кролика. |
As of the 2010 census, the population was 894,014, making it the second-most populous county in Connecticut. |
По состоянию на 2010 год, численность населения составляет 894014 человек, что делает его вторым по численности населения округом в штате Коннектикут. |
This instrument bears a strong resemblance to the "patent clarions" (bass clarinets) made from about 1810 by George Catlin of Hartford, Connecticut and his apprentices. |
Этот инструмент имеет сильное сходство с «патентными марками» (бас-кларнетами), которые были сделаны примерно в 1810 году Джорджем Кэтлином из Хартфорда, штат Коннектикут, и его учениками. |
Two days later, federal agents arrested Faisal Shahzad, a 30-year-old Pakistan-born resident of Bridgeport, Connecticut, who had become a U.S. citizen in April 2009. |
Через два дня после инцидента федеральными агентами был задержан Файзал Шахзад, тридцатилетний уроженец Пакистана, проживающий в Бриджпорте, штат Коннектикут, который получил американское гражданство в апреле 2009 года. |
Strikingly, one hour north of Wall Street, in Bridgeport, Connecticut, the Gini coefficient - a standard measurement of income distribution and inequality - is worse than in Zimbabwe. |
Поразительно, что в часе езды к северу от Уолл-стрит - в Бриджпорте, штат Коннектикут, - значение коэффициента Джини (стандартный индикатор распределения и неравенства доходов) хуже, чем в Зимбабве. |