| Identical communications were also received from Connecticut, Maine, Maryland, Massachusetts, New Hampshire and Vermont. | Идентичные сообщения были получены также из штатов Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Мэйн, Мэриленд и Нью-Гэмпшир. |
| NCAI International Indigenous Peoples Meeting, June 2004, Uncasville, Connecticut, USA | Международная встреча коренных народов НКАИ, июнь 2004 года, Анкасвилл, штат Коннектикут, США: |
| Author Stephenie Meyer, nee Morgan, was born in Hartford, Connecticut. | Автор Стефани Мейер, девичья фамилия Морган, родилась в Хартфорде, штат Коннектикут. |
| You had copies of their records transferred to Greenwich, Connecticut in 1991. | Вы переслали копии их документов в Гринвич, штат Коннектикут в 1991 году. |
| Lottery finalist number 15... Laura Shaw from New Haven, Connecticut. | Финалистка лотереи под номером 15 Лора Шоу из Нью-Хевена, штат Коннектикут. |
| Mike lives in North Branford, Connecticut, and is a junior high school teacher. | Майк живет в Северном Брэнфорде, штат Коннектикут, и он преподаватель младших классов средней школы. |
| Fitch was born to Joseph Fitch and Sarah Shaler in Windsor, Connecticut, on January 21, 1743, on a farm that is part of present-day South Windsor, Connecticut. | Джон Фитч родился в семье Джозефа Фитч и Сары Шалер в Виндзоре (штат Коннектикут) 21 января 1743 года на ферме, которая является частью современного Саут-Виндзора (штат Коннектикут). |
| Hartford County was one of four original counties in Connecticut established on May 10, 1666, by an act of the Connecticut General Court. | Округ Хартфорд был одним из четырех первых округов в штате Коннектикут, которые были созданы 10 мая 1666 года, актом суда штата Коннектикут. |
| According to the Connecticut State Library, the official listing goes back to the first governor of Connecticut Colony in 1639, and did not include repeat governors serving non-consecutive terms in the colonial period; this makes Trumbull the 16th governor. | Согласно Библиотеке Коннектикута, официальный список восходит к первому губернатору Колонии Коннектикут 1639 года, и не включал повторные сроки губернаторов, служивших не подряд в колониальный порядок; это делает Трамбулла 16-м губернатором. |
| Summer 1966 Lecturer in German language and German studies at the Southern Connecticut State College, New Haven, Connecticut, United States | Лето 1966 года Лектор по вопросам немецкого языка и германистики в колледже южного Коннектикута, Нью-Хейвен, Коннектикут, Соединенные Штаты Америки |
| You really want to go to Connecticut? | Ты правда хочешь поехать в Коннектикут? |
| Did you know that Connecticut is home to the oldest public library in the United States? | А ты знаешь, что Коннектикут - родина старейшей публичной библиотеки в США? |
| Audrey's gone to Cynthia's in Connecticut for the weekend... and then on Wednesday she flies back to France. | Одри на выходные уехала к Синтии в Коннектикут, а в среду она улетает обратно во Францию. |
| UNEP has also raised funds through local partners to organize international conferences for children and youth in Dubna, New London, Connecticut, and Bangalore. | ЮНЕП получила также средства от местных партнеров для организации международных совещаний для детей и молодежи в Дубне, Нью-Лондоне, Коннектикут, и Бангалоре. |
| RefComp continues to meet its strategy of local market presence and customer support with the establishment of this new office located in Tolland, Connecticut. | RefComp продолжает следовать своей стратегии присутствия на местном рынке и поддержке клиентов через создание этого нового офиса, расположенного в Tolland, Коннектикут. |
| In 1650, Dutch Director-General of New Netherland Petrus Stuyvesant went to Hartford to negotiate a border with the governor of English Connecticut colony Edward Hopkins. | В 1650 году голландский генерал-губернатор Новых Нидерландов Питер Стёйвесант прибыл в Хартфорд, чтобы договориться о границе с губернатором английской колонии Коннектикут Эдвардом Хопкинсом. |
| The Connecticut Colony, the Delaware Colony, Rhode Island and the Colony of Virginia never used the title "province". | Колонии Коннектикут, Делавэр, Род-Айленд и Виргиния никогда не назывались «провинциями». |
| From 1900 to 1907, he painted almost exclusively at the artist's community in Noank, Connecticut with Henry Ward Ranger. | С 1900 по 1907 годы писал в арт-колонии Noank, Коннектикут вместе с художником Генри Рейнджером. |
| Have you washed it since that trip to Connecticut? | Ты её мыла после поездки в Коннектикут? |
| The Pocumtucks lived in Western Massachusetts, and the Mohegan and Pequot tribes lived in the Connecticut region. | Покумтуки жили в Западном Массачусетсе, Могикане и Пекоты в районе Коннектикут. |
| It took place on February 27, 2000, at the Hartford Civic Center in Hartford, Connecticut. | Шоу проходило 27 февраля 2000 года в Хартфорде, Коннектикут в Хартфорд Сивик Центре. |
| Wolcott was appointed in 1784 as one of the commissioners to mediate claims between the U.S. and the state of Connecticut. | В 1784 году был назначен специальным уполномоченным в качестве посредника между США и штатом Коннектикут. |
| The case of the People of the State of Connecticut... versus John Waldron moved rapidly. | Дело "Народ штата Коннектикут... против Джона Уолдрона" продвигалось быстро. |
| There must be. California, there are two Carolinas, Connecticut. | Калифорния, 2 Каролины, Коннектикут... 6 штук наберётся. |
| At least until Aunt Mamie's in the ground, and fat Esme's back in Connecticut. | Хотя бы пока не упокоилась тетя Мэми и жирный Эсми не вернулся в Коннектикут. |