| He lives in connecticut, but he used to be in d.C. | Он живет в Коннектикуте, но раньше он жил в Вашингтоне. |
| I thought she was back home in connecticut. | Я думала, она дома в Коннектикуте. |
| Well, he's in connecticut with his mum. | Ну, он в Коннектикуте со своей мамой. |
| So you're staying up at Xenia's place in connecticut? | Значит, вы остановились в доме Ксении, в Коннектикуте? |
| Why aren't you in connecticut with addison? | Почему ты не в Коннектикуте с Эддисон? |
| No doubt the selfsame dragoons that ambushed our regiment in Connecticut. | Без сомнения это те самые драгуны, что напали на наш отряд в Коннектикуте. |
| You said she lives in Connecticut. | Ты говорила, что она живет в Коннектикуте. |
| Here about the business in Connecticut. | По поводу того, что произошло в Коннектикуте. |
| And she's at a book signing in Connecticut today. | И она раздает автографы в Коннектикуте сегодня. |
| But they made an unscheduled stop in Connecticut. | Но сделали незапланированную остановку в Коннектикуте. |
| If you're a woman in Connecticut, Slaughterface will kill you. | Если ты женщина в Коннектикуте, то Мордобойня тебя прирежет. |
| Because I happen to be in possession of the finest estate ring collection in Connecticut. | Потому что у меня в распоряжении оказалась лучшая в Коннектикуте коллекция колец. |
| We got the locals sitting on his family's place in Connecticut. | Местные копы дежурят в доме его семьи в Коннектикуте. |
| Certainly no one from a random apartment building in Connecticut. | Конечно, никто из случайного дома в Коннектикуте. |
| Evidently, an execution got stayed in Connecticut. | Очевидно, казнь остаётся в Коннектикуте. |
| Emily Levine was born in Nashville, and brought up in Connecticut and Brooklyn. | Эмили Ливайн родилась в Нашвилле и выросла в Коннектикуте и Бруклине. |
| The series takes place in the fictional suburban town of Sheltered Shrubs, located in Connecticut. | Действие сериала разворачивается в выдуманном городе Шелтеред Шрабс, расположенном в Коннектикуте. |
| He's got some business to attend to in Connecticut. | У него кое-какие дела в Коннектикуте. |
| Umm... No, he's definitely in Connecticut. | Нет, он правда в Коннектикуте. |
| Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. | Сьюракуз, Рочестер, Бафало, а также в Коннектикуте. |
| There are over 3,000 dams in the state of Connecticut. | Их в Коннектикуте больше трёх тысяч. |
| The Mohegan people is a tribe that lives in the eastern upper Thames River valley of Connecticut. | Мохеганы - племя, обитающее в восточных верховьях реки Темс в Коннектикуте. |
| I know there aren't many lions in Connecticut. | Знаю, в Коннектикуте мало львов. |
| Look, there's this prep school in Connecticut. | Слушай, есть хорошая школа в Коннектикуте. |
| We've never even been to visit her in Connecticut. | Мы ни разу не навещали ее в Коннектикуте. |