Английский - русский
Перевод слова Connecticut
Вариант перевода Коннектикуте

Примеры в контексте "Connecticut - Коннектикуте"

Примеры: Connecticut - Коннектикуте
He lives in connecticut, but he used to be in d.C. Он живет в Коннектикуте, но раньше он жил в Вашингтоне.
I thought she was back home in connecticut. Я думала, она дома в Коннектикуте.
Well, he's in connecticut with his mum. Ну, он в Коннектикуте со своей мамой.
So you're staying up at Xenia's place in connecticut? Значит, вы остановились в доме Ксении, в Коннектикуте?
Why aren't you in connecticut with addison? Почему ты не в Коннектикуте с Эддисон?
No doubt the selfsame dragoons that ambushed our regiment in Connecticut. Без сомнения это те самые драгуны, что напали на наш отряд в Коннектикуте.
You said she lives in Connecticut. Ты говорила, что она живет в Коннектикуте.
Here about the business in Connecticut. По поводу того, что произошло в Коннектикуте.
And she's at a book signing in Connecticut today. И она раздает автографы в Коннектикуте сегодня.
But they made an unscheduled stop in Connecticut. Но сделали незапланированную остановку в Коннектикуте.
If you're a woman in Connecticut, Slaughterface will kill you. Если ты женщина в Коннектикуте, то Мордобойня тебя прирежет.
Because I happen to be in possession of the finest estate ring collection in Connecticut. Потому что у меня в распоряжении оказалась лучшая в Коннектикуте коллекция колец.
We got the locals sitting on his family's place in Connecticut. Местные копы дежурят в доме его семьи в Коннектикуте.
Certainly no one from a random apartment building in Connecticut. Конечно, никто из случайного дома в Коннектикуте.
Evidently, an execution got stayed in Connecticut. Очевидно, казнь остаётся в Коннектикуте.
Emily Levine was born in Nashville, and brought up in Connecticut and Brooklyn. Эмили Ливайн родилась в Нашвилле и выросла в Коннектикуте и Бруклине.
The series takes place in the fictional suburban town of Sheltered Shrubs, located in Connecticut. Действие сериала разворачивается в выдуманном городе Шелтеред Шрабс, расположенном в Коннектикуте.
He's got some business to attend to in Connecticut. У него кое-какие дела в Коннектикуте.
Umm... No, he's definitely in Connecticut. Нет, он правда в Коннектикуте.
Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. Сьюракуз, Рочестер, Бафало, а также в Коннектикуте.
There are over 3,000 dams in the state of Connecticut. Их в Коннектикуте больше трёх тысяч.
The Mohegan people is a tribe that lives in the eastern upper Thames River valley of Connecticut. Мохеганы - племя, обитающее в восточных верховьях реки Темс в Коннектикуте.
I know there aren't many lions in Connecticut. Знаю, в Коннектикуте мало львов.
Look, there's this prep school in Connecticut. Слушай, есть хорошая школа в Коннектикуте.
We've never even been to visit her in Connecticut. Мы ни разу не навещали ее в Коннектикуте.