Английский - русский
Перевод слова Connecticut
Вариант перевода Коннектикут

Примеры в контексте "Connecticut - Коннектикут"

Примеры: Connecticut - Коннектикут
Well, tell him to come to connecticut. Ну так пусть приедет в Коннектикут сам.
So I ended up going all the way up connecticut avenue, Поэтому мне пришлось проделать весь путь по Коннектикут Авеню
Look, if he'd have gotten into that mercedes With his family and driven to connecticut - Слушай, если бы он сел в мерседес со своей семьей и уехал в Коннектикут...
Do you know how it felt calling your house when you didn't show up at school and having your mom say, "serena didn't tell you that she moved to connecticut?" Ты знаешь, какого это, позвонить тебе после того, как ты не пришла в школу, и услышать от твоей мамы: "Разве Сирена не сказала тебе, что она переезжает в Коннектикут"?
Byar just turned right on Connecticut. Байяр только что повернул направо, на Коннектикут.
And I drove through Connecticut once - beautiful. Я проезжал(а) через Коннектикут однажды - красота.
It took me five years to win Mr. Connecticut. Мне понадобилось 5 лет, чтобы заполучить титул "Мистер Коннектикут".
Before it declared its independence, Connecticut was a colony of the Kingdom of Great Britain. До провозглашения независимости Коннектикут был колонией Королевства Великобритания.
On the menu today is a runner from Danbury, Connecticut. Сегодня в меню беглец из Данбери, Коннектикут.
There's a quiet little French place on Connecticut everyone's raving about. На Коннектикут есть тихий маленький французский ресторанчик, все его обожают.
The roof of a parking garage on Connecticut Avenue. На крыше гаража на Коннектикут Авеню.
I was going to be with my family but I'm coming to Connecticut. Собирался побыть с семьёй, но поеду в Коннектикут.
Endecott then sailed for Saybrook, an English settlement at the mouth of the Connecticut River. Затем Эндикотт отплыл в Сейбрук, английское поселение в устье реки Коннектикут.
This work is now in the collection of the Wadsworth Atheneum Museum of Art in Hartford, Connecticut. Сейчас картина находится в коллекции художественного музея Wadsworth Atheneum в Хартфорде, Коннектикут.
After the couple married, they settled in Greenwich, Connecticut. После свадьбы пара обосновалась в Гринвиче, Коннектикут.
I'm driving him up to Connecticut after the party. Я увожу в Коннектикут после вечеринки.
I've invited him to join me at a GE charity golf tournament in Connecticut. Я пригласил его на благотворительный турнир по гольфу в Коннектикут.
It's just that... Winter River, Connecticut is, if you'll forgive me, nowhere. Просто... Зимняя река, Коннектикут это, прости меня, пустыня.
Tex Connecticut, the pride of Kansas City, first to act. Текс Коннектикут, гордость Канзаса, начинает.
Dummer appealed to the leaders of the Connecticut Colony, who stationed a company of militia there in December to little effect. Даммер обратился к лидерам колонии Коннектикут, которая в декабре разместила там ополченцев.
Mountain laurel is the state flower of Connecticut and Pennsylvania. Кальмия широколистная является цветком штатов Коннектикут и Пенсильвания.
Well, Connecticut and New York fight over him. Коннектикут и Нью-Йорк будут биться за него.
We'll take the back roads across Connecticut, all the way to Boston. Поедем окольными дорогами через Коннектикут прямо до Бостона.
Well, forensics said New York or Connecticut. Эксперты указывают на Нью-Йорк или Коннектикут.
Brookline, Mass, 2011, and Westport, Connecticut. Бруклин, Массачусетс, 2011, и Уэстпорт, Коннектикут.