He's about 170 years old and owns half of connecticut. |
Ему около 170 лет и он владеет половиной Коннектикута |
Listen, you can lead a horse to water, But you can't make her date some clean-cut doctor From connecticut who plays tennis and has - |
Ты можешь привести лошадь к воде, но не заставишь её встречаться с красиво подстриженным доктором из Коннектикута, который играет в теннис и... |
Wadsworth Mansion is owned by the Connecticut Daughters of the Mayflower. |
Водсвортским особняком владеет организация "Дочери Коннектикута". |
Running to get here all the way from Connecticut... was pretty exciting. |
Нестись сюда всю дорогу от Коннектикута... было довольно захватывающе. |
Two years ago, she graduated from Connecticut College. |
Два года назад она окончила колледж Коннектикута. |
Papa sent for her all the way from Connecticut to be my companion. |
Папа привез ее аж из Коннектикута мне в компаньонки. |
Both his parents were natives of Litchfield, Connecticut, where their older children were born. |
Его родители происходили из Коннектикута, где родились их старшие дети. |
Lake Hitchcock is an important part of the geology of Connecticut. |
Озеро Хичкок является важной частью геологии Коннектикута. |
Our Connecticut 5th has been awaiting my instructions for a month. |
5-й полк Коннектикута ожидает моих указаний уже целый месяц. |
Well right now I'm in college at the University of Connecticut. |
Л.М.: Я учусь в колледже при Университете Коннектикута. |
His papers and drawings are in the collection of the University of Connecticut archives. |
Его записки и рисунки находятся в архиве Университета Коннектикута. |
Researchers at Central Connecticut State University ranked Austin the 16th most literate city in the United States for 2008. |
Исследователи из Университета Центрального Коннектикута в 2008 году назвали Остин 16-м по образованности городом. |
You'd better change your mind about coming to Connecticut. |
Вы бы лучше передумали насчет Коннектикута. |
She's a speech writer for the Governor of Connecticut, so... |
Она пишет речи для губернатора Коннектикута... |
Plus, we assume she'll keep her home state Connecticut's support. |
Полагаем, поддержка Коннектикута останется при ней. |
The man's family has come all the way from Connecticut. |
Родные этого человека прибыли аж из Коннектикута. |
He won, in 1995, 5.8 million on the Connecticut lottery. |
В 1995 он выиграл 5,8 миллионов долларов в лотерею Коннектикута. |
The girl from Connecticut's helping her mother put up curtains. |
Девочка из Коннектикута помогает матери повесить шторы. |
No, I'm guessing Larry Morningstar, the son of a plumber in Connecticut. |
Нет, скорее Ларри Морнингстар, сын слесаря из Коннектикута. |
I wanted to tell you I applied to Southern Connecticut State. |
Я подал заявление в университет Южного Коннектикута. |
But that second phone always traveled to a rural region of Connecticut. |
Второй телефон можно отследить в пригороде Коннектикута. |
Marlin Guggenheim of the Connecticut Guggenheims. |
Марлон Гуггенхайм, из Гуггенхаймов Коннектикута. |
And finally, Daniel McCallum from Connecticut. |
И наконец, Дэниел Маккаллум из Коннектикута. |
And one big ol' giant, organic, cage-free goose egg for the cutie from Connecticut. |
И одно гигантское, органическое, гусиное яйцо для милашки из Коннектикута. |
You got into Central Connecticut State University. |
Ты поступила в Центральный Государственный университет Коннектикута. |