| He's about 170 years old and owns half of connecticut. | Ему около 170 лет и он владеет половиной Коннектикута |
| Listen, you can lead a horse to water, But you can't make her date some clean-cut doctor From connecticut who plays tennis and has - | Ты можешь привести лошадь к воде, но не заставишь её встречаться с красиво подстриженным доктором из Коннектикута, который играет в теннис и... |
| Wadsworth Mansion is owned by the Connecticut Daughters of the Mayflower. | Водсвортским особняком владеет организация "Дочери Коннектикута". |
| Running to get here all the way from Connecticut... was pretty exciting. | Нестись сюда всю дорогу от Коннектикута... было довольно захватывающе. |
| Two years ago, she graduated from Connecticut College. | Два года назад она окончила колледж Коннектикута. |
| Papa sent for her all the way from Connecticut to be my companion. | Папа привез ее аж из Коннектикута мне в компаньонки. |
| Both his parents were natives of Litchfield, Connecticut, where their older children were born. | Его родители происходили из Коннектикута, где родились их старшие дети. |
| Lake Hitchcock is an important part of the geology of Connecticut. | Озеро Хичкок является важной частью геологии Коннектикута. |
| Our Connecticut 5th has been awaiting my instructions for a month. | 5-й полк Коннектикута ожидает моих указаний уже целый месяц. |
| Well right now I'm in college at the University of Connecticut. | Л.М.: Я учусь в колледже при Университете Коннектикута. |
| His papers and drawings are in the collection of the University of Connecticut archives. | Его записки и рисунки находятся в архиве Университета Коннектикута. |
| Researchers at Central Connecticut State University ranked Austin the 16th most literate city in the United States for 2008. | Исследователи из Университета Центрального Коннектикута в 2008 году назвали Остин 16-м по образованности городом. |
| You'd better change your mind about coming to Connecticut. | Вы бы лучше передумали насчет Коннектикута. |
| She's a speech writer for the Governor of Connecticut, so... | Она пишет речи для губернатора Коннектикута... |
| Plus, we assume she'll keep her home state Connecticut's support. | Полагаем, поддержка Коннектикута останется при ней. |
| The man's family has come all the way from Connecticut. | Родные этого человека прибыли аж из Коннектикута. |
| He won, in 1995, 5.8 million on the Connecticut lottery. | В 1995 он выиграл 5,8 миллионов долларов в лотерею Коннектикута. |
| The girl from Connecticut's helping her mother put up curtains. | Девочка из Коннектикута помогает матери повесить шторы. |
| No, I'm guessing Larry Morningstar, the son of a plumber in Connecticut. | Нет, скорее Ларри Морнингстар, сын слесаря из Коннектикута. |
| I wanted to tell you I applied to Southern Connecticut State. | Я подал заявление в университет Южного Коннектикута. |
| But that second phone always traveled to a rural region of Connecticut. | Второй телефон можно отследить в пригороде Коннектикута. |
| Marlin Guggenheim of the Connecticut Guggenheims. | Марлон Гуггенхайм, из Гуггенхаймов Коннектикута. |
| And finally, Daniel McCallum from Connecticut. | И наконец, Дэниел Маккаллум из Коннектикута. |
| And one big ol' giant, organic, cage-free goose egg for the cutie from Connecticut. | И одно гигантское, органическое, гусиное яйцо для милашки из Коннектикута. |
| You got into Central Connecticut State University. | Ты поступила в Центральный Государственный университет Коннектикута. |