Think Congressman Alspaugh is about to turn. |
Думаю, конгрессмен Алспо готов переметнуться. |
He's not some junior Congressman I dated because I was supposed to. |
Не младший конгрессмен, с которым я встречалась, потому что должна была. |
Well, for you, Congressman, disaster would be a step up. |
Что ж, для вас, конгрессмен, катастрофа - уже шаг вперёд. |
Congressman Murray, I'm Ben Wyatt, coordinating director of D.C. Operations. |
Конгрессмен Маррей, меня зовут Бен Уайат, я координатор вашей кампании по округу Колумбия. |
Look, Congressman, you know me. |
Послушайте, конгрессмен, вы меня знаете. |
Congressman Baxter, I completely believe you about the whole men's room incident. |
Конгрессмен Бакстер, я совершенно не сомневаюсь в ваших словах насчёт того инцидента в мужском туалете. |
Actually, Congressman, better tasting school lunches poll surprisingly well. |
Вообще-то, конгрессмен, вкусные школьные обеды неожиданно популярны по данным опросов. |
That was Congressman Jonah Ryan of New Hampshire. |
Это был конгрессмен Джона Райан из Нью-Гэмпшира. |
Okay, Congressman, first of all, let me congratulate you. |
Послушайте, конгрессмен, позвольте мне, во-первых, вас поздравить. |
A little word of advice, Congressman, don't wear the shorts. |
Вот вам совет, конгрессмен: не носите шорты. |
United States Congressman William Richardson met with her twice at her home during his visit to Myanmar from 15 to 17 February. |
Конгрессмен Соединенных Штатов Вильям Ричардсон встречался с ней дважды в ее доме во время посещения Мьянмы с 15 по 17 февраля. |
But, Congressman... this is your chance. |
Но, конгрессмен... Это ваш шанс. |
Congressman J. Parnell Thomas and his House Un-American Activities Committee. |
Конгрессмен Джей Парвел Томас и его коммисия по расследования антиамериканской деятельности. |
We all have something to hide, Congressman Romero. |
Нам всем есть, что скрывать, конгрессмен. |
Congressman Rankin, over here, sir. |
Конгрессмен Рэнкин, сюда, сэр. |
Congressman Reed, Arnold did everything You require honor and love of country. |
Конгрессмен Рид, Арнольд сделал всё, чего требует долг чести перед родиной. |
Congressman, hotel fire, New Orleans. |
Конгрессмен, пожар в отеле, Новый Орлеан. |
Congressman Peaker, there's only a limited... |
Конгрессмен Пикер, у нас только ограниченное количество... |
Congressman Delaney, thank you for joining us. |
Конгрессмен Дилэни, спасибо, что с нами. |
Congressman, I'd like to believe that's true. |
Конгрессмен, я бы хотела в это верить. |
Congressman, bigger picture... there could have been a lot of other angry fathers out there who wanted revenge. |
Конгрессмен, по большому счету... может быть много разъяренных отцов, жаждущих мести. |
Mr Yandell, Congressman from Virginia. |
Мистер Янделл, конгрессмен из Вирджинии. |
Mr Kraus, Congressman from Illinois. |
Мистер Краус, конгрессмен из Иллинойса. |
Just keep it in mind, Congressman. |
Просто помните об этом, конгрессмен. |
Congressman, you are absolutely right, but if my staff walks out, I... |
Конгрессмен, вы абсолютно правы, но если мой персонал уйдет, я... |