| Think Congressman Alspaugh is about to turn. | Думаю, конгрессмен Алспо готов переметнуться. |
| He's not some junior Congressman I dated because I was supposed to. | Не младший конгрессмен, с которым я встречалась, потому что должна была. |
| Well, for you, Congressman, disaster would be a step up. | Что ж, для вас, конгрессмен, катастрофа - уже шаг вперёд. |
| Congressman Murray, I'm Ben Wyatt, coordinating director of D.C. Operations. | Конгрессмен Маррей, меня зовут Бен Уайат, я координатор вашей кампании по округу Колумбия. |
| Look, Congressman, you know me. | Послушайте, конгрессмен, вы меня знаете. |
| Congressman Baxter, I completely believe you about the whole men's room incident. | Конгрессмен Бакстер, я совершенно не сомневаюсь в ваших словах насчёт того инцидента в мужском туалете. |
| Actually, Congressman, better tasting school lunches poll surprisingly well. | Вообще-то, конгрессмен, вкусные школьные обеды неожиданно популярны по данным опросов. |
| That was Congressman Jonah Ryan of New Hampshire. | Это был конгрессмен Джона Райан из Нью-Гэмпшира. |
| Okay, Congressman, first of all, let me congratulate you. | Послушайте, конгрессмен, позвольте мне, во-первых, вас поздравить. |
| A little word of advice, Congressman, don't wear the shorts. | Вот вам совет, конгрессмен: не носите шорты. |
| United States Congressman William Richardson met with her twice at her home during his visit to Myanmar from 15 to 17 February. | Конгрессмен Соединенных Штатов Вильям Ричардсон встречался с ней дважды в ее доме во время посещения Мьянмы с 15 по 17 февраля. |
| But, Congressman... this is your chance. | Но, конгрессмен... Это ваш шанс. |
| Congressman J. Parnell Thomas and his House Un-American Activities Committee. | Конгрессмен Джей Парвел Томас и его коммисия по расследования антиамериканской деятельности. |
| We all have something to hide, Congressman Romero. | Нам всем есть, что скрывать, конгрессмен. |
| Congressman Rankin, over here, sir. | Конгрессмен Рэнкин, сюда, сэр. |
| Congressman Reed, Arnold did everything You require honor and love of country. | Конгрессмен Рид, Арнольд сделал всё, чего требует долг чести перед родиной. |
| Congressman, hotel fire, New Orleans. | Конгрессмен, пожар в отеле, Новый Орлеан. |
| Congressman Peaker, there's only a limited... | Конгрессмен Пикер, у нас только ограниченное количество... |
| Congressman Delaney, thank you for joining us. | Конгрессмен Дилэни, спасибо, что с нами. |
| Congressman, I'd like to believe that's true. | Конгрессмен, я бы хотела в это верить. |
| Congressman, bigger picture... there could have been a lot of other angry fathers out there who wanted revenge. | Конгрессмен, по большому счету... может быть много разъяренных отцов, жаждущих мести. |
| Mr Yandell, Congressman from Virginia. | Мистер Янделл, конгрессмен из Вирджинии. |
| Mr Kraus, Congressman from Illinois. | Мистер Краус, конгрессмен из Иллинойса. |
| Just keep it in mind, Congressman. | Просто помните об этом, конгрессмен. |
| Congressman, you are absolutely right, but if my staff walks out, I... | Конгрессмен, вы абсолютно правы, но если мой персонал уйдет, я... |