we've also just gotten word that congressman brighten and his wife may have been on 131. |
Нам также доложили что конгрессмен Брайтэн со своей женой мог быть на 131-ом. |
I think what they're doing is the lowest form of politics, but the congressman created this situation for himself. |
То, что они собираются сделать, очень низко даже по политическим меркам, но конгрессмен сам виноват в сложившейся ситуации. |
In the fourth season, he returns as a congressman of great influence, well loved by the press and seemingly fighting corruption in the government, almost being completely the opposite of where he started out in the series. |
В четвёртом сезоне он возвращается как конгрессмен с большой популярностью, очень известный, видимо, благодаря борьбе с коррупцией в правительстве. |
The congressman is going to vote yes on the Families First Bill. |
Конгрессмен поддержит законопроект "Главное - семья". |
Texas congressman Louie Gohmert said in 2012, Let's talk about creating a Balochistan in the southern part of Pakistan. |
В 2012 году Луи Гоумерт (конгрессмен от Техаса) заявил: Давайте поговорим о создании Белуджистана в южной части Пакистана. |
And if I'm not mistaken, That's congressman Nathan Petrelli, Rumored to be governor Malden's choice |
И если я не ошибаюсь, это конгрессмен Нейтан Петрелли, по слухам, выбор губернатора Малдена на сенатское кресло Дикенсона. |
The victims included Antonio Pop Caal, a prominent Mayan intellectual; Diego Velasco Brito, a Mayan former congressman; and José Fernando Lobo Dubon, a former president of Congress. |
К числу жертв относились: Антонио Поп Кааль, видный интеллектуал из числа представителей народности майя; Диего Веласко Брито, бывший конгрессмен из числа представителей народности майя; и Хосе Фернандо Лобо Дубон, бывший председатель конгресса. |
Congressman kisses wife good morning. |
"Конгрессмен целует её, желая доброго утра". |
I'll have to ask you to stay back, Congressman. |
Я попрошу вас отойти конгрессмен. |
Selina: Okay, that's Congressman Hausman. |
Так, это конгрессмен Хаузман. |
Congressman John Ambrose Fauntroy, 1865. NARRATOR: |
Конгрессмен Джон Эмброз Фоунтрой, 1865 |
Don't forget yourself, Congressman. |
Не забывайся, конгрессмен. |
It's been a pleasure, Congressman. |
Был рад пообщаться, конгрессмен. |
I'm not sure, Congressman. |
Не знаю, конгрессмен. |
I'll do my best, Congressman. |
Сделаю всё возможное, конгрессмен. |
WOMAN: Wayne, this is Congressman Witten. |
Уэйн, это конгрессмен Уиттен. |
Don't you worry, Congressman. |
Не беспокойтесь, конгрессмен. |
Congressman Lewis is 20 minutes late as usual. |
Конгрессмен Льюис как всегда опаздывает. |
Congressman, how're you doing? |
Конгрессмен, как дела? |
Selina: Congressman Jaeger, how are you? |
Конгрессмен Йегер, как поживаете? |
Okay, we've got Congressman Coffey. |
Так, вот конгрессмен Коффи. |
Please have a seat, Congressman. |
Пожалуйста присядьте, конгрессмен. |
Congressman Delancey didn't make it. |
Конгрессмен Дэланси не выжил. |
Congressman Shaw, I'm sorry. |
Извините, конгрессмен Шоу. |
I've got Congressman Furlong for you. |
У меня тут конгрессмен Фёрлонг. |