Proof that Doyle Ross was on congressman Dawson's payroll. |
Доказательство, что Дойлу Россу платил Конгрессмен Доусон. |
The congressman was kind enough to take us out to dinner on our anniversary. |
Конгрессмен соблаговолил пригласить нас на ужин в честь нашей годовщины. |
And when the congressman asks why? |
А когда конгрессмен станет спрашивать почему? |
I'd be more than happy to respond to the congressman's concerns should congressman clayton care to ask me in person. |
Я буду весьма рада ответить на заботы конгрессмена, если конгрессмен Клэйтон удосужится спросить меня лично. |
Or maybe he stole it from the congressman's apartment, killed Amber with it, and the congressman is telling the truth. |
Или он украл его из квартиры Конгрессмена, убил Эмбер, а Конгрессмен говорит правду. |
Who's the senior congressman from Hawaii? |
Кто старший конгрессмен с Гавайских островов? |
And then the congressman decided to shoot her? |
А затем Конгрессмен решил пристрелить её. |
A good chief, like a good congressman, senator, or president, always puts the prosperity of his people first. |
Хороший вождь, также как и хороший конгрессмен, сенатор или президент, всегда ставит процветание своего народа во главу угла. |
Any idea what the congressman was doing in New Orleans? |
Есть идеи, что конгрессмен делал в Новом Орлеане? |
My husband - a US congressman who didn't take to the idea of a divorce lest it taint his wholesome image. |
Мой муж - конгрессмен США, и он не принимал идеи развода который испачкал бы его образ. |
But I should remind you, congressman, I don't work for you, and neither does anyone in the LAPD. |
Но мне стоит напомнить вам, конгрессмен, что я работаю не на вас, как и те, кто работают в полиции Лос-Анджелеса. |
congressman cunningham, it is a pleasure to have you on our program. |
Конгрессмен Каннингем, рад видеть Вас на нашей программе |
The same congressman that Powell had a beef with? |
Тот конгрессмен на которого жаловался Пауэлл? |
Would the congressman from Pennsylvania's first district like to offer testimony? |
Не желает ли конгрессмен из первого округа Пенсильвании выступить? |
The congressman is especially impressed with your work on... Wait, I have it right here. |
Конгрессмен особенно впечатлён Вашей работой по подождите, это прямо передо мной, |
Due to the accelerated campaign schedule, the congressman - he's, he's wall-to-wall today, guys, he's very busy. |
В связи с ускоренным графиком кампании, конгрессмен... к нему не протолкнуться сегодня, ребята, он очень занят. |
Mr. Lowry, if the congressman is as big on law enforcement as you say, then you understand, we have to do our job. |
Мистер Лоури, если конгрессмен так поддерживает правоохранительные органы, как вы говорите, тогда вы понимаете, что мы должны выполнять свою работу. |
To the best of your knowledge, has the congressman ever hurt any of the women he's been with? |
В меру ваших знаний, делал ли конгрессмен больно каким-то женщинам, с которыми был? |
Here's what I do know. I have been told that the congressman... was alone in the vehicle when this accident happened just under an hour ago. |
Все что мне удалось узнать, это то, что конгрессмен находился в машине один, когда час назад произошел этот случай. |
And as soon as we figure out who our congressman is, you're going to meet him! |
И как только мы выясним кто наш конгрессмен, ты ты пойдешь знакомится с ним! |
I'm sorry that the spotlight is on me and not on Ben, because he is going to make a great congressman. |
Мне действительно жаль, что всё внимание сфокусировано на мне, а не на Бене, потому что из него получится превосходный конгрессмен. |
So, you'd say the congressman was more than just his boss? |
Вы сказали, что Конгрессмен был для него больше, чем босс? |
Bartolo Fuentes, a former Honduran congressman and one of the march coordinators, stated that the goal of the caravan was to find safety in numbers as it traveled north. |
Бартоло Фуэнтес, бывший гондурасский конгрессмен и один из координаторов марша, заявил, что цель каравана состояла в том, чтобы найти безопасность в цифрах во время движения на север. |
in odessa, texas, where the former new york congressman elect nathan petrelli was shot by an unknown assassin. |
В Одессе, штат Техас, Нью-Йоркский конгрессмен Нейтан Петрелли был застрелен неизвестным. |
A congressman was ducking him... and he came back to his office to find the president sitting in his chair... waiting for him. |
Некий конгрессмен избегал его, а когда вернулся в свой кабинет, то увидел, что в его кресле сидит президент. |