(Man) Congressman was abducted by a white male, 6'3 , dark hair, in suit. | Конгрессмен был похищен белым мужчиной, рост 192, темные волосы, в костюме. |
The Congressman said something odd about his mother. | Конгрессмен сказал что-то странное о своей матери. |
Faria said he met with Temer at his law office, and that speaker of the lower house Eduardo Cunha and Congressman Henrique Eduardo Alves were also present. | Фариа сказал, что он встретился с Темером в своем адвокатском бюро, и что спикер нижней палаты Эдуардо Кунья и конгрессмен Энрике Эдуардо Алвес также присутствовали. |
Come on, Congressman, if I let you win, you wouldn't be able to trust me at all. | Да ладно, конгрессмен, если бы я позволил Вам выиграть, то Вы не смогли бы мне доверять. |
Good morning, Congressman Peaker. | Доброе утро, конгрессмен Пикер. |
I mean, I've been suspended, but I'm still a congressman. | Меня выгнали из комитета, но я всё ещё конгресмен. |
Congressman Richard Stamp, head of Commerce, and Bob Hughes is Transportation. | Конгресмен Ричард Тен, комитет по торговле, и Боб Хьюз по транспорту. |
Do you have a point, Congressman? | И в чём тут смысл, конгресмен? |
Congressman Jenkins, Congressman Whitehall, Congressman Freeman, they all have committee chairs because they all run with the pack. | Конгресмен Дженкинс, конгресмен Уайткоф, конгресмен Тимен Уних свои комитеты, потому что они бегут со всей стаей. |
Congressman Long did this? | Конгресмен Лоонг, ты сказал? |
She hosted a junket with ron reed For congressman paley in scotland. | Она организовала приятную поездку с Роном Ридом для конгресмена Пэйли в Шотландию. |
I've got a letter of intent here about Congressman Long's bill. | Я подготовил записку о биле конгресмена Лонга. |
Gibson sent Congressman Wirth inside the CIA to steal a video. | Гибсон отправил конгресмена Вирза внутрь ЦРУ выкрасть видео. |
WOMAN 2: The House will undoubtedly reinstate Congressman Baxter when it reconvenes in the morning. | На утреннем заседании палата представителей восстановит в своих рядах конгресмена Бакстера. |
The vote of the Land Act Bill has been suspended, pending investigation of Congressman Long for profiteering. | Голосование по законопроекту отложено. Конгресмена Лонга обвиняют в получении незаконных доходов. |
Are you familiar with Jim Jenkins, the junior congressman from Tennessee? | Ты знаком с Джином Дженкинсом, конгресменом из Тенеси? |
Not even a cup of coffee with poor old congressman upshaw. | даже кофе не попили с бедолагой конгресменом, стариком јпшоу. |
Could a bad mom have raised a daughter Who was engaged to a congressman when she was 16? | Разве у плохой матери выросла бы дочь, которая уже в 16 обручилась бы с конгресменом? |
The Congressman and I are going to have a little chat. | Нам с конгресменом надо поболтать. |
They stole her from you, Congressman. | Они похитили ее у Вас, мой депутат |
Your change, Congressman. | Ваша сдача, мой депутат |
Congressman, I'm familiar with this. | Мой депутат У нас похожая ситуация |
I thought this would happen, Congressman. | Я знал, что вы получите место в парламенте, мой депутат |
Here so soon, Congressman? | Так скоро доехали, мой депутат |
The congressman will be remaining in his town house. | Конгрессмэн останется в его городском доме. |
Congressman Peter Roskam represents the 6th District of Illinois. | Конгрессмэн Питер Роскам представляет 6-й округ Иллинойса. |
Yes! - See, just thinking I'm a congressman makes me feel like one. | Только мысль о том, что я член конгресса заставляет меня чувствовать, будто я один из них. |
Because your brother is Congressman Ludlow. | Твой брат Ладлоу - член конгресса. |
One congressman here in the United States thinks that the entire investment that the U.S. put into smallpox eradication pays itself off every 26 days - in foregone treatment costs and vaccination costs. | Один член Конгресса Соединенных Штатов полагает, что общая сумма инвестиций, которую США сделало в уничтожение оспы, окупается каждые 26 дней: за счет стоимости лечения и стоимости вакцинации. |
United States Congressman Patrick Kennedy, who travelled to East Timor with Bishop Belo, publicly expressed his concern that the Indonesian forces had used the incident as a pretext for yet another brutal crackdown on the people of East Timor. | Член конгресса Соединенных Штатов Пэтрик Кеннеди, посетивший Восточный Тимор вместе с епископом Белу, публично выразил свою озабоченность в отношении того, что индонезийские силы использовали этот инцидент в качестве предлога для того, чтобы обрушить на население Восточного Тимора еще одну волну жестоких репрессий. |
One congressman here in the United States thinks that the entire investment that the U.S. put into smallpox eradication pays itself off every 26 days - in foregone treatment costs and vaccination costs. | Один член Конгресса Соединенных Штатов полагает, что общая сумма инвестиций, которую США сделало в уничтожение оспы, окупается каждые 26 дней: за счет стоимости лечения и стоимости вакцинации. |