| A congressman from the smallest state expecting to be named VP. | Конгрессмен от самого маленького штата, надеющийся стать вице президентом. |
| The same congressman that Powell had a beef with? | Тот конгрессмен на которого жаловался Пауэлл? |
| Miss Davis, where's Congressman Freed? | Мисс Дэвис, где конгрессмен Фрид? |
| BOB BARR Former Georgia Congressman | БОБ БАРР Бывший Конгрессмен От Джорджии |
| On the day the bill was passed, Congressman Lindbergh prophetically warned his countrymen that: | день одобрени€ законопроекта конгрессмен Ћиндберг выступил с эмоциональной речью, предупрежда€ сограждан о том, что: |
| The normally outspoken Democratic New York congressman is suddenly tongue-tied and evasive. | Обычно откровенный конгресмен Нью-Йоркских демократов вдруг проглотил язык и стал уклончив. |
| No one knows where they came from or how the congressman is getting them to do it, but, two by two, animals of all kinds are working with Godspeed to build this ark. | Никто не знает, откуда они появились, и как заставляет их работать конгресмен... Животные всех видов, каждого по по паре, с божьей помощью строят ковчег. |
| The day it rains and floods and Congressman Baxter takes a ride on his ark, that'll be the day I'll be concerned. | Вот если начнётся потоп и конгресмен Бакстер уплывёт на своём ковчеге, тогда нужно будет тревожиться. Благодарю. |
| Nice to meet you, Mr. Congressman. | Рад встречи, господин конгресмен. |
| Congressman, let me warn you, you are approximately 10 seconds away from committee censure. | Конгресмен, ... позвольте заметить-у вас десять секунд до первого предупреждения. |
| When the congressman's phone was examined, it had been erased. | Когда телефон конгресмена был осмотрен, все было стерто. |
| Gibson sent Congressman Wirth inside the CIA to steal a video. | Гибсон отправил конгресмена Вирза внутрь ЦРУ выкрасть видео. |
| I'm personally going with whatever Congressman Baxter decides, because if I could be like one man, it'd be him. | Я поддержу любое решение... конгресмена Бакстера, потому что хочу быть на него похожим. |
| WOMAN 2: The House will undoubtedly reinstate Congressman Baxter when it reconvenes in the morning. | На утреннем заседании палата представителей восстановит в своих рядах конгресмена Бакстера. |
| The vote of the Land Act Bill has been suspended, pending investigation of Congressman Long for profiteering. | Голосование по законопроекту отложено. Конгресмена Лонга обвиняют в получении незаконных доходов. |
| Are you familiar with Jim Jenkins, the junior congressman from Tennessee? | Ты знаком с Джином Дженкинсом, конгресменом из Тенеси? |
| Not even a cup of coffee with poor old congressman upshaw. | даже кофе не попили с бедолагой конгресменом, стариком јпшоу. |
| Could a bad mom have raised a daughter Who was engaged to a congressman when she was 16? | Разве у плохой матери выросла бы дочь, которая уже в 16 обручилась бы с конгресменом? |
| The Congressman and I are going to have a little chat. | Нам с конгресменом надо поболтать. |
| They stole her from you, Congressman. | Они похитили ее у Вас, мой депутат |
| Your change, Congressman. | Ваша сдача, мой депутат |
| Congressman, I'm familiar with this. | Мой депутат У нас похожая ситуация |
| I thought this would happen, Congressman. | Я знал, что вы получите место в парламенте, мой депутат |
| Here so soon, Congressman? | Так скоро доехали, мой депутат |
| The congressman will be remaining in his town house. | Конгрессмэн останется в его городском доме. |
| Congressman Peter Roskam represents the 6th District of Illinois. | Конгрессмэн Питер Роскам представляет 6-й округ Иллинойса. |
| Nicole didn't tell you I was a congressman? | Николь не сказала тебе, что я член конгресса? |
| And when the Congressman walked out they go | А когда вышел член конгресса, сказали |
| One congressman here in the United States thinks that the entire investment that the U.S. put into smallpox eradication pays itself off every 26 days - in foregone treatment costs and vaccination costs. | Один член Конгресса Соединенных Штатов полагает, что общая сумма инвестиций, которую США сделало в уничтожение оспы, окупается каждые 26 дней: за счет стоимости лечения и стоимости вакцинации. |
| Here is the answer of United States Congressman Dennis Kucinich, who says, 'This new war will cost us $500 million during its first week alone. | Член Конгресса Соединенных Штатов Америки Деннис Кусинич дает на него ответ: «Эта новая война обойдется нам в 500 млн. долл. США в течение одной только первой недели. |
| One congressman here in the United States thinks that the entire investment that the U.S. put into smallpox eradication pays itself off every 26 days - in foregone treatment costs and vaccination costs. | Один член Конгресса Соединенных Штатов полагает, что общая сумма инвестиций, которую США сделало в уничтожение оспы, окупается каждые 26 дней: за счет стоимости лечения и стоимости вакцинации. |