You got a choice, Congressman. | У вас есть выбор, конгрессмен. |
You, for example, Congressman Romero... and your crusade to take me down, is it for justice? | Вот, к примеру, вы, конгрессмен Ромеро, с вашим крестовым походом против меня. |
Selina: Okay, that's Congressman Hausman. | Так, это конгрессмен Хаузман. |
The current delegate is Congressman Eni F. H. Faleomavaega, who is serving his ninth consecutive term. | Нынешним депутатом является конгрессмен Эни Ф.Х. Фалеомаваега, который был избран девятый раз подряд. |
Congressman, you have a consistent voting record on conservative issues, and in the past five elections you've won your district by double digits. | Конгрессмен, у вас стабильное количество голосов по консервативным вопросам и последние 5 выборов вы побеждали с двузначной разницей. |
Congressman Jim Dodd, head of Ways and Means. | Конгресмен Джин Дот, комитет по бюджету. |
Do you have a point, Congressman? | И в чём тут смысл, конгресмен? |
Congressman Long got the approval to build a dam and then passed out the surrounding lands to a group of private investors. | Конгресмен Лонг добился разрешения на строительство плотины и передачу окрестных земель в руки частных инвесторов. |
Congressman Jenkins, Congressman Whitehall, Congressman Freeman, they all have committee chairs because they all run with the pack. | Конгресмен Дженкинс, конгресмен Уайткоф, конгресмен Тимен Уних свои комитеты, потому что они бегут со всей стаей. |
Congressman Long went to the city. | Конгресмен Лонг пошёл в городской совет с длиннющим списком нарушений... |
She hosted a junket with ron reed For congressman paley in scotland. | Она организовала приятную поездку с Роном Ридом для конгресмена Пэйли в Шотландию. |
When the congressman's phone was examined, it had been erased. | Когда телефон конгресмена был осмотрен, все было стерто. |
I've got a letter of intent here about Congressman Long's bill. | Я подготовил записку о биле конгресмена Лонга. |
WOMAN 2: The House will undoubtedly reinstate Congressman Baxter when it reconvenes in the morning. | На утреннем заседании палата представителей восстановит в своих рядах конгресмена Бакстера. |
The vote of the Land Act Bill has been suspended, pending investigation of Congressman Long for profiteering. | Голосование по законопроекту отложено. Конгресмена Лонга обвиняют в получении незаконных доходов. |
Are you familiar with Jim Jenkins, the junior congressman from Tennessee? | Ты знаком с Джином Дженкинсом, конгресменом из Тенеси? |
Not even a cup of coffee with poor old congressman upshaw. | даже кофе не попили с бедолагой конгресменом, стариком јпшоу. |
Could a bad mom have raised a daughter Who was engaged to a congressman when she was 16? | Разве у плохой матери выросла бы дочь, которая уже в 16 обручилась бы с конгресменом? |
The Congressman and I are going to have a little chat. | Нам с конгресменом надо поболтать. |
They stole her from you, Congressman. | Они похитили ее у Вас, мой депутат |
Your change, Congressman. | Ваша сдача, мой депутат |
Congressman, I'm familiar with this. | Мой депутат У нас похожая ситуация |
I thought this would happen, Congressman. | Я знал, что вы получите место в парламенте, мой депутат |
Here so soon, Congressman? | Так скоро доехали, мой депутат |
The congressman will be remaining in his town house. | Конгрессмэн останется в его городском доме. |
Congressman Peter Roskam represents the 6th District of Illinois. | Конгрессмэн Питер Роскам представляет 6-й округ Иллинойса. |
Nicole didn't tell you I was a congressman? | Николь не сказала тебе, что я член конгресса? |
Because your brother is Congressman Ludlow. | Твой брат Ладлоу - член конгресса. |
One congressman here in the United States thinks that the entire investment that the U.S. put into smallpox eradication pays itself off every 26 days - in foregone treatment costs and vaccination costs. | Один член Конгресса Соединенных Штатов полагает, что общая сумма инвестиций, которую США сделало в уничтожение оспы, окупается каждые 26 дней: за счет стоимости лечения и стоимости вакцинации. |
United States Congressman Patrick Kennedy, who travelled to East Timor with Bishop Belo, publicly expressed his concern that the Indonesian forces had used the incident as a pretext for yet another brutal crackdown on the people of East Timor. | Член конгресса Соединенных Штатов Пэтрик Кеннеди, посетивший Восточный Тимор вместе с епископом Белу, публично выразил свою озабоченность в отношении того, что индонезийские силы использовали этот инцидент в качестве предлога для того, чтобы обрушить на население Восточного Тимора еще одну волну жестоких репрессий. |
One congressman here in the United States thinks that the entire investment that the U.S. put into smallpox eradication pays itself off every 26 days - in foregone treatment costs and vaccination costs. | Один член Конгресса Соединенных Штатов полагает, что общая сумма инвестиций, которую США сделало в уничтожение оспы, окупается каждые 26 дней: за счет стоимости лечения и стоимости вакцинации. |