Примеры в контексте "Confidence - Уверен"

Примеры: Confidence - Уверен
Where's your confidence? Ты в этом уверен?
I mean, not lacking in confidence. И явно уверен в себе.
You don't have confidence? Не уверен в себе?
He was full of confidence. Он был так уверен в себе.
I have every confidence. Я в этом уверен.
I have complete confidence in you. Я полностью в тебе уверен.
Have more confidence in yourself. Будь больше уверен в себе.
I have complete confidence in this. Я полностью в этом уверен.
I have a lot of confidence in you. Я в вас очень уверен.
Mr. Danielson really has got great confidence in your responsibility, your ability to interact within group. Мистер Дениэлсон уверен в твоем сотрудничестве, отвественности, способности работать в группе.
I have every confidence in your proven skills and guidance. Я полностью уверен в том, что Вы успешно справитесь с этой задачей благодаря Вашим навыкам и таланту руководителя.
A prominent neo-conservative, he seemed to me something of a Bolshevik of democracy, owing to his unshakeable confidence in the validity of his vision. Выдающийся нео-консерватор вызвал у меня ассоциации с большевиком демократии, настолько он был уверен в обоснованности своих взглядов.
I have every confidence in our Australian colleague, Peter Woolcott, to guide us in the coming weeks. Я полностью уверен в нашем австралийском коллеге Питере Вулкотте, который будет направлять наши усилия на протяжении ближайших недель.
You put them all together, you mix them up in a bouillabaisse, and you have consumer confidence that's basically a ticking time-bomb. Сложите их вместе, сварите из них солянку и вы увидите в чем будет уверен потребитель, по сути это бомба замедленного действия.
Chad once again expresses its confidence in the ability of the United Nations to come up with a rapid and mutually advantageous solution to permit a gradual withdrawal of MINURCAT in accordance with the time lines agreed under the non-paper of 23 April. Чад уверен в способности Организации Объединенных Наций найти оперативное и взаимовыгодное решение проблемы поэтапного вывода МИНУРКАТ в сроки, оговоренные в памятной записке от 23 апреля.
Some countries that have the greatest reservoirs of viruses with "jump potential" are ill equipped politically, socially, and institutionally for the world to have confidence in them. Многие из стран - главных источников вируса с потенциалом для "перескока" - слабы политически, социально и институционально, чтобы мир был в них уверен.
At the meeting with the congressmen the Belarusian dictator expressed confidence in normalizing the relations with the United States and said he was ready to return to an issue of full restoration of mutual diplomatic presence if the sanctions on Belarus were lifted. На встрече с конгрессменами белорусский диктатор заявил, что он уверен в нормализации отношений с Соединенными Штатами Америки и выразил готовность вернуться к разговору о полноценном восстановлении взаимного дипломатического присутствия при условии полной отмены введенных против Беларуси санкций.
It has less confidence in the North's inexperienced new ruler, Kim Jong-un, than it had in his father, Kim Jong-il. Он меньше уверен в новом неопытном правителе Северной Кореи Ким Чен Уне, чем в его отце Ким Чен Ире.
I am certain that the successful conduct of the work of this session will justify the confidence we all have in his outstanding qualities as a statesman. Я уверен, что успешная работа нынешней сессии подтвердит правильность нашего решения довериться его выдающимся качествам политического деятеля.
As a representative of a small island developing State, I assure you that my participation in this major event is motivated by a feeling of great hope and by well-founded confidence. Я уверен, что Ваша компетентность и преданность делу, которая всем хорошо известна, будут способствовать успешному проведению этого исторического Саммита тысячелетия.
Although Prime Minister Karami had a majority in the Parliament and was confident of winning a confidence vote, he listened to the voice of the street and announced his Government's resignation while the demonstrators were still gathered not far from the Parliament. Хотя премьер-министр Карами имел большинство в парламенте и был уверен в том, что получит вотум доверия, он прислушался к голосу вышедших на улицу людей и объявил об отставке своего правительства, когда протестующие еще проводили демонстрацию неподалеку от парламента.
It was nearly impossible, but I was so full of confidence, of mission. Это было почти невозможно, но я был уверен в своём предназначении.
I have every confidence you will prevail and be rewarded with the high station you so desire. Уверен, вы добьётесь успеха, и получите столь желанный пост в награду.
It's about my confidence as an eagle architect. Я ведь орел-архитектор и должен быть уверен в себе.
You put them all together, you mix them up in a bouillabaisse, and you have consumer confidence that's basically a ticking time-bomb. Сложите их вместе, сварите из них солянку и вы увидите в чем будет уверен потребитель, по сути это бомба замедленного действия.