Примеры в контексте "Confidence - Уверен"

Примеры: Confidence - Уверен
I thought you'd have more confidence than that. Я думал, ты больше уверен в себе.
When I gain more confidence in myself... Когда стану более уверен в себе...
I'm glad you have confidence in him. Рад, что ты в нём уверен.
Munch, I have every confidence that you'll close the case. Манч, я абсолютно уверен, что ты закроешь это дело.
I mean, the board was losing confidence in Lisa Hexler. Совет директоров уже не уверен в Лизе Хекслер.
I have confidence in us as Firestorm. Я уверен в нас в виде Огненного/Шторма.
And I have every confidence that my choice... И я уверен, что мой выбор...
And I don't have complete confidence in my own security detail right now. И сейчас я не полностью уверен в своей службе безопасности.
Sir, your leadership is the only thing I have absolute confidence in. Сэр, я считаю, что ваше командование единственная вещь в которой я уверен.
Either the guy has got a lot of confidence in his lawyer... Либо парень слишком уверен в своем адвокате...
I have more confidence in my acting compared to last time. Я в последнее время более уверен в своем притворстве.
But on the other hand, I have no confidence in our CO. Однако, я совсем не уверен в нашем командире роты.
But I have every confidence in you, Cressida. Но я полностью уверен в тебе, Крессида.
Tell me now if you don't have confidence. Говори сразу, если не уверен.
I reiterate my confidence in your able leadership and assure you of the full cooperation of the delegation of Japan. Я вновь повторяю, что уверен в вашем умелом руководстве, и заверяю вас в полном сотрудничестве делегации Японии.
I have confidence that Ambassador Lampreia will eventually come up with a consensus solution. Я уверен, что посол Лампрей в конце концов предложит консенсусное решение.
I have every confidence that, under your guidance, the General Assembly will respond. Я глубоко уверен в том, что под Вашим руководством Генеральная Ассамблея предпримет соответствующие шаги.
I have confidence that you will soon isolate the cause, doctor, and prevent any further spread of the affliction. Уверен, что вы скоро найдете причину, доктор, и предотвратите распространение заражения.
I have great confidence in you, Carter. Я уверен в тебе, Картер.
I have confidence in the wisdom with which he is guiding the work of the Assembly towards a positive and promising result. Я полностью уверен в том, что благодаря мудрости, с которой он руководит нашей работой, Ассамблея достигнет успешных и обнадеживающих результатов.
He had every confidence that the Burundian people were committed to rebuilding their country and achieving peace. Оратор абсолютно уверен в том, что народ Бурунди готов приложить все силы для восстановления своей страны и достижения мира.
I have every confidence in your stewardship in steering the session to a successful conclusion. Я полностью уверен в том, что под Вашим руководством эта сессия увенчается успехом.
The Sudan had confidence in UNIDO's ability to achieve reform and to promote industrial development in the Sudan and other developing countries. Судан уверен в том, что ЮНИДО в состоянии осуществить все необходимые преобразования и содействовать промышленному развитию Судана и других развивающихся стран.
The majority of interviews have been completed, giving me confidence that the appointment process will be completed on time. Большинство бесед уже проведено, и я уверен в том, что процесс назначения закончится вовремя.
The donor must have confidence that activities are managed properly and that they produce the desired outcomes. Донор должен быть уверен в том, что деятельность осуществляется под надлежащим руководством и приносит ожидаемые результаты.