I visit you for the first time in three years and you won't hear my confession? |
Значит я пришёл к тебе первый раз за три года, а ты не выслушаешь мою исповедь? |
But you are an active priest, are you not, ready and able to hear my confession? |
Но Вы же священник, не так ли, готовы и в состоянии услышать мою исповедь? |
lament followed by - here we are - Brother Kirov's confession. |
а за ними - здесь - его Исповедь. |
Given my lady has excluded the confession, how can the jury be expected to separate Mrs Miller's evidence as a wife from that as a police officer? |
Учитывая, моя леди исключила исповедь, как жюри будет ожидать отделить миссис Миллер показания в качестве жены от того, как сотрудник милиции? |
What, is he taking confession or something? |
Он выслушивает исповедь, что ли? |
Why don't we skip the normal confession and have one of our little chats, okay? |
Знаешь, что, давай пропустим обычную исповедь и просто поговорим, хорошо? |
recognize their sin 2) to express regret 3) oral confession, 4) the obligation not to commit sin in the future. |
осознать свой грех 2) выразить сожаление 3) устная исповедь, 4) обязательство не совершать грех в будущем. |
Confession is between a priest and confessor. |
Исповедь - это таинство, совершаемое между священником и исповедующимся. |
Confession's in the morning, unless you're willing to pay. |
Исповедь будет утром, если только вы не желаете заплатить. |
Confession must be sincere and absolute. |
Исповедь должна быть искренней и откровенной. |
The Final Confession' ('Brati. |
Последняя исповедь», (реж. |
Confession is always available to those who truly repent. |
Исповедь всегда доступна для тех, кто раскаивается. |
Confession is not the telling of facts, but the repentance of sins |
Исповедь это не только рассказ о грехах - Но раскаянье |
Confession's not really my thing. That's a shame. |
Исповедь Это совсем не по мне. |
In May 2012 Confession of a Child of the Century premiered, where she starred alongside the British musician Pete Doherty. |
В мае 2012 года состоялась премьера фильма «Исповедь сына века», где она снялась вместе с британским музыкантом Питом Доэрти. |
Confession's meant to be good for the soul and no one's ever said anything about it having to be done in a little dark box. |
Исповедь предназначена для очищения души, и никто не говорил, что она требует уединения в тесной тёмной будке. |
Confession is the first act after transgression, isn't it? |
Исповедь первейшее дело после проступка, не так ли? |
Confession of the condemned" (d/f, Vakhtang Mikeladze) (2010) "Ruthless and Very Dangerous" (a film from the documentary series "Law is the Law") (2016) "ПoжизHeHHый cpok. |
Исповедь приговорённого» (д/ф, Вахтанг Микеладзе) (2010) «Безжалостен и очень опасен» (фильм из документального сериала «Закон есть закон») (2016) Пожизненный срок. |
In 2007 Monahan was hired to work on two film projects: an adaptation of the Hong Kong film Confession of Pain and an original rock and roll film, The Long Play. |
В 2007 году Монахана наняли для работы над двумя кино-проектами: адаптацию гонконгского фильма «Исповедь боли» и оригинальный фильм про рок-н-ролл, «Долгая игра». |
Brother Kirov's confession. |
а за ними - здесь - его Исповедь. |
Then why the confession? |
Тогда зачем была эта исповедь? |
If his story is really a confession - |
Если его история действительно исповедь... |
You ever go to confession? |
Ходил когда-нибудь на исповедь? |
And this is our confession. |
И это наша исповедь. |
I want real confession! |
Я хочу настоящую исповедь! |