| I visit you for the first time in three years and you won't hear my confession? | Значит я пришёл к тебе первый раз за три года, а ты не выслушаешь мою исповедь? |
| But you are an active priest, are you not, ready and able to hear my confession? | Но Вы же священник, не так ли, готовы и в состоянии услышать мою исповедь? |
| lament followed by - here we are - Brother Kirov's confession. | а за ними - здесь - его Исповедь. |
| Given my lady has excluded the confession, how can the jury be expected to separate Mrs Miller's evidence as a wife from that as a police officer? | Учитывая, моя леди исключила исповедь, как жюри будет ожидать отделить миссис Миллер показания в качестве жены от того, как сотрудник милиции? |
| What, is he taking confession or something? | Он выслушивает исповедь, что ли? |
| Why don't we skip the normal confession and have one of our little chats, okay? | Знаешь, что, давай пропустим обычную исповедь и просто поговорим, хорошо? |
| recognize their sin 2) to express regret 3) oral confession, 4) the obligation not to commit sin in the future. | осознать свой грех 2) выразить сожаление 3) устная исповедь, 4) обязательство не совершать грех в будущем. |
| Confession is between a priest and confessor. | Исповедь - это таинство, совершаемое между священником и исповедующимся. |
| Confession's in the morning, unless you're willing to pay. | Исповедь будет утром, если только вы не желаете заплатить. |
| Confession must be sincere and absolute. | Исповедь должна быть искренней и откровенной. |
| The Final Confession' ('Brati. | Последняя исповедь», (реж. |
| Confession is always available to those who truly repent. | Исповедь всегда доступна для тех, кто раскаивается. |
| Confession is not the telling of facts, but the repentance of sins | Исповедь это не только рассказ о грехах - Но раскаянье |
| Confession's not really my thing. That's a shame. | Исповедь Это совсем не по мне. |
| In May 2012 Confession of a Child of the Century premiered, where she starred alongside the British musician Pete Doherty. | В мае 2012 года состоялась премьера фильма «Исповедь сына века», где она снялась вместе с британским музыкантом Питом Доэрти. |
| Confession's meant to be good for the soul and no one's ever said anything about it having to be done in a little dark box. | Исповедь предназначена для очищения души, и никто не говорил, что она требует уединения в тесной тёмной будке. |
| Confession is the first act after transgression, isn't it? | Исповедь первейшее дело после проступка, не так ли? |
| Confession of the condemned" (d/f, Vakhtang Mikeladze) (2010) "Ruthless and Very Dangerous" (a film from the documentary series "Law is the Law") (2016) "ПoжизHeHHый cpok. | Исповедь приговорённого» (д/ф, Вахтанг Микеладзе) (2010) «Безжалостен и очень опасен» (фильм из документального сериала «Закон есть закон») (2016) Пожизненный срок. |
| In 2007 Monahan was hired to work on two film projects: an adaptation of the Hong Kong film Confession of Pain and an original rock and roll film, The Long Play. | В 2007 году Монахана наняли для работы над двумя кино-проектами: адаптацию гонконгского фильма «Исповедь боли» и оригинальный фильм про рок-н-ролл, «Долгая игра». |
| Brother Kirov's confession. | а за ними - здесь - его Исповедь. |
| Then why the confession? | Тогда зачем была эта исповедь? |
| If his story is really a confession - | Если его история действительно исповедь... |
| You ever go to confession? | Ходил когда-нибудь на исповедь? |
| And this is our confession. | И это наша исповедь. |
| I want real confession! | Я хочу настоящую исповедь! |