Английский - русский
Перевод слова Confession
Вариант перевода Исповедь

Примеры в контексте "Confession - Исповедь"

Примеры: Confession - Исповедь
I visit you for the first time in three years and you won't hear my confession? Значит я пришёл к тебе первый раз за три года, а ты не выслушаешь мою исповедь?
But you are an active priest, are you not, ready and able to hear my confession? Но Вы же священник, не так ли, готовы и в состоянии услышать мою исповедь?
lament followed by - here we are - Brother Kirov's confession. а за ними - здесь - его Исповедь.
Given my lady has excluded the confession, how can the jury be expected to separate Mrs Miller's evidence as a wife from that as a police officer? Учитывая, моя леди исключила исповедь, как жюри будет ожидать отделить миссис Миллер показания в качестве жены от того, как сотрудник милиции?
What, is he taking confession or something? Он выслушивает исповедь, что ли?
Why don't we skip the normal confession and have one of our little chats, okay? Знаешь, что, давай пропустим обычную исповедь и просто поговорим, хорошо?
recognize their sin 2) to express regret 3) oral confession, 4) the obligation not to commit sin in the future. осознать свой грех 2) выразить сожаление 3) устная исповедь, 4) обязательство не совершать грех в будущем.
Confession is between a priest and confessor. Исповедь - это таинство, совершаемое между священником и исповедующимся.
Confession's in the morning, unless you're willing to pay. Исповедь будет утром, если только вы не желаете заплатить.
Confession must be sincere and absolute. Исповедь должна быть искренней и откровенной.
The Final Confession' ('Brati. Последняя исповедь», (реж.
Confession is always available to those who truly repent. Исповедь всегда доступна для тех, кто раскаивается.
Confession is not the telling of facts, but the repentance of sins Исповедь это не только рассказ о грехах - Но раскаянье
Confession's not really my thing. That's a shame. Исповедь Это совсем не по мне.
In May 2012 Confession of a Child of the Century premiered, where she starred alongside the British musician Pete Doherty. В мае 2012 года состоялась премьера фильма «Исповедь сына века», где она снялась вместе с британским музыкантом Питом Доэрти.
Confession's meant to be good for the soul and no one's ever said anything about it having to be done in a little dark box. Исповедь предназначена для очищения души, и никто не говорил, что она требует уединения в тесной тёмной будке.
Confession is the first act after transgression, isn't it? Исповедь первейшее дело после проступка, не так ли?
Confession of the condemned" (d/f, Vakhtang Mikeladze) (2010) "Ruthless and Very Dangerous" (a film from the documentary series "Law is the Law") (2016) "ПoжизHeHHый cpok. Исповедь приговорённого» (д/ф, Вахтанг Микеладзе) (2010) «Безжалостен и очень опасен» (фильм из документального сериала «Закон есть закон») (2016) Пожизненный срок.
In 2007 Monahan was hired to work on two film projects: an adaptation of the Hong Kong film Confession of Pain and an original rock and roll film, The Long Play. В 2007 году Монахана наняли для работы над двумя кино-проектами: адаптацию гонконгского фильма «Исповедь боли» и оригинальный фильм про рок-н-ролл, «Долгая игра».
Brother Kirov's confession. а за ними - здесь - его Исповедь.
Then why the confession? Тогда зачем была эта исповедь?
If his story is really a confession - Если его история действительно исповедь...
You ever go to confession? Ходил когда-нибудь на исповедь?
And this is our confession. И это наша исповедь.
I want real confession! Я хочу настоящую исповедь!