Article by Rina Mikhailova "Painting as confession for the soul..." |
Рина Михайлова, «Живопись как исповедь души». |
If his story is really a confession - |
Его история похожа на исповедь, как, впрочем, и моя. |
And if his story is really a confession, |
Если его история - это настоящая исповедь... |
Good, so he'll hear your confession, give you penance... and we'll forget about it. |
Хорошо, он выслушает твою исповедь, назначит покаяние... и мы забудем об этом. |
So I had this sin on my soul when I went to my first confession. |
Так что, когда я пошла на свою первую исповедь, он был у меня на душе. |
As he dies, Kenny types out his confession to the crime. |
Кенни погибает, когда ребята спешат на исповедь. |
I confess I'll never go to confession again! |
Признаюсь, что больше никогда не пойду на исповедь! |
Were you here for confession a couple of weeks ago? |
Пару недель назад вы приходили на исповедь. |
But when his own priest refused to hear his confession, |
Когда даже священник отказался выслушать его исповедь, |
The book is his... Warped literary confession. |
Это он написал эту книгу извращенная литературная исповедь |
Max, did you come back to finish confession? |
Макс, ты пришла закончить исповедь? |
You ever hear that joke about the Irish guy who goes to confession? |
Ты когда-нибудь слышала анекдот про ирландца, который пошел на исповедь? |
If one considers your diary as a confession made to yourself, you're quite right. |
Если рассматривать ваш дневник как исповедь самому себе, то вы абсолютно правы: вы будете последним в списке подозреваемых. |
And then I forwarded the confession, but Blake is just digging in. |
И потом я направил исповедь но Блейк просто скрылась |
No, you don't have to, it's not confession. |
Нет, это не исповедь, ты не обязан. |
How long since your last confession, my son? |
Когда была последняя исповедь, сын мой? |
I would welcome your confession, madame, if you have time? |
Я мог бы выслушать вашу исповедь, мадам, если у вас есть время. |
Moonsook. And did you hear my confession to you? |
А ты слышала мою тебе исповедь? |
A request was made for a private confession? |
Был сделан запрос на частную исповедь? |
On this page I write my last confession |
На этом листке я написал свою последнюю исповедь. |
Would you like me to hear your confession? |
Я не уверена, что вы сможете понять мою исповедь. |
Well, you know, I guess if I had really wanted to, I could have gone to confession but... |
Ну, если бы хотел, пошёл бы на исповедь, но... |
All right, you please hear my confession now? |
Что ж, падре, выслушайте мою исповедь. |
Okay, I just come out of confession, right? |
О'кей, пошел я как-то на исповедь, так? |
Why do you have to go to confession in the middle of a tour? |
С чего это ты собрался на исповедь посреди смены? |