Английский - русский
Перевод слова Concept
Вариант перевода Концептуального

Примеры в контексте "Concept - Концептуального"

Примеры: Concept - Концептуального
These efforts followed completion of a concept paper detailing a new system of performance management supporting the translation of MTSP goals/objectives and country priorities into an individual's goals and targets and assessing performance against competencies and measurable results. Эти мероприятия проводились после завершения подготовки концептуального документа о новой системе организации служебной деятельности в поддержку учета целей/задач ССП и страновых приоритетов в рамках отдельно взятых целей и задач и оценки служебной деятельности на основе профессиональных качеств и поддающихся измерению результатов.
The current status of the project implementation includes the finalization of the concept document, the Global Status Report and the annual progress report. В настоящее время проект находится на стадии завершения подготовки концептуального документа, доклада об общем положении и годового доклада о ходе работы.
Based on priorities identified by Haiti, UNCTAD coordinated in 2010 the preparation of a concept paper encompassing a programme of assistance on economic recovery and governance prepared by the three agencies of the Cluster - ITC, UNCTAD and UNIDO. На основе приоритетов, расставленных властями Гаити, ЮНКТАД в 2010 году координировала подготовку концептуального документа по программе помощи в восстановлении экономики и управлении страной; документ был подготовлен тремя учреждениями этой Группы - МТЦ, ЮНКТАД и ЮНИДО.
Until the next session, the team would work on a concept paper which should be presented for discussion at the sixteenth session of Committee, in September 2010. В период до следующей сессии эта группа могла бы заниматься подготовкой концептуального документа, который был бы представлен на рассмотрение в ходе шестнадцатой сессии Комитета в сентябре 2010 года.
Update, as needed, the concept document that defines the platform strategy, which, in turn, will support the consolidation and establishment of communities of practice обновление, при необходимости, концептуального документа, определяющего стратегию платформы, которая в свою очередь будет направлена на содействие созданию и консолидации сообществ по обмену практическим опытом
Scientists at Oxford University and the University of Nairobi, and manufacturers in Germany and the United Kingdom, have moved the leading vaccine from concept to clinical trials in record time. Ученые Оксфордского университета и Найробийского университета, а также производители в Германии и Соединенном Королевстве в рекордные сроки перешли в создании ведущей вакцины от концептуального этапа к этапу клинических испытаний.
As outlined by the High Commissioner in her statement to the fourth inter-committee meeting, OHCHR is currently finalizing a concept paper on her ideas, which will be circulated to treaty bodies, States parties, United Nations system partners, NGOs and others for comments. Как подчеркнула Верховный комиссар в своем выступлении на четвертом межкомитетском совещании, в настоящее время УВКПЧ завершает подготовку концептуального документа о высказанных ею идеях, который будет распространен среди договорных органов, государств-участников, партнеров системы Организации Объединенных Наций, НПО и других сторон для комментариев.
For the biennium 2014-2015, the project management team would need to procure specialized services for lead design coordination to develop the design master plan, the concept design and the detailed design, as well as ongoing services for programme and risk management. На двухгодичный период 2014 - 2015 годов группа по управлению проектом должна будет заручиться специализированными услугами по координации главной проектной работы с целью подготовки генерального плана проектирования, концептуального решения и детальной рабочей документации, а также постоянными услугами по управлению программой и рисками.
A draft concept paper was then prepared by the Statistics Division and the national statistics agency of Canada, Statistics Canada, and circulated at the beginning of October, in preparation for the November meeting. Затем Статистическим отделом и национальным статистическим ведомством Канады - Статистическим бюро Канады - был подготовлен проект концептуального документа, который был распространен в начале октября в порядке подготовки к ноябрьскому совещанию.
(c) A concept paper, drafted with UNODC and its Global Initiative to Fight Human Trafficking, on Internet-related trafficking in persons (2009-2010); с) подготовке концептуального документа вместе с ЮНОДК и Глобальной инициативой по борьбе с торговлей людьми по вопросу о торговле людьми в сети Интернет (2009 - 2010 годы);
OHCHR further supported the work of the expert of the Sub-Commission, Ms. Florizelle O'Connor, in the preparation of a concept document on the right to development, which was submitted for the consideration of the Sub-Commission at its fifty-seventh session. УВКПЧ продолжало оказывать эксперту Подкомиссии г-же Флоризель О'Коннор помощь в подготовке концептуального документа по праву на развитие, который был представлен на рассмотрение Подкомиссии на ее пятьдесят седьмой сессии.
The Advisory Committee recommended that the current cost-sharing arrangements of external audit be maintained pending the review of the concept paper by the Board in 1998, instead of revised cost-sharing arrangements proposed by the Standing Committee. Консультативный комитет рекомендовал сохранить нынешние процедуры совместного покрытия расходов на проведение внешней ревизии до проведения Правлением в 1998 году анализа концептуального документа вместо пересмотренных процедур совместного покрытия расходов, предложенных Постоянным комитетом.
These constitute a proof of concept of UNECE's approach to improving paper documents and creating an on-line environment that is friendly to SMEs and will allow them to move seamlessly between the use of paper and electronic documents. Они служат подтверждением концептуального подхода ЕЭК ООН к совершенствованию бумажных документов и созданию онлайновой среды, удобной для использования МСП и позволяющей им беспроблемно переходить от использования бумажных документов к электронным и наоборот.
A related priority is to develop a concept note defining the scope and practical implications of robust peacekeeping so as to provide a basis for guidance and better address the training, logistics and other aspects of support for robust peacekeeping. Смежной приоритетной задачей является разработка концептуального документа, в котором определялась бы сфера охвата и практические последствия проведения энергичной миротворческой деятельности и который служил бы руководящей основой для более качественного рассмотрения таких аспектов осуществления энергичной миротворческой деятельности, как профессиональная подготовка, материально-техническое обеспечение и другие виды вспомогательного обслуживания.
A concept paper is being developed by the United Nations Forum on Forests secretariat outlining key objectives of the Year and providing recommendations on how Member States, organizations of the United Nations system and other partners can develop activities to observe the Year. В настоящее время секретариат Форума Организации Объединенных Наций по лесам занимается подготовкой концептуального документа, в котором будут изложены ключевые цели Года и рекомендации в отношении того, какие мероприятия в рамках проведения Года могли бы подготовить государства-члены, организации системы Организации Объединенных Наций и другие партнеры.
Throughout 2008 and 2009 an Open-Ended Working Group on Building National Phytosanitary Capacity has been developing a concept paper on national phytosanitary capacity, a draft strategy for building capacity and a proposed operational plan for implementing the strategy. На протяжении 2008 и 2009 годов Рабочая группа открытого состава по созданию национального фитосанитарного потенциала занимается разработкой концептуального документа относительно национального фитосанитарного потенциала, проекта стратегии по созданию потенциала и предлагаемого оперативного плана с целью реализации стратегии.
(b) Extend into 2015 the services of the specialized design firm to complete the development of the concept design of all four implementation phases as well as the detailed design of phase I, as described further in paragraph 136; Ь) продлить со специализированной проектной фирмой контракт на предоставление услуг в 2015 году для завершения разработки концептуального решения всех четырех этапов осуществления, а также рабочего проектирования первого этапа, как это подробно изложено в пункте 136;
(e) The first milestone of preparing a concept paper for a broader approach to enabling capacities, which had a target date of 31 July 2014, had yet to be achieved as of August 2014. ё) Первый рубеж в подготовке концептуального документа относительно более широкого подхода к вопросу о благоприятствующих возможностях, для которого был установлен срок 31 июля 2014 года, по состоянию на август 2014 года еще не был достигнут.
To further develop the SCC concept paper into a strategic land administration master plan; to identify key issues for creating a viable land market in Armenia, and for improving the prioritization of various related initiatives; доработка концептуального документа ГКК и его превращение в генеральный план стратегического управления земельными ресурсами; определение ключевых вопросов, связанных с созданием жизнеспособного земельного рынка в Армении и более эффективное определение приоритетности различных инициатив в этой области;
Several members agreed that an additional study in the form of a further concept paper was needed for consideration at the 59th and possibly the 60th Meetings of the Executive Committee and that it should explore the following elements: Несколько членов согласилось с тем, что необходимо провести дополнительные исследования в форме концептуального доклада для его рассмотрения на 59-м и, возможно, на 60м совещаниях Исполнительного комитета и что в нем следует изучить следующие элементы:
c. Provision of advisory support through the development of a concept note to the United Nations Development Programme (UNDP) for the development of the UNDP (Niger Delta) Human Development Report in 2005, Nigeria. с. Консультационная помощь Программе развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в форме разработки концептуального документа в связи с подготовкой доклада ПРООН о развитии человека (в дельте Нигера): 2005 год, Нигерия.
Looks forward to the consideration by the Commission on Human Rights at its sixty-first session of the concept document to be prepared by the Sub-commission on the Promotion and Protection of Human Rights establishing options for the implementation of the right to development and their feasibility; с интересом ожидает рассмотрения Комиссией по правам человека на ее шестьдесят первой сессии концептуального документа, который подготовит Подкомиссия по поощрению и защите прав человека, с изложением вариантов осуществления права на развитие и возможностей их реализации;
Finalize a concept document defining a platform strategy that will support the consolidation and establishment of communities of practice and will also define the support to be provided to the communities of practice and include guidelines for relevant national organizations on how to support national communities of practice доработка концептуального документа, определяющего стратегию платформы, которая будет направлена на содействие созданию и консолидации сообществ по обмену практическим опытом и в которой будет определен характер поддержки, которую следует оказывать этим сообществам и будут содержаться руководящие принципы оказания соответствующими национальными организациями поддержки национальным сообществам по обмену практическим опытом
Advisory meetings held with the South Sudan Law Reform Commission on the review of the Code of Criminal Procedure Act, the Judiciary Act and the Local Government Act and the development and submission of a concept paper on proposed procedures for the law reform process in South Sudan Совместно с Комиссией по реформе законодательства Южного Судана проведены консультативные совещания по вопросу о пересмотре Закона об уголовно-процессуальном кодексе, Закона о судебной системе и Закона о местном самоуправлении, а также по вопросу о подготовке и представлении концептуального документа, касающегося предлагаемых процедур проведения реформы законодательства в Южном Судане
The secretariat introduced the contents for a Concept Paper on revisiting the structure of the second round of Reviews. Секретариат представил содержание концептуального документа по пересмотру структуры второго раунда проведения обзоров.