Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Широкое распространение

Примеры в контексте "Common - Широкое распространение"

Примеры: Common - Широкое распространение
However, during the 90's, it has become more and more common in public sector among white-collar women with at least upper secondary education - even when they are over 30. Однако в течение 90х годов эта форма занятости находит все более широкое распространение в государственном секторе среди женщин-служащих, имеющих, по меньшей мере, законченное среднее образование, даже среди женщин в возрасте более 30 лет.
Some research suggests that the occurrence of elder abuse may be higher in residential settings than domestic settings, and that certain forms of abuse may be more common in institutional care. В некоторых исследованиях проводится мысль о том, что плохое обращение с пожилыми людьми практикуется чаще в стационарных учреждениях, чем в домашних условиях, и что именно в стационарных учреждениях получили особенно широкое распространение наиболее одиозные формы плохого обращения с престарелыми.
Regarding types of contraception employed, the use of traditional methods is more common among women with no education, irrespective of marital status. Similarly, among men, the use of modern methods is higher among educated men, irrespective of marital status. Что касается видов используемых контрацептивов, то более широкое распространение среди женщин без образования, независимо от их семейного положения, получают традиционные методы.
So it seems that safety mindedness can not only reduce your chances of being involved in an accident, but also of getting involved in the sorts of exchanges that leads to aggressive behaviour, a problem that it seems is all too common on the roads of Europe. Таким образом, как представляется, забота о безопасности не только уменьшает вероятность вашей причастности к возникновению дорожно-транспортного происшествия, но и вашего участия в ситуациях, которые вызывают агрессивное поведение, - проблема, которая, как представляется, нашла слишком широкое распространение на дорогах Европы.
The Diadectomorpha seem to have evolved during late Mississippian times, although they only became common after the Carboniferous rainforest collapse and flourished during the Late Pennsylvanian and Early Permian periods. Диадектоморфы, видимо, возникли в верхнем миссисипии, но широкое распространение получили после коллапса каменноугольных лесов и процветали во времена верхнего пенсильвания и нижней перми.
It has become common practice, however, to refer to all such substances simply as "precursors"; although that term is not technically correct, it is used in this text for the sake of brevity. Вместе с тем практика именовать все такие вещества "прекурсорами" получила широкое распространение; хотя с технической точки зрения такой термин неточен, он используется в настоящем тексте для краткости.
HRW reported that more than 11,000 Nigerians have died in violent intercommunal clashes since 1999, and though intercommunal violence remains common, the government has failed to take measures to effectively address these problems. В СП1 сообщалось, что внесудебные казни также имеют широкое распространение, а механизмы внутреннего и внешнего надзора, которым поручено расследовать случаи неправомерных действий сотрудников соответствующих служб и обеспечивать привлечение виновных к ответственности, отличает вялое и в целом неадекватное функционирование35.
Fertility patterns are associated with changes in partnership behaviour: the age at childbearing rose and births within stable cohabiting unions, wherever they were common, partly compensated for the depressing impact of recent nuptiality trends. Структуры рождаемости отражают изменения в поведении партнеров: возраст при деторождении повысился и там, где широкое распространение получили прочные внебрачные союзы, удручающие последствия последних тенденций в области брачности частично компенсируются рождением детей у таких родителей.
Recently, a different approach that liberalizes trade and investment over segments of national borders has also become common. В последнее время широкое распространение получил еще один подход, предусматривающий либерализацию торгово-инвестиционных режимов на определенных участках национальных границ.
The international community had a moral responsibility to help the Saharan people, for they were entirely dependent on international aid. Anaemia, diabetes, tuberculosis and acute malnutrition were common, as were diarrhoea in the summer and respiratory infections in the winter. Широкое распространение получают такие болезни, как анемия, сахарный диабет, туберкулез и острое недоедание, а также диарея летом и респираторные инфекции зимой.
The type of rail traction used varies, with electric traction more heavily relied upon in Europe and Japan, and diesel traction more common in North America, Australia and the developing countries. Следует отметить, что в разных странах на железнодорожном транспорте используются разные типы локомотивов: если в Европе и Японии преобладает электрическая тяга, то в Северной Америке, Австралии и в развивающихся страна более широкое распространение имеет тепловозная тяга.
In the business sector, the introduction of environmental management systems and certification (such as EMAS och ISO 14001) is becoming more and more common, which means that there are increasing numbers of environmental audits. В секторе предпринимательской деятельности все более широкое распространение приобретает практика внедрения систем рационального природопользования и сертификации (таких как ЕМАС или ИСО 14001) это означает, что увеличивается число таких операций, как экологический аудит.
However, the Special Rapporteur learned that many of the safeguards were respected only formally and that beatings of minors by the police with fists and police truncheons upon apprehension were common, mostly before detention was formally recorded. Вместе с тем Специальному докладчику стало известно, что многие из этих гарантий соблюдаются лишь формально и что широкое распространение получила практика избиения несовершеннолетних кулаками и полицейскими дубинками при задержании, чаще всего до официальной регистрации факта задержания.
Although the term waypoint has only entered common use in recent years, the equivalent of a waypoint in all but name has existed for as long as human beings have navigated. Хотя термин путевые точки получил широкое распространение совсем недавно, эквивалент ему существует с тех пор как возникла необходимость в навигации.
Small-lot production with higher value added by suppliers had become more common, while suppliers had become more independent in horizontal relations among themselves. Среди подрядчиков более широкое распространение получила практика мелкосерийного производства продукции с более высокой добавленной стоимостью, и они стали более независимыми с точки зрения горизонтальных связей между собой.