Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Обычный

Примеры в контексте "Common - Обычный"

Примеры: Common - Обычный
You talk as if you were some kind of rare and precious prize, but you're just a common boaster. Так выражаетесь, как будто представляете собой какую-то ценность, а на самом деле, вы обычный хвастун.
If the common man was doing that to theirwives then why should the king treathis wife any differently kind of a thing. Если обычный человек делает что для их жен, то почему бы царь относиться к своей жене по-другому рода вещи.
But most importantly, we're now mapping into this anatomic framework, which is a common framework for people to understand where genes are turned on. Но самое важное - мы сейчас занимаемся составлением карты на основе этого анатомического шаблона, это обычный шаблон, с помощью которого люди могут понять, где гены включены.
The Chief is a stickler for details, so we called the Meister's Hotel to ask for a reference, and it turns out you are nothing more than a common thief. Шеф - сторонник деталей, поэтому мы позвонили в отель Майстера за рекомендациями, и оказалось что ты просто обычный вор.
In the modern day world, where time is premium and battle for subsistence is unimaginably tough, the hapless common man simply gives in and pays the bribe just to get on with life. В современном мире, где время дорого, а борьба за пропитание невообразимо трудна, обычный человек сдается и платит взятку просто чтобы продолжить жить.
You, the common man, tired from your labors as a stockbroker, or vacuum cleaner salesman, or bootblack. Ты - обычный человек, которому надоело торговать на бирже, или продавать пылесосы, или гуталин.
But if a common slave can rob me of a queen... and slay an enemy... too cunning for a whole nation to the day must come when he will be... a deadlier foe to England than Ragnar ever was. Ќо если обычный раб украл королеву... и убил врага, с которым не справилась страна, то настанет день, когда он станет еще худшим врагом, чем -агнар.
My only regret is that I wasted my life as a common thief, rather than a patriot serving my country fighting against you lot. Я лишь жалею, что провел свою жизнь впустую, как обычный вор, а не как патриот, радеющий за свою страну, борющийся с вами, свора.
I was being ferried down the coast in a navy PBR... a type of plastic patrol boat - a pretty common sight on the rivers. На военном катере я поехал на выполнение своего задания... обычный патрульный катер, такие здесь часто видишь.
I didn't know a common journalist with mould on him could be nice too. Я не знал, что обычный заштатный журналист может быть симпатичным.
The Farnsworth novelty disintegrator ray is nothing more than a common teleporter ray. новейший дезинтегратор Фарнсворта лишь обычный телепортёр.
A common Sabatier, of the brand in use at the hotel. Обычный "Сабатье", такими пользуются в отеле.
And Blue Lava Wireless has already published common teris for one player. А у Blue Lava Wireless(Тетрис от iFone) уже был выпущен обычный Тетрис для одного игрока.
One common stationary phase is a silica which has been surface-modified with RMe2SiCl, where R is a straight chain alkyl group such as C18H37 or C8H17. Стационарная фаза это обычный силикагель, поверхность которого была модифицирована с RMe2SiCl, где R - прямая цепочка алкильных групп, таких как C18H37 или C8H17.
But most importantly, we're now mapping into this anatomic framework, which is a common framework for people to understand where genes are turned on. Но самое важное - мы сейчас занимаемся составлением карты на основе этого анатомического шаблона, это обычный шаблон, с помощью которого люди могут понять, где гены включены.
It is possible that the common people preferred the telpochcalli, because a warrior could advance more readily by his military abilities; becoming a priest or a tlacuilo was not a way to rise rapidly from a low station. Вполне возможно, что обычный народ предпочитал «тепочкалли», так как простолюдину было легче возвыситься, используя свои воинские способности; стезя же жреца или «тлакуило» (аст. tlacuilo) не могла обеспечить юноше столь же быстрого роста в обществе.
Tuberculosis (TB) is an air-borne disease, transmitted the same way as common flu, by coughing or sneezing, although it is much less infectious. Туберкулез представляет собой болезнь, распространяющуюся по воздуху и передаваемую тем же образом, что и обычный грипп, при кашле или чихании, хотя и является гораздо менее заразным.
As the engines ran at higher speed than most aircraft engine designs, the propeller drive used a 0.442:1 reduction gearing so it could drive common propellers. Так как автомобильные двигатели имеют скорость вращения вала выше, чем у обычных авиадвигателей, то для привода на обычный авиационный винт пришлось использовать понижающий редуктор 0,442:1.
You take a common material like gold, and you grind it into dust, into gold nanoparticles, and it changes from looking gold to looking red. Вы берёте обычный материал вроде золота, измельчаете его в пыль до золотых наночастиц и он меняет цвет с золотого на красный.
Switching printing methods and experimenting with phosphors is a common source of variation in modern stamps, while differences in watermarks and perforation are also prevalent, especially in older stamps. Изменение способа печати и эксперименты с фосфорными красками - вот обычный источник появления разновидностей современных почтовых марок, хотя также не редки и различия в водяных знаках и зубцовке, особенно у более старых марок.
And this is a very common motif... of history in the last several decades where people who at the time were portrayed as loners, as mavericks, as outside of the mainstream of wisdom turned... out to understand the historical moment. Это обычный мотив истории нескольких последних десятилетий, когда люди, которых изображали одиночками, идеалистами, в стороне от общей мудрости, осознали исторический момент.
And to really illustrate this point, what I'd like to do is to show you how technology has dealt with a very simple, a very common, an everyday question. И, чтобы продемонстрировать вам это, я покажу вам технику, применявшуюся для ответа на очень простой, очень обычный и будничный вопрос.
To tell him the most original moralist in England was Mr. Alfred P. Doolittle, a common dustman? Разве не он сказал, что первый моралист в Англии - Альфред Дулиттл, обычный мусорщик?
So, you start with the Big Bang and you get hydrogen, and then you get helium, and then you get more complicated stuff, and you get planets forming - and life is a common, planetary-based phenomenon, in my view. Мы начали с Большого Взрыва и получили водород, а потом появился гелий, а дальше образовались более сложные вещества, и начали образовываться планеты, а жизнь - это обычный, планетарный феномен, как я считаю.
I believe you will agree also The prophecy is not suitable to use on a common thief a commn thief Prophecy holds a mean for everyone, or else it will have no meaning yes Я полагаю, что Вы согласитесь также не стоит полагаться на пророчество в таком деле обычный вор вор пророчество всегда важно для всех, иначе это уже не пророчество