| A common technique here is to set up a class for each table that contains all queries. | Обычный прием в этом случае - установить класс для каждой таблицы, которая содержит все запросы. |
| Lead is a common metal, but its discovery had relatively little impact in the ancient world. | Свинец - обычный металл, но его открытие имело относительно небольшое влияние на историю древнего мира. |
| After all your posturing, all your little speeches, you're nothing but a common thief. | В конце концов ваше позирование, все ваши речи, вы просто обычный вор. |
| I think he's a common poacher. | Я думаю, что он обычный браконьер. |
| Listen, you can't go like this, as a common citizen. | Ты не можешь пойти туда, как обычный горожанин. |
| Nothing more than a common thief. | Не больше, чем самый обычный вор. |
| He seems to me little more than a common opportunist. | Он для меня чуть более чем обычный искатель успеха. |
| Dan's final character, a common barkeep. | Последний герой Дэна - обычный бармен. |
| It would be like a common duel with pistols or swords. | Он будет как обычный дуэль с пистолетами или мечами. |
| Sometimes you're just as ignorant as any other common rover. | Иногда, ты ведешь себя как обычный необразованный бродяга. |
| It's a common way to get around the Bill of Rights. | Это обычный способ, обойти Биль о правах. |
| And travel in pilgrimage to Rome as a common beggar. | И отправлюсь в паломничество Рим как обычный нищий. |
| Now whoever that was in its previous life... is now a common vampire. | И кем бы он ни был в своей прежней жизни, тёперь он обычный вампир. |
| I know it's a little above your pay grade being a common criminal. | Знаю, это немного не в твоей компетенции, ты обычный преступник. |
| No, it's very common metal really. | Нет, самый обычный металл, действительно. |
| Mr. Barayagwiza is not a common criminal. | Г-н Барайягвиза - не обычный уголовник. |
| Though we cannot prevent a common cold, precautions can prevent AIDS. AIDS is preventable through awareness. | Несмотря на то, что мы не в состоянии вылечить обычный грипп, профилактическими мерами можно предотвратить СПИД. СПИД поддается предотвращению благодаря повышению уровня осведомленности. |
| An epidemiological investigation revealed a common source of infection: a polluted water supply. | В результате эпидемиологического обследования был выявлен вполне обычный источник инфекции: загрязненная вода. |
| Interest rate hikes, huge losses of real income and rising debt burdens have been common outcomes of such an approach. | Скачки процентных ставок, колоссальные потери реальных доходов и рост долгового бремени - таков обычный исход такого подхода. |
| After all your posturing, all your little speeches, you're nothing but a common thief. | После всего вашего позёрства, ваших маленьких речей, вы всего-навсего обычный вор. |
| Furthermore, rich people feel things more deeply than the common man. | Кроме того, богатые люди чувствуют вещи более глубоко, чем обычный человек. |
| It's a component used in TNT, it is also a common paint solvent. | Этот компонент используется в тротиле, но это еще и обычный растворитель красок. |
| That's a common design flaw in these Gen One models. | Это обычный недостаток для моделей первого поколения. |
| He has besmirched his noble birth by behaving like a common criminal. | Он осквернил своё благородное имя, ...повёл себя как обычный преступник. |
| The better to blend in like a common tourist. | Лучше вести себя как обычный турист. |