| It's a pretty common alias. | Это самый обычный псевдоним. |
| He is much more than a common slave. | Он намного больше чем обычный раб |
| It's a common symptom. | Знаю, это обычный симптом. |
| But look... common suture stitch. | Но смотри... Обычный шов. |
| This is not the common man. | Это - не обычный человек. |
| That's a common Russian gesture. | Это обычный жест у русских. |
| This man is a common oat. | Этот человек обычный олух. |
| Spoken like a common criminal. | Говоришь как обычный преступник. |
| No, no. It's a common symptom. | Знаю, это обычный симптом. |
| She's not a common criminal. | Она не обычный преступник. |
| She's the daughter of a common thief. | Её отец - обычный воришка. |
| One book - common prayer. | Одна книга - обычный молитвенник. |
| Riddick was no common breeder. | Но Риддик - не обычный человек. |
| Ma-Ma is a common criminal. | Ма-Ма - обычный преступник. |
| Mathis is a... common parasite. | Мэтис - обычный вредитель. |
| The common man must have celebrity hardbacks. | Каждый обычный человек должен и может написать "книгу от знаменитости". |
| It's a common ingredient in homeopathic preparations, but it's diluted over and over again to totally harmless levels. | Это обычный компонент гомеопатических препаратов, но неоднократно разбавленный до безопасной концентрации. |
| It's a common surgical anesthesia derived from hydrochloric salt. | Это обычный анестетик, полученный из хлористоводородной соли. |
| He's just a common criminal. | Это был самый обычный уголовник. |
| This is not the common man. | Это - не обычный человек. |
| A common binding pocket for ATP and the inhibitor geldanamycin is situated in the N-terminal domain. | Обычный связывающий карман для АТФ и ингибитора гелданамицина расположен в N-концевом домене. |
| Often it is the constraining or the back-to-the-wall situation that the hapless common man finds himself or herself in that leads him to pay a bribe. | Чаще всего лишь вынужденная или безвыходная ситуация, в которой оказывается обычный человек, ведет его к даче взятки. |
| A common example arises when people are asked to explain how much credit should be given to each person in a collaborative project. | Обычный пример: людей просят определить вклад каждого в рамках совместного проекта. |
| This seems to have been the common way of solving disputes in cases where two or more worthy candidates for the throne existed. | По всей видимости, это был обычный способ решения споров при наличии нескольких претендентов на престол. |
| Delivering an [sniffs] unperfumed envelope like a common bellhop? | Доставить ненадушенный конверт как какой-нибудь обычный коридорный? |