It's a pretty common alias. |
Это самый обычный псевдоним. |
He is much more than a common slave. |
Он намного больше чем обычный раб |
It's a common symptom. |
Знаю, это обычный симптом. |
But look... common suture stitch. |
Но смотри... Обычный шов. |
This is not the common man. |
Это - не обычный человек. |
That's a common Russian gesture. |
Это обычный жест у русских. |
This man is a common oat. |
Этот человек обычный олух. |
Spoken like a common criminal. |
Говоришь как обычный преступник. |
No, no. It's a common symptom. |
Знаю, это обычный симптом. |
She's not a common criminal. |
Она не обычный преступник. |
She's the daughter of a common thief. |
Её отец - обычный воришка. |
One book - common prayer. |
Одна книга - обычный молитвенник. |
Riddick was no common breeder. |
Но Риддик - не обычный человек. |
Ma-Ma is a common criminal. |
Ма-Ма - обычный преступник. |
Mathis is a... common parasite. |
Мэтис - обычный вредитель. |
The common man must have celebrity hardbacks. |
Каждый обычный человек должен и может написать "книгу от знаменитости". |
It's a common ingredient in homeopathic preparations, but it's diluted over and over again to totally harmless levels. |
Это обычный компонент гомеопатических препаратов, но неоднократно разбавленный до безопасной концентрации. |
It's a common surgical anesthesia derived from hydrochloric salt. |
Это обычный анестетик, полученный из хлористоводородной соли. |
He's just a common criminal. |
Это был самый обычный уголовник. |
This is not the common man. |
Это - не обычный человек. |
A common binding pocket for ATP and the inhibitor geldanamycin is situated in the N-terminal domain. |
Обычный связывающий карман для АТФ и ингибитора гелданамицина расположен в N-концевом домене. |
Often it is the constraining or the back-to-the-wall situation that the hapless common man finds himself or herself in that leads him to pay a bribe. |
Чаще всего лишь вынужденная или безвыходная ситуация, в которой оказывается обычный человек, ведет его к даче взятки. |
A common example arises when people are asked to explain how much credit should be given to each person in a collaborative project. |
Обычный пример: людей просят определить вклад каждого в рамках совместного проекта. |
This seems to have been the common way of solving disputes in cases where two or more worthy candidates for the throne existed. |
По всей видимости, это был обычный способ решения споров при наличии нескольких претендентов на престол. |
Delivering an [sniffs] unperfumed envelope like a common bellhop? |
Доставить ненадушенный конверт как какой-нибудь обычный коридорный? |