Cable in the Classroom has used a Pop-Tarts television commercial as an example in its media literacy program for children. |
По кабельному телевидению в школах транслировалась реклама «Поп-тартс» в качестве примера медиа-грамотности программ для детей. |
The worldwide trend towards consumerism has created a climate in which advertisements and commercial messages often portray women primarily as consumers and target girls and women of all ages inappropriately. |
Всеобщая тенденция к потребительству способствовала созданию обстановки, когда в рекламно-коммерческих материалах женщины чаще всего изображаются как потребители без учета возраста девочек и женщин, на которых подобная реклама рассчитана. |
Our sniff test for whether or not it's all right to put a song in a commercial is whether or not that commercial is likely to make you feel worse about yourself, Is it honoring the music? |
Мы так определяем, продавать свою песню или нет, - смотрим, заставляет ли эта реклама человека почувствовать себя хуже, отдает ли она честь музыке. |
The second prize was taken by a Torro Grill restaurant advertisement with 16 percent of votes, and the third prize was awarded to a commercial poster by TeraFlu company with 15 percent of votes. |
На втором месте оказалась реклама ресторана Тогго Grill, набравшая 16 процентов, на третьем - рекламный постер компании "ТераФлю" с 15 процентами голосов. |
Is this, like, a Noxema commercial or what? |
"Это что, реклама 'Нокзимы'?" |
The deposit commercial turned out rather lively not least because Marshal and Cuba employees took part in the filming also as extras! |
Реклама депозитных предложений GE Money Bank получилась жизнеутверждающей, а участие в съемках в качестве статистов приняли в том числе и сами сотрудники Marshal и Cuba! |
I feel if the commercial is done properly, if you watch what you're doing, it actually enhances your brand, It doesn't hurt your brand, |
Если реклама сделана с умом, если ты следишь за тем, что делаешь, это не вредит брэнду, это идет ему на пользу. |
Darling, it's a coffee commercial. |
Это просто реклама кофе. |
Like, "Do we like the Budweiser commercial?" and, "Do we like the nachos?" and, "Who is going to win?" |
Например, "Нравится ли нам реклама Бадвайзера?" Или "Нравится ли нам начос?", или "Кто выиграет?" |
Commercial messages in their different forms, in particular possibly sexist advertisements, remain potentially risk-bearing objects of monitoring. |
Коммерческая реклама в различной форме, особенно возможные рекламные ролики женофобского содержания, по-прежнему остаются потенциальными объектами контроля, сопряженными с повышенным риском. |
The scene in which Pink washes a car in a bikini is a parody of similar scenes in the video for Jessica Simpson's "These Boots Are Made for Walkin'" (2005) and a 2005 Carl's Jr. television commercial featuring Paris Hilton. |
Эта сцена, в которой Pink моет машину в бикини - это пародия на похожие сцены в клипе Джессики Симпсон «These Boots Are Made for Walkin'» (2005) и ТВ реклама 2005 года Carl's Jr. с участием Пэрис Хилтон. |
Okay, you're probably going, "Is this a Noxzema commercial or what?" |
О'кей, вы сейчас думаете: "Это что, реклама 'Нокзимы'?" |