Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Реклама

Примеры в контексте "Commercial - Реклама"

Примеры: Commercial - Реклама
But when this is all over, I'll have a commercial with Luis Guzman in it, and all they'll have are their words and their fears and whatever embarrassing photos they can get from my two-faced mother. Но, когда все закончится, у меня будет реклама с Луисом Гузманом, а всё, что будет у них - их слова и их страхи, и какие бы то ни было смущающие фотоснимки, которые они могут получить от моей двуличной мамочки.
For women, the best example I can give you is Enjoli the commercial: I can put the wash on the line, pack the lunches, hand out the kisses and be at work at five to nine. Для женщин самый лучший пример, который я могу вам дать, Это Enjoli - реклама: «Я могу повесить бельё на верёвку, собрать обеды, всех поцеловать и быть на работе с пяти до девяти.
I think about two minutes, 'cause on Bear Week, they shoot the bear, then they go to a commercial for gold coins, cars and about four other shows about bears. Я думаю, минуты две, потому что на Неделе Медведей они подстрелили медведя, потом началась реклама про золотые монеты, машины и еще четыре программы про медведей.
Look, I tell you, Mr. Jarvis, this picture is a commercial proposition, and that's why I want you to do it because I know it's the type of thing you handle. Послушайте, я говорю Вам, г-н Джарвис, это просто реклама, и именно этого я от вас хочу, потому что я знаю, что вы с этим справитесь.
It's a television commercial... with this cartoon leprechaun... and all of these children are trying to chase him - Что? Это телевизионная реклама... В ней дети пытаются догнать мультяшного леприкона... и каждый из них старается поймать его...
See, that commercial was interesting in a lot of ways because when we're at this big hoopla at Apple and their engineers are unpacking all these Japanese computers with the first copies of our stuff, Windows that looks a lot like their stuff... Та реклама интересна по многим причинам потому что когда мы были на всей этой шумихе по поводу Эпла и их инженеры распаковывали все эти японские компьютеры с первыми копиями нашей разработки, Виндоуз это очень сильно походило на их разработку...
THAT COMMERCIAL MUST HAVE COST THEM A FORTUNE. Эта реклама должна была им обойтись в целое состояние.
What Alec Baldwin commercial? Нет. Что еще за реклама?
What's your favorite commercial? Какая твоя любимая реклама?
That's not my commercial. Это не моя реклама.
It's Lilly as a long-distance commercial. Это как будто реклама Лилли.
The commercial was a lie. Реклама - это ложь.
Not enough was being done to make public service messages, such as health messages, as interesting and creative as commercial advertising, as a result of which such messages might not be reaching the target audience. Недостаточно усилий прилагается для обеспечения того, чтобы сообщения служб общественного вещания, призванные, к примеру, содействовать утверждению здорового образа жизни, были столь же интересными и новаторскими, как и коммерческая реклама, в результате чего такие сообщения не всегда достигают своей целевой аудитории.
Like, "Do we like the Budweiser commercial?" Например, "Нравится ли нам реклама Бадвайзера?"
The Tide commercial: "if you've got a T-shirt with blood stains all over it maybe laundry isn't your biggest problem right now." Реклама Тайда: "Если ваша футболка вся в кровавых пятнах, стирка, возможно, наименьшая из ваших проблем сейчас."
Commercial advertising and marketing practices encompass a diversity of tools and methods to sell and promote services or products. Коммерческая реклама и маркетинг включают в себя разнообразные инструменты и методы продажи и продвижения товаров или услуг.
Regulation 6 of the Commercial Television (Advertising) Regulations requires the approval in writing of the Director of Health before advertisements for any medical preparation can be broadcast on television. Согласно положению 6 положений о коммерческом телевидении (реклама), для передачи по телевидению реклам любых медицинских препаратов требуется письменное одобрение Директора Департамента здравоохранения.
Commercial advertising, not least that of large corporations, is not neutral in terms of the values, world visions and aspirations it promotes. Коммерческая реклама, не в последнюю очередь реклама крупных корпораций, не является нейтральной с точки зрения поощряемых ценностей, мировоззрения и чаяний.
Commercial advertising and marketing practices have an increasing impact on the cultural and symbolic landscapes we inhabit and more widely on our cultural diversity. З. Коммерческая реклама и маркетинг оказывают все более сильное воздействие на культурную и понятийную среду, в которой мы существуем, и в более широком плане - на наше культурное разнообразие.
Colgate-Palmolive Homepage Teen Spirit Home Page Smells like Teen Spirit Commercial from 1992 Домашняя страница «Teen Spirit» Официальный сайт Colgate-Palmolive Реклама дезодоранта «Teen Spirit» (1992)
This commercial - it's a big stereotype. Это реклама - большой стереотип.
See, my new commercial. Посмотри, моя новая реклама.
That's a national commercial. Это же реклама на всю страну.
It's just a commercial. О, это просто реклама.
No degree, the commercial's a lie. Нет степени, реклама врет!