Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Реклама

Примеры в контексте "Commercial - Реклама"

Примеры: Commercial - Реклама
An article in Vulture reviewed the television commercial, which noted: This spot that aired during the Super Bowl tonight may have tricked you into thinking you were just watching a regular commercial for some terrible new medication, probably not approved by the FDA. В статье Vulture была рассмотрена телевизионная реклама, в которой говорилось: «Увиденное сегодня вечером во время Супербоула, возможно, обмануло вас мыслью, что вы просто наблюдаете за очередной рекламой какого-то ужасного нового лекарства, вероятно, не одобренного FDA.
A commercial for Cullman Liquidation Center won Best Local Commercial at the 2010 Ad Age Viral Video Awards. Один из самых популярных роликов - реклама Cullman Liquidation Center, которая получила титул Best Local Commercial на 2010 Ad Age Viral Video Awards.
In 1996, his Nike commercial, "If You Let Me Play", won an Association of Independent Commercial Producers Award for Best Direction. Его реклама для Nike выиграла премию «Association of Independent Commercial Producers Award» за лучшую режиссуру в 1997 году.
COMMERCIALIZATION TECHNOLOGIES: furnishings for shops and commercial places; commercial refrigeration systems; register marking devices, weighing, control and packing devices; storage furnishings; street commerce furnishings; advertising. ТЕХНОЛОГИИ КОММЕРЦИАЛИЗАЦИИ: оборудование для магазинов и торговых площадей; коммерческие холодильные системы; кассовые аппараты, приборы для взвешивания и контроля, упаковки; оборудование для хранения; оборудование для коммерциализации на улице; реклама.
The world-wide trend towards privatization and commercialization has created a climate of consumerism in which advertisements and commercial messages portray women primarily as consumers, and young women and girls are often specific targets of inappropriate commercial messages. Общемировая тенденция к приватизации и коммерциализации создала обстановку потребительства, при которой реклама и объявления прежде всего представляют женщин как потребителей, а молодые женщины и девочки зачастую становятся конкретными целями неуместных коммерческих реклам.
But can I go out with someone that actually likes this commercial? Но разве я могу встречаться с человеком которому нравится эта реклама?
No, That's like a bad late-night commercial you'd see, like, on the cable network or something. Нет, это как плохая реклама поздно ночью на кабельном канале или что-нибудь такое.
And this is not a toothpaste commercial! И это не реклама зубной пасты!
What? Dude, we have a commercial? Чувак, у нас есть реклама?
Well, don't you think this commercial Just might be the teeniest bit racist? Ну, тебе не кажется, что эта реклама может быть чуточку расисткой?
You gave me 20 ideas and I picked out one of them that was a kernel that became that commercial. Ты выдала 20 идей, а я выбрал из них одну, она стала зерном, из которого выросла та реклама.
But a Super Bowl commercial is a game-changer, Lin, and it'll be fun. Но реклама во время Суперкубка это прорыв, это будет круто.
Before the album's release, Janet Jackson collaborated with Ricky Martin for the Latin American version of "Ask for More", a promotional single and commercial released as part of an advertising campaign for soft drink company Pepsi. До выпуска альбома Джанет Джексон сотрудничала с Рики Мартином для латиноамериканской версии «Ask for More», промосингл и реклама вышли как часть пропаганды компании безалкогольного напитка Pepsi.
In 2010, Fun's single "Walking the Dog" was used in a commercial for the travel site. В сингле группы «Walking the Dog» была использована реклама сайта туристического сайта.
It's meant to be a family show, Adam, not a bank commercial! Подразумевалось, что это семейное шоу, Адам, а не реклама банка!
You're the one that likes that commercial! Вы та, которой нравится та реклама!
He shared the view that commercial advertising should not be protected as strongly as any other form of speech. Он разделяет мнение о том, что коммерческая реклама не должна пользоваться такой же степенью защиты, как другие формы выражения мнения.
Given that restrictions had to be commensurate with the interests they protected, a distinction could indeed be drawn between commercial advertising and political discourse. Чтобы обеспечить соразмерность ограничений и защищаемых этими ограничениями интересов, действительно могут быть проведены различия между понятиями "коммерческая реклама" и "политические выступления".
That situation was unsatisfactory, and States should adopt legislation to reduce the level of commercial advertising and marketing that people received daily, based on the fundamental principle that such advertising must always be clearly identifiable and distinguishable from other content. Нынешнюю ситуацию нельзя признать удовлетворительной, и государствам следует принять законы, обеспечивающие сокращение масштабов коммерческой рекламы и маркетинговых сообщений, которые люди получают ежедневно, в соответствии с основополагающим принципом, согласно которому такая реклама должна быть легко идентифицируемой и отличимой от другой информации.
Film, TV, documentary, adversiting, internet, corporate uses and more... jamendo has a rich and competitive offer in store for you if you need music for any type of commercial use. Фильм, телевидение, документальный фильм, реклама, Интернет, корпоративное использование и так далее... у jamendo есть богатое и конкурентоспособное предложение, если Вам нужна музыка для любого вида коммерческого использования.
This is so commercial just like going to the 'butchers Отличная реклама, как будто для садистов.
The agency offers distinctive discount to permanent clients, who reach to certain volume (namely in other area of our activity, as for example commercial advertising, promotional and gift items or education training in CZ and abroad). Постоянным клиентам, которые заказывают определенный объем, агенство предлагает скидки (так же и в других областях нашей деятельности, таких как например коммерческая реклама, рекламные и подарочные предметы или обучение в Чехии и за границей).
The world-wide trend towards consumerism has created a climate in which advertisements and commercial messages often portray women primarily as consumers and target girls and women of all ages inappropriately. Глобальная тенденция к потребительству создала обстановку, в которой реклама и коммерческие передачи зачастую изображают женщин главным образом в качестве потребителей и неадекватным образом выбирают в качестве целевых групп девочек и женщин всех возрастов.
In Geneva, the introduction of a commercial partner to operate the store led to an increase in the level of promotion within the Palais des Nations of both books and gift items. После привлечения коммерческого партнера к работе в магазине в Женеве стала более активной реклама книг и сувениров во Дворце Наций.
Earlier, the Committee had decided to include commercial advertising as one of the protected forms of freedom of expression, on the understanding that it would be more vulnerable to limitations than political discourse. Ранее Комитет постановил, что коммерческая реклама как одна из форм выражения мнений должна подлежать защите, поскольку она в большей степени, чем политические выступления, уязвима в отношении ограничений.