Примеры в контексте "Coming - Едет"

Примеры: Coming - Едет
Does he know he's coming home today or can I surprise him? Он знает, что он едет сегодня домой или я могу удивить его?
All I know is Danny told me he was coming, and then he never showed. Я знаю только то, что Дэнни сказал, что едет, а потом пропал.
Well, then did you hear that corporate's coming next week to take me out to dinner? Тогда знаешь, что к нам едет шеф, чтобы угостить меня ужином.
Y'all, I think I hear a car coming. Кто-то едет, так что живей!
As soon as I announce that President is coming, you'll be here in 3 minutes, clear? Как только объявлю, что едет президент, чтоб через три минуты были здесь!
So if Maples didn't want to talk to him, maybe she doesn't want him to know that she's coming. Итак, если Мэйплс не хотела с ним разговаривать, наверное, она не хочет, чтобы он знал, что она едет.
At least Daniel's coming home, right? That's the hope. По крайней мере, Дэниел едет домой, верно?
No, I am saying that whoever is trying to kill me - is coming here! Нет, я говорю, что кто бы не пытался убить меня, он едет сюда!
They betrayed your best friend here, and if you didn't order a gift basket for Delia because you knew that she wasn't coming on your trip, well, that gives you intent and premeditation. Они предали вашу лучшую подругу, и если вы не заказали подарочную корзину для Делии, то потому, что знали, что она не едет в эту поездку, и это означает намерение и подготовку.
Emily sontag should be here any minute, Coming in from westchester. Эмили Сонтаг будет здесь с минуты на минуту, едет из Уэстчестера.
(Trudy) Coming your way, Sonny. (Труди) Едет в вашу сторону, Санни.
COME ON, KID, THE POLICE ARE COMING. Давай, парень, полиция уже едет.
YOU KNOW, HE'S COMING DOWN TO MY COUNTRY PLACE AFTER THE PARTY. После бала он едет со мной в моё имение.
She actually coming here, specifically, as opposed to, you know, here in general? Она едет именно сюда, а сюда, ну знаешь, вообще?
No train due along here now, is there? No, but there sure is one coming. впереди едет поезд впереди не должно быть никакого поезда, ведь так?
For I see my pappy coming Потому что я вижу, что едет мой папа
They know he's coming. Они знают, что он к ним едет.
Look out! There is a car coming. Оглянись! Машина едет.
No, there's a car coming at you. Тебе навстречу машина едет.
Mother, Monsieur Hawarden is coming! Мама, месье Хаварден едет!
Look, the tow truck's coming. Смотрите, эвакуатор едет.
There's somebody coming! К нам кто-то едет!
A man on a camel is coming. Мужчина едет на верблюде.
The lady's not coming. Дама с нами не едет!
The team's coming in from Edgewood. Команда едет из Эджвуда.