Примеры в контексте "Coming - Едет"

Примеры: Coming - Едет
Why is Tucker coming? Зачем он сюда едет?
Free for what? - She's coming. Она едет с нами!
Not coming, but riding. Не идёт, а едет.
Okay, silver's coming? Сильвер едет с нами?
Why isn't dad coming? Почему папа не едет с нами?
Why's he coming here? Зачем он сюда едет?
He's coming, my lord. Он едет, милорд.
Is Ellie even coming? Элли хотя бы едет?
He's coming along for the ride. Он едет с нами.
Judy King coming here? Джуди Кинг едет сюда?
I can hear the ambulance coming now. Послушай, "Скорая помощь" уже едет.
Absolutely, it's just this whole thing has potential to blow up into some bad press, and the FRA is coming down from Sacramento, so... Конечно, про все это может плохо отразится в прессе и ФУЖД едет из Сакраменто, так что...
Did you know that LA's Deputy Proxy was coming for a visit? Ты знал, что к нам едет замкоменданта?
The Professor's coming too There's a west wind the sea will be lovely Профессор тоже едет; там сильный северный ветер.
The English champion team is coming here for a friendly match. Where? Сюда едет сборная Англии по "трикету" - на товарищеский матч.
Now if you don't have gasoline, and you try to bargain with a guy with a horse driven car or someone coming by with a bicycle or maybe you're lucky enough to have a rikshaw. Теперь если у вас нету бензина, и вы пытаетесь договориться с парнем, водителем лошадиной повозки, или с кем-то кто едет на велосипеде или вы будет удачны и найдете водителя рикши.
An inspector from Edo is coming! Правительственная инспекция! Правительственная инспекция едет!
The O'Jays... Eddie, Walter, and the other guy... that there is a train coming... and it is a train of love. Мы узнали от трёх мудрецов из "О Джейз" Эдди, Уолтера и ещё одного, ...что к нам едет поезд, и это поезд любви.
Lester. Coming your way. Лестер, к тебе едет.
Possible sighting of Richard Kimble on northbound El coming into Van Buren. Вероятно, Ричард Кимбл едет на метро в сторону Ван Барена.
Officer shaw, We got a yellow 2-door coming at you, Right lane, doing 74. Офицер Шо, к вам едет желтый двухдверник, правая полоса, скорость 120.
They told me a lady doctor was coming, but I figured it would be one of them beanpole spinsters. Мне сказали, что сюда едет леди-доктор, и я уже подумала, что это будет какая-нибудь плоская старая дева.
My brother in Digbeth just says the police are coming down from Deritend in numbers. Мой брат из Дигбета только что сказал, что полиция едет из Деритенда, большой группой.