| Just packed up a real money load, and it's coming your way. | В него только что загрузили деньги, и он едет в твою сторону. |
| But I'm glad Mary's coming straight back. | Но я рада, что Мэри едет прямо домой. |
| Hector's in a surf competition, and some of us are coming along. | У Гектора соревнования по сёрфингу и кто-то из нас едет с ним. |
| There's an ambulance coming down your street, Rach. | Там по твоей улице едет скорая, Рэйчел. |
| The police are coming, and you promised them Jerome. | Полиция уже едет, а ты обещал им Джерома. |
| Pam is coming along as my assistant And my driver so I can focus. | Пэм едет в качестве помощницы и водителя, чтобы я мог сосредоточиться. |
| He thinks he's coming in to bail her out. | Он думает, что едет сюда, чтобы внести за нее залог. |
| The president is coming for a secret meeting with a small group from North Korea. | Президент едет на секретную встречу с небольшой группой из Северной Кореи. |
| We have a special VIP coming in... | У нас тут Вип гость едет... |
| That's all I bloody need - that policeman's coming over. | Только этого мне, блин, не хватало - сюда едет этот полицейский. |
| Ashley just lost Turner, who's coming home right now. | Эшли упустила Тернера, и он едет домой. |
| I've got Jesse in sight, and he's coming for me right now. | Тут Джесси объявился, и он едет за мной прямо сейчас. |
| He's coming over to see the president. | Он едет на встречу с Президентом. |
| So they don't even know Lucy is coming? | Так они даже не знают что Люси едет? |
| What, she's coming in the end? | Что, она в конце-концов едет? |
| Why is she suddenly coming here, after 30 years? | Почему она вдруг едет сюда после тридцати лет? |
| So like five minutes later, she called me to tell me that she got the chocolate milk and she was coming home. | Через пять минут она позвонила и сказала, что купила молоко и едет домой. |
| No, but he's coming. | Нет, но он едет сюда. |
| If he really is coming, we'll wait for him. | Если он и вправду едет сюда, мы будем ждать. |
| My wife and child are coming. | Сюда едет моя жена и ребёнок. |
| I'm telling you that the police are coming. | Я говорю вам, что сюда едет полиция. |
| Hawkins spotted a five-ton truck coming this way from New Bern about three miles back. | Хокинс заметил пятитонный грузовик, который едет сюда из Нью-Бёрна, в пяти километрах. |
| I called Dr. Rosen, and he's coming here right now. | Я позвонил доктору Розену, и он уже сюда едет. |
| No, we got backup coming. | Нет, к нам уже едет подкрепление. |
| She said the professor is coming. | Сказала, что профессор сейчас едет сюда... |