| There are 200 men coming in from the South that'll be glad to get it. | С юга едет 200 человек, они с радостью согласятся на такие условия. |
| Jamie said she was coming, OK? | Джемми сказал, что она едет, понятно? |
| He was carrying a watermelon and didn't see it coming | Он нес арбуз и не заметил, как он едет |
| White DAC truck coming at you pulling a red can. | Белый тягач едет к вам, везет красный контейнер |
| Joan Callamezzo is coming by with a camera crew, for an exclusive last-minute walk through of the Harvest Festival before we open tomorrow. | Джоан Калламезо едет сюда со съемочной группой, чтобы сделать эксклюзивный репортаж перед открытием фестиваля завтра утром. |
| My ex-wife's coming, and shannon - you know, | Моя бывшая жена уже едет и Шеннон... |
| He sent me flowers, so I think it's safe to assume he's coming here. | Он прислал мне цветы, так что, думаю, можно смело предположить, что он едет сюда. |
| Only, now, he's coming home instead of going to see her. | И теперь он едет домой вместо того, чтобы увидеться с ней? |
| And Trish if you see that old truck coming you get back to this pipe, you holler down as loud as you can. | И еще, Триш если ты увидишь, что едет старый фургон вернись к трубе и крикни вниз так громко, как сможешь. |
| Within the few hours since he said he's coming home? | Это за несколько часов, после того, как он сказал по телефону, что едет домой? |
| No, please tell me he's not coming. | Черт. Скажи, что он с нами не едет! |
| And ye know Dessie is coming too? | Ты ведь помнишь, что Десси тоже едет? |
| Then why is he coming all the way here? | Почему же он едет в такую даль? |
| For I think I see my pappy coming | Потому что мне кажется, что едет мой отец |
| Well, he's coming, all right? | Ну значит он еще едет, так ведь? |
| My wife is coming home, and I can't have any odor, any stain, any sign that anything happened here. | Моя жена едет домой, надо убрать и запах, и пятна, любые знаки того, что тут произошло. |
| You have to get up, Viktor is coming, get up. | Ты должна вставать, Виктор едет, вставай! |
| Seth, there's a car coming! | Сет, сюда едет машина. Сваливаем! |
| You see that truck coming your way? | Видишь, к тебе едет автомобиль? |
| Why is Mr. Swanson coming? | А почему с нами едет мистер Суонсон? |
| The police are coming, you can't beat them all and time is running out for you... and for Nora. | Полиция уже едет, Вы не можете победить их всех и время уходит для вас... и для Норы. |
| I was watching this car coming towards me, and it swerved, and as it swerved, it took off. | И смотрел, как ко мне едет машина. Ее занесло, и она перевернулась. |
| The star of "The Hunger Games" is coming here? | Звезда "Голодных игр" едет сюда? |
| How do you see the car, yell at full throat "coming!" | Как увидишь машину, ори во всю глотку "едет!" |
| My wife and I have decided that our family won't be complete until you tell Moe that he's coming home with us. | Мы с женой решили, что для полного счастья нам нужно, чтобы ты сказал Мо, что он едет с нами. |