Английский - русский
Перевод слова Combined
Вариант перевода Сводный

Примеры в контексте "Combined - Сводный"

Примеры: Combined - Сводный
Quarterly public reports: one quarterly public report and one combined 6-month report (2 quarters) were issued; reporting cycle is now biannual Количество ежеквартальных открытых докладов: опубликован один ежеквартальный открытый доклад и один сводный полугодовой доклад (по двум кварталам).
Combined gross enrolment ratio (percentage) Сводный валовой коэффициент охвата школьным обучением
During the Gorlickogo battle and the breakthrough of the Austro-German forces under General August von Mackensen at Tarnow in April 1915, Volodchenko led the Combined Cavalry Corps of the 3rd Army. Во время Горлицкого сражения и прорыва австро-германских войск генерала А. фон Макензена у Тарнова в апреле 1915 года возглавлял сводный кавалерийский корпус 3-й армии.
This issue is emphasized in most codes and principles, including the OECD Principles, the CACG Guidelines, King II, and the United Kingdom's Combined Code. Этот вопрос конкретно поднимается в большинстве кодексов и принципов, включая принципы ОЭСР, руководящие принципы АССКУ, второй доклад Кинга и сводный кодекс Соединенного Королевства.
On 20 July, 2012, a Delegation from The Bahamas defended both its Combined National Report (Initial - Fourth) and Fifth National Report to the CEDAW Committee. 20 июля 2012 года делегация Багамских Островов представила Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин свой сводный национальный доклад (первоначальный-четвертый) и пятый национальный доклад.
He himself had taken the initiative to transmit such a list to the Permanent Mission of Albania, which was due to present its combined initial to fourth periodic reports at that afternoon's meeting. Сам он выступил с инициативой относительно направления такого перечня Постоянному представительству Албании, которая должна была представить свой сводный доклад, включающий в себя с первого по четвертый периодические доклады, на сегодняшнем заседании во второй половине дня.