The 1st Congress of the Republic of Texas convened in October 1836 at Columbia (now West Columbia). |
Первый Конгресс Республики Техас собрался в городе Колумбия (нынче Западная Колумбия) в октябре 1836 года. |
This effectively destroyed the geographical logic of the HBC's Columbia Department, since the lower Columbia River was the core and lifeline of the system. |
Это полностью разрушило всю географическую логику работы Колумбийского отдела, так как нижняя часть реки Колумбия отошла к США. |
The HBC reoriented its Columbia District operations toward the Pacific Ocean via the Columbia, which became the region's main trunk route. |
Компания Гудзонова залива переориентировала направления своей деятельности к Тихому океану через реку Колумбия, которая стала основным водным путём региона. |
It has zones of production, like Afghanistan and Columbia. |
У неё есть зоны производства, такие как Афганистан и Колумбия. |
The Columbia blows up, suddenly there are a lot of searches on Columbia. |
Колумбия взрывается, и внезапно возникает обширный поиск по Колумбии. |
Columbia emphasizes that many of its actions have been politically relevant. |
Колумбия подчеркивает, что многие из его действий носили политически обоснованный характер. |
By the end of fiscal year 2005, there were 103 such agencies in 37 states and the District of Columbia. |
К концу 2005 финансового года в 37 штатах и в округе Колумбия насчитывалось 103 подобных структуры. |
Some countries - Chile, Columbia, and Costa Rica, for example - remain committed to progressive growth-oriented and democratic regimes. |
Некоторые страны - например, Чили, Колумбия и Коста-Рика - сохраняют верность прогрессивным, ориентированным на развитие и демократическим режимам. |
The crew of the Columbia space shuttle consisted of seven persons, one of whom was Canadian. |
В составе экипажа космического корабля "Колумбия" находилось семь человек, в том числе один гражданин Канады. |
The parties have appealed two conflicting decisions to the U.S. Court of Appeals for the District of Columbia Circuit on an expedited basis. |
Стороны обжаловали оба противоречивших друг другу решения в окружной Апелляционный суд США по округу Колумбия в ускоренном режиме. |
Taxes for the states of Maryland and Virginia and in the District of Columbia remain unchanged. |
В штатах Мэриленд и Виргиния и округе Колумбия никаких изменений в налогах не произошло. |
So has the Triton, Solaria, Columbia. |
Так же как Тритон, Солария, Колумбия. |
In addition, 46 states and the District of Columbia applied laws prohibiting acts motivated by hatred against a group. |
Кроме того, 46 штатов, а также округ Колумбия применяют законы, запрещающие акты, мотивированные ненавистью против той или иной группы людей. |
Home Plate is a plateau roughly 90 m across within the Columbia Hills, Mars. |
Домашняя плита (англ. Номё Plate) - плато размером около 90 м, находящееся на холмах Колумбия (англ.), на планете Марс. |
Later in 1792, Vancouver had his lieutenant William Robert Broughton explore the lower Columbia River. |
Немногим позже, в том же 1792 году, его лейтенант, Уильям Роберт Броутон, исследовал низовья реки Колумбия. |
After successfully finishing all their tasks, they rejoined astronaut Mike Collins in the command module Columbia in lunar orbit. |
После успешного выполнения своих задач они присоединились к астронавту Майку Коллинзу, который находился в командном модуле "Колумбия" на окололунной орбите. |
University Evaluator associated with District of Columbia licensing. |
университетский рецензент, имеющий отношение к решению вопросов о выдаче лицензий в округе Колумбия; |
What about Columbia, NYU, Vassar? |
А как же Колумбия, Нью-Йоркский университет, Вассар? |
O, Columbia the gem of the ocean |
О, Колумбия, ты - жемчужина в океане. |
The FCC's mandated jurisdiction covers the 50 states, the District of Columbia, and the Territories of the United States. |
Юрисдикция FCC охватывает 50 штатов, Округ Колумбия и Территории США. |
At the time of preparation of the present working paper, an appeal had been filed before the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit. |
На момент подготовки настоящего рабочего документа в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу Колумбия подана апелляция. |
The Mayor of the District of Columbia is the head of the executive branch of the government of the District of Columbia, in the United States. |
Мэр округа Колумбия - глава исполнительной ветви власти в столице Соединённых Штатов Америки Вашингтоне (округ Колумбия). |
It was created from the portion of the Oregon Territory north of the lower Columbia River and north of the 46th parallel east of the Columbia. |
Была создана из части Территории Орегон к северу от низовьев реки Колумбия, и севернее 46-й параллели восточнее реки Колумбия. |
In the United States, the phrase is used in the District of Columbia as part of the campaign for a vote in Congress, to publicize the fact that District of Columbia residents pay Federal taxes, but do not have representation in Congress. |
В столице США Вашингтоне фраза используется в рамках кампании по предоставлению голоса округу Колумбия в Конгрессе, поскольку жители округа платят федеральные налоги, но в конгрессе не представлены. |
In 1979, he was assigned as the deputy vehicle manager of OV-102 (Columbia) in charge of finishing the manufacturing and tiling of Columbia at the Kennedy Space Center in preparation for its first flight. |
В 1979 году был назначен заместителем руководителя проекта разработки шаттла Колумбия (OV-102) по всем работам связанным с подготовкой шаттла к первому полёту. |