| He wants me to join his practice at Columbia. | Он хочет, чтобы я присоединился к его практике в Колумбии. |
| Bob Coble, former mayor of Columbia, South Carolina (1990-2010). | Роберт Кобл - мэр Колумбии (Южная Каролина, США) в 1990-2010 годах. |
| Back before the Apocalypse, pre-Z I was the Assistant Fish and Game Warden for the District of Columbia. | До Апокалипсиса, я был помощником начальника в Департаменте рыболовства и охоты округа Колумбии. |
| We didn't do things... things like this at Columbia. | Мы не делали... такого в Колумбии. |
| The study on SW in Columbia is currently being prepared. | В настоящее время ведется подготовка исследования, посвященного применению модели "единого окна" в Колумбии. |
| Trustee, Legal Aid Society of the District of Columbia. | Попечитель, Общество юридической помощи округа Колумбия. |
| Kathlamet was spoken in northwestern Oregon along the south bank of the lower Columbia River. | Катламет был распространён на северо-западе штата Орегон вдоль южного берега низменности реки Колумбия. |
| The new district included Columbia County and parts of Washington County. | В район входит округ Колумбия и частично округ Вашингтон. |
| Additionally, elections will be held to select the Delegate for the District of Columbia as well as the delegates from U.S. territories. | Кроме того, будут проведены выборы делегатов для Округа Колумбия, также как делегатов от других территорий США. |
| After the Space Shuttle Columbia disaster in 2003, Covey, along with retired Air Force Lieutenant General Thomas Patten Stafford, headed the Stafford-Covey Commission in returning the Space Shuttle fleet to space, starting with the STS-114 mission. | После аварии шаттла Колумбия в 2003 году, Кови, вместе с Томасом Стаффордом (на тот момент - генерал-лейтенант ВВС в отставке), возглавили и работали в Комиссии Стаффорда-Кови и приложили максимум усилий для возвращения флота шаттлов к полётам в космос, вплоть до старта STS-114. |
| Okay, we are expanding to Yale and Columbia. | Итак, мы расширяемся на Йель и Колумбию. |
| In about 1880, Carrie moved to Columbia to operate the hotel owned by A. R. and Jesse W. Park. | Дэвид Нейшн переехал в городок Бразориа изучать право, а около 1880 года Кэрри переехала в Колумбию заведовать гостиницей, принадлежащей A. R. и Jesse W. Park. |
| I'm going to columbia. | Я еду в Колумбию. |
| But if she chooses Columbia, it's only a 2-hour train ride. | А если она вдруг выберет Колумбию, то туда ехать всего 2 часа на поезде. |
| Booker is soon pursued by the city authority when he is found bearing a scar of the letters "AD," matching the description of the foretold "False Shepherd" who will corrupt Elizabeth and overthrow Columbia. | Вскоре Букер вступает в конфликт с властями города, когда те обнаруживают у него на руке клеймо «AD» - символ некоего «Ложного пастыря», который, по их мнению, уничтожит Колумбию. |
| At Columbia, we are committed to delivering academic success. | В Коламбии все преданы делу достижения академического успеха. |
| A friend of Jurgi's at Columbia handled the analysis. | Друг Юрги в Коламбии провёл анализ. |
| I'm a Columbia girl now. | Теперь я в Коламбии. |
| Everyone at Columbia does. | Все в Коламбии ее читают. |
| He better, with all of his Columbia friends here. | Тут все его друзья из Коламбии. Хочешь, чтобы я начал фотографировать людей? |
| Indeed, he recently became involved in negotiations with Venezuela and Columbia to release the hostages held by the Revolutionary Armed Forces of Colombia or FARC. | Действительно, недавно он принял участие в переговорах с Венесуэлой и Колумбией об освобождении заложников, захваченных Революционными Вооруженными Силами Колумбии или FARC. |
| At the hemispheric level, Cuba has signed Bilateral Agreements with members of ALADI- Mexico, Columbia, Venezuela, Ecuador, Peru, Bolivia, Brazil, Argentina, Uruguay. | Среди стран Западного полушария Куба подписала двусторонние соглашения с членами ЛААИ, т.е. с Мексикой, Колумбией, Венесуэлой, Эквадором, Перу, Боливией, Бразилией, Аргентиной и Уругваем. |
| The recent United States debate on free trade agreements (FTAs) with Panama and Peru revolving around environment and labour provisions, and on FTAs with the Republic of Korea and Columbia, might be indicative of prospects of TPA for the Doha Round. | Недавние дискуссии в Соединенных Штатах по поводу соглашений о свободной торговле (ССТ) с Панамой и Перу, связанные с экологическими и трудовыми нормами, а также по поводу ССТ с Республикой Кореей и Колумбией, могли бы указывать на перспективы МРТ для Дохийского раунда. |
| It could dock with the Columbia in two hours. | Он может состыковаться с Колумбией примерно через 2 часа. |
| The city's ruling class, they are the racist ultra-nationalists who seek to keep Columbia's privileges purely for White American citizens while denying the same right to foreigners. | «Основатели» во главе с Комстоком правят Колумбией, исповедуют расизм и ультранационализм и стремятся сохранить блага Колумбии исключительно для белых американских граждан, отказывая в таком праве иностранцам. |
| This is Allan Petrie with Columbia House Record Club. | Это Алан Петри из Коламбия Хаус. |
| Hodgins was called out to the scene at Columbia Heights. | Ходжинса вызвали на место преступления в Коламбия Хайтс. |
| DCFD is responding to a vehicle fire in Columbia Heights. | Пожарные сообщают о горящем автомобиле на Коламбия Хайтс. |
| Founded in 1952, the organization was created at the recommendation of William Paley, then head of the Columbia Broadcasting System, who had chaired a presidential commission that examined whether the United States was becoming overly dependent on foreign sources of crucial natural resources and commodities. | Организация была основана в 1952 году по рекомендации Уильяма Пэйли, возглавлявшего тогда телерадиокомпанию «Коламбия Бродкастинг Систем» и занимавшего должность председателя президентской комиссии, изучавшей вопрос о том, не становятся ли Соединенные Штаты чрезмерно зависимыми от иностранных источников ключевых природных ресурсов и сырья. |
| I am pleased to announce an exciting new partnership between Columbia International College and McMaster University. | «Я с большим удовольствием представляю вам новый вид партнёрства между Международным Колледжем Коламбия и Университетом Мак Мастер. |
| Did two years at Allenwood for stealing equipment from a lab at Columbia Medical School. | Отсидел два года в Алленвудской тюрьме за кражу оборудования из лаборатории в Колумбийской Медицинской школе. |
| There are the two big interceptor tunnels on both sides of the river, another off the Columbia slough. | Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи. |
| How much training as a psychiatric diagnostician did you get at the Columbia School of Journalism? | Сколько обучения психиатрической диагностике ты прошел в Колумбийской школе журналистики? |
| UNHCR worked with the Columbia Group for Children in Adversity on a pilot study in Rwanda and developed a child protection index to detect trends and impact by comparing survey results over time. | УВКБ сотрудничало с Колумбийской группой "Дети в беде" в рамках экспериментального исследования в Руанде и разработало индекс защищенности детей, позволяющий выявлять тенденции и степень воздействия путем сопоставления результатов, получаемых с течением времени. |
| Graduated Columbia medical school, top of her class, hasn't missed a day of work since her residency began. | Выпускница Колумбийской медицинской школы, лучшая в классе, Ни одного пропуска со времен интернатуры. |
| And then I went to Columbia and was drunk there. | А потом я поехала в Коламбию и была пьяной уже там. |
| I'm talking about Columbia, Yale, Stanford... | Я говорю про Коламбию, Йель, Стенфорд... |
| She said that she could get you into Columbia, and you're right. | Она сказала, что могла бы устроить тебя в Коламбию, и ты прав. |
| Actually, Gossip Girl said she's going to Columbia. | Вообще-то Сплетница сообщила, что она собирается в Коламбию. |
| You got Blair into Columbia. | Ты сделал так, чтобы Блэр перевели в Коламбию. |
| She graduated early from Columbia School of Journalism. | Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики. |
| But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. | Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики. |
| Other regions include the high Columbia tableland to the north, the Basin and Range Province to the south, the Sierra Nevada mountain range, and at the border of the Pacific Ocean, the Coast Ranges, relatively low mountains in a region with occasional earthquakes. | Другие участки включают расположенную на севере Колумбийскую возвышенность, большой бассейн и Рейндж-провинс на юге, горную цепь Сьерра-Невада и тихоокеанские береговые хребты - довольно низкие горы, расположенные в районе повышенной сейсмоактивности. |
| They signed with Columbia Records in 1971, and released four albums between 1972 and 1975. | Они подписывают контракт с Columbia Records и в период с 1972 по 1975 годы выпускают четыре альбома. |
| The company became Columbia Hat Company, named for the nearby Columbia River. | Свой бизнес они назвали Columbia Hat Company, в честь реки, которая протекала рядом с их новым домом. |
| The project was undertaken by the UCLA Film and Television Archive (under the supervision of Robert Gitt) and Columbia Pictures and took 13 years to complete. | Проект был предпринят UCLA Film совместно с Television Archive и Columbia Pictures и занял 13 лет. |
| He attended Columbia High School in Maplewood, New Jersey, graduating in 1950, and was inducted into the school's hall of fame in 1985. | Он посещал Columbia High School в Мейплвуде, Нью-Джерси, и был введён в школьный зал славы в 1985 году. |
| It was released on June 11, 2002, by Columbia Records as the lead single from the soundtrack album to the film Austin Powers in Goldmember, in which Beyoncé stars as Foxxy Cleopatra. | Сингл был выпущен 11 июня 2002 года лейблом Columbia Records как заглавная пеня из саундтрека к фильму «Остин Пауэрс: Голдмембер», в котором певица сыграла роль Фокскси Клеопатры. |