The dean from Columbia finally wrote me back. | Декан из Колумбии наконец-то мне ответил. |
So you were a professor at Columbia in New York, residency at Presbyterian. | Итак, вы были профессором в Колумбии в Нью Йорке, в пресвитерианской резиденции. |
Coca cultivation remained concentrated in Columbia, Peru and the Plurinational State of Bolivia, but noticeable reduction was recorded in Colombia in 2010. | Культивирование коки было по-прежнему сосредоточено в Колумбии, Перу и Многонациональном Государстве Боливия, однако в 2010 году было отмечено существенное сокращение масштабов культивирования в Колумбии. |
They travelled through Kansas, Wyoming and Utah, and then down the Snake River to the Columbia. | Они обследовали Канзас, Вайоминг и Юту, а затем спустились вниз по течению реки Снейк до Колумбии. |
Living as in Columbia, Trading as in Pakistan and Being Governed as in Albania... | Живем, как в Колумбии, торгуем, как в Пакистане, а управляют нами, как в Албании... |
STS-117 was the first launch from launch pad 39A since the fateful STS-107 launch of space shuttle Columbia in 2003. | STS-117 был первым запуском с площадки 39А после катастрофы шаттла «Колумбия» в 2003 году. |
Capital punishment is currently permitted in 38 states and by the Federal Government; 12 states and the District of Columbia do not use the death penalty. | В настоящее время смертная казнь разрешена в 38 штатах, а также федеральным правительством; в 12 штатах и в округе Колумбия смертная казнь не применяется. |
Yale and Columbia, let's go. | Йель и Колумбия начали. |
They are a sub-range of the Columbia Mountains. | Является частью горного массива Колумбия. |
The event is co-sponsored by UNICEF, the United States Fund for UNICEF, the Department of Public Information and Columbia TriStar Home Entertainment/Sony Pictures. | Это мероприятие организуется ЮНИСЕФ совместно с Фондом Соединенных Штатов для ЮНИСЕФ, Департаментом общественной информации и кинокомпанией «Колумбия тристар хоум энтертейнмент/Сони пикчерз». |
Steward left Columbia for the University of Illinois at Urbana-Champaign, where he chaired the Anthropology Department and continued to teach until his retirement in 1968. | Стюард покинул Колумбию ради Иллинойсского университета в Урбана-Шампейн, где он возглавлял отдел антропологии и продолжал преподавать вплоть до своей отставки в 1968 году. |
But three weeks ago, He came back from a trip to Columbia with the gold pendant that was stolen from the museum. | Но три недели назад, он вернулся из поездки в Колумбию с золотым кулоном, который был украден из музея. |
Booker is soon pursued by the city authority when he is found bearing a scar of the letters "AD," matching the description of the foretold "False Shepherd" who will corrupt Elizabeth and overthrow Columbia. | Вскоре Букер вступает в конфликт с властями города, когда те обнаруживают у него на руке клеймо «AD» - символ некоего «Ложного пастыря», который, по их мнению, уничтожит Колумбию. |
Are you transferring to Columbia? | Ты переводишься в Колумбию? - Я надеюсь, что так. |
Serena's going to Columbia? | Серена собирается в "Колумбию"? |
So they do have a Columbia chapter. | Итак, у них в Коламбии действительно есть студенческое общество. |
It's a session this afternoon at Columbia. | После обеда запись на Коламбии. |
Maybe, but the drug runner was picked up near Columbia Road. | Возможно, но парня с наркотиками взяли у Коламбии Роад. |
Award of Excellence. This award recognizes Columbia's long-standing commitment to meeting students' physical needs and providing them with a large selection of healthy meals. | 5 мая 2010 года часть студентов Коламбии были отмечены наградами за их напряженный труд и большой вклад в жизнь школы. |
(Lily) Your sister just withdrew from Columbia. | Твоя сестра только что отказалась от учебы в Коламбии. |
Then we settle all Columbia business tonight. | Значит, мы решим все проблемы с Колумбией сегодня. |
Indeed, he recently became involved in negotiations with Venezuela and Columbia to release the hostages held by the Revolutionary Armed Forces of Colombia or FARC. | Действительно, недавно он принял участие в переговорах с Венесуэлой и Колумбией об освобождении заложников, захваченных Революционными Вооруженными Силами Колумбии или FARC. |
Police cooperated with counterparts in Guyana, Trinidad and Tobago and the Dominican Republic, and justice officials sought improved mechanisms for cooperation with Columbia and French Guiana. | Полиция сотрудничала с полицией Гайаны, Тринидада и Тобаго и Доминиканской Республики, а чиновники Министерства юстиции занимались поиском более совершенных механизмов сотрудничества с Колумбией и Французской Гвианой. |
The recent United States debate on free trade agreements (FTAs) with Panama and Peru revolving around environment and labour provisions, and on FTAs with the Republic of Korea and Columbia, might be indicative of prospects of TPA for the Doha Round. | Недавние дискуссии в Соединенных Штатах по поводу соглашений о свободной торговле (ССТ) с Панамой и Перу, связанные с экологическими и трудовыми нормами, а также по поводу ССТ с Республикой Кореей и Колумбией, могли бы указывать на перспективы МРТ для Дохийского раунда. |
The capital funding for the new projects is from the second phase of the Canada-British Columbia Affordable Housing Agreement. | Выделить средства на осуществление новых проектов предусмотрено на втором этапе осуществления Соглашения между Канадой и Британской Колумбией о строительстве доступного жилья. |
Ms. Yitanes, does the Richmond campaign have any relationship with Michael Ames or his company, Columbia Domain Fund? | Миссис Итанес, у штаба Ричмонда были какие-то отношения с Майклом Эймсом или его компанией, с Фондом Коламбия Домейн? |
Well, darling, first I ought to tell you that... Stanley had me in his office about the contract this morning... for two hours, Hail Columbia... which leads to the fact that they're dropping in here. | Стэнли вызывал меня к себе в офис сегодня утром по поводу контракта... через два часа, привет Коламбия... ставлю тебя перед фактом, они заглянут сюда. |
Since 1979, under our unique Total Care Education System, Columbia International College has been preparing students to be responsible global citizens and at the same time achieving their goal of gaining admission to top universities worldwide. | С помощью Системы Всестороннего Образования Международный Колледж Коламбия с 1979 года подготавливает полноценных граждан и помогает студентам поступать в лучшие университеты по всему миру. |
It was around 1902 that he started to make recordings with Columbia Records and he used the name Henry Burr at that time. | В 1902 году он начал делать записи с «Коламбия Рекордс», и он использовал псевдоним Генри Берр. |
If you run, I'll disappear and next time you see me, I'll be in your bedroom at 425 Rayfields Road, Columbia Falls, Montana. | Если убежишь, я исчезну, и в следующий раз ты меня увидишь в твоей спальне в доме 425 на Рейфилдс Роуд в Коламбия Фоллз, в штате Монтана. |
30 years I worked in the columbia med school admissions office. | Я 30 лет работал в приемной комиссии Колумбийской медицинской школы. |
There are the two big interceptor tunnels on both sides of the river, another off the Columbia slough. | Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи. |
How much training as a psychiatric diagnostician did you get at the Columbia School of Journalism? | Сколько обучения психиатрической диагностике ты прошел в Колумбийской школе журналистики? |
He moved to the United States to further his education as a resident, and then became Chief Resident in psychiatry at the New York State Psychiatric Institute and Columbia Presbyterian Hospital. | Он переехал в Соединенные Штаты в 1976 году, чтобы продолжить свое образование в качестве резидента, а затем стал Главным Резидентом психиатрии в психиатрическом институте штата Нью-Йорк и Колумбийской Пресвитерианской Больницы. |
Graduated Columbia medical school, top of her class, hasn't missed a day of work since her residency began. | Выпускница Колумбийской медицинской школы, лучшая в классе, Ни одного пропуска со времен интернатуры. |
And then I went to Columbia and was drunk there. | А потом я поехала в Коламбию и была пьяной уже там. |
I'm talking about Columbia, Yale, Stanford... | Я говорю про Коламбию, Йель, Стенфорд... |
I'll take Columbia for 20. | Я ставлю 20 на Коламбию. |
Are you transferring to Columbia? | Ты переводишься в Коламбию? |
Twenty dimes on Columbia. | Двадцать монет на Коламбию. |
She graduated early from Columbia School of Journalism. | Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики. |
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. | Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики. |
Other regions include the high Columbia tableland to the north, the Basin and Range Province to the south, the Sierra Nevada mountain range, and at the border of the Pacific Ocean, the Coast Ranges, relatively low mountains in a region with occasional earthquakes. | Другие участки включают расположенную на севере Колумбийскую возвышенность, большой бассейн и Рейндж-провинс на юге, горную цепь Сьерра-Невада и тихоокеанские береговые хребты - довольно низкие горы, расположенные в районе повышенной сейсмоактивности. |
Through the 1940s and 1950s, RCA Victor was in intense competition with Columbia Records. | В течение 1940-х и 1950-х годов RCA конкурировал с Columbia Records. |
It was remastered and reissued once again in October 2004 for the Columbia Records "Essential Holiday Classics" series. | Альбом был отремастерирован и переиздан снова в октябре 2004 года как часть серии релизов Columbia Records - "Essential Holiday Classics". |
Wheel of Fortune is owned by Sony Pictures Television (previously known as Columbia TriStar Television, the successor company to original producer Merv Griffin Enterprises). | Игра Колесо Фортуны принадлежит американскому телепроизводителю Sony Pictures Television (ранее известное как Columbia TriStar Television и являющееся преемником компании оригинального телепроизводителя "Merv Griffin Enterprises"). |
The piece has been recorded on a number of occasions, first by John Kirkpatrick in 1945 (released on Columbia Records in 1948). | Джон Киркпатрик записал сонату в 1945 году (диск выпущен фирмой Columbia Records в 1948 году). |
Additional errors of fact included the portrayal that Moe Howard was down on his luck after Columbia cancelled their contract and worked as a gofer at the studio, where he, his brothers and Larry had formerly worked as actors. | К дополнительным ошибкам относится что, в фильме было показано как Мо Ховард опустился, после аннулирования контракта с «Columbia», где его оставили работать в качестве посыльного на студии, хотя раньше он, его братья и Ларри работали там актёрами. |