Английский - русский
Перевод слова Columbia

Перевод columbia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колумбии (примеров 214)
At this time, Columbia saw an influx of World War II veterans who were attending school thanks to the GI Bill. В это время в Колумбии наблюдался приток ветеранов Второй мировой войны, которые получали образование благодаря специальной программе правительства.
Columbia's got a great English Lit department. У колледжа Колумбии неплохое отделение Английской литературы.
"Why did Colin Forrester leave Columbia students"eager to learn about the psychology of business? Почему Колин Форестер оставил студентов Колумбии стремящихся узнать больше о психологии бизнеса?
He's a history professor at Columbia. Он профессор истории в Колумбии.
Booker gains powers and abilities through Vigors, Gears, and Infusions, all scattered around Columbia. Букер получает силы и способности через «энергетики», «снаряжение» и «экстракты», разбросанные по всей Колумбии.
Больше примеров...
Колумбия (примеров 395)
By the end of fiscal year 2005, there were 103 such agencies in 37 states and the District of Columbia. К концу 2005 финансового года в 37 штатах и в округе Колумбия насчитывалось 103 подобных структуры.
The U.S. Commission receives input from 51 State Advisory Committees, comprising the 50 states and the District of Columbia. В этой работе она опирается на 51 консультативный комитет, существующий в каждом из 50 штатов и в округе Колумбия.
None of the four non-Party countries that participated in the subregional meetings convened (Barbados, Columbia, Egypt, Trinidad and Tobago) had ratified the Convention by May 2006. Ни одна из четырех стран, не являющихся Сторонами, которые участвовали в созванных субрегиональных совещаниях (Барбадос, Колумбия, Египет, Тринидад и Тобаго), не ратифицировала Конвенцию к маю 2006 года.
During his tenure at Time, Kluger has written articles covering the Mars Pathfinder landing and the 2003 Columbia disaster. Во время работы в журнале TIME Клугер написал ряд статей, освещающих программу НАСА Mars Pathfinder по изучению Марса, а также аварию шаттла «Колумбия».
Spain desired to set the Spanish-British boundary at the Strait of Juan de Fuca, but Vancouver insisted on British rights to the Columbia River. Испанцы желали провести британско-испанскую границу по проливу Хуан-де-Фука, в то время как Ванкувер настаивал на британских правах на реку Колумбия.
Больше примеров...
Колумбию (примеров 41)
He came back to Columbia in 1945 as an associate professor, and two years later attained the rank of professor. Он вернулся в Колумбию в 1945 году в качестве доцента, два года спустя получил звание профессора.
In about 1880, Carrie moved to Columbia to operate the hotel owned by A. R. and Jesse W. Park. Дэвид Нейшн переехал в городок Бразориа изучать право, а около 1880 года Кэрри переехала в Колумбию заведовать гостиницей, принадлежащей A. R. и Jesse W. Park.
I'm going to columbia. Я еду в Колумбию.
Booker is soon pursued by the city authority when he is found bearing a scar of the letters "AD," matching the description of the foretold "False Shepherd" who will corrupt Elizabeth and overthrow Columbia. Вскоре Букер вступает в конфликт с властями города, когда те обнаруживают у него на руке клеймо «AD» - символ некоего «Ложного пастыря», который, по их мнению, уничтожит Колумбию.
Of these, the Clark Fork (via the Pend Oreille River) and the Spokane join the Columbia above the Snake, while the John Day joins downstream of the Snake, in the Columbia River Gorge. Из них Кларк-Форк (через Панд-Орей) и Спокан впадают в Колумбию выше Снейка, а Джон-Дей - ниже Снейка, в ущелье реки Колумбия.
Больше примеров...
Коламбии (примеров 28)
We already broke our rule for Rachel with Columbia. Мы уже нарушили это правило ради Рэчел и Коламбии.
So they do have a Columbia chapter. Итак, у них в Коламбии действительно есть студенческое общество.
Juliet's reign is over now that she's failed to get Serena kicked out of Columbia. Правление Джульет закончено и теперь она ничего не значит. и не может выгнать Серену из Коламбии.
He's talking about Columbia. Он говорит о Коламбии.
He better, with all of his Columbia friends here. Тут все его друзья из Коламбии. Хочешь, чтобы я начал фотографировать людей?
Больше примеров...
Колумбией (примеров 13)
Then we settle all Columbia business tonight. Значит, мы решим все проблемы с Колумбией сегодня.
Indeed, he recently became involved in negotiations with Venezuela and Columbia to release the hostages held by the Revolutionary Armed Forces of Colombia or FARC. Действительно, недавно он принял участие в переговорах с Венесуэлой и Колумбией об освобождении заложников, захваченных Революционными Вооруженными Силами Колумбии или FARC.
At the hemispheric level, Cuba has signed Bilateral Agreements with members of ALADI- Mexico, Columbia, Venezuela, Ecuador, Peru, Bolivia, Brazil, Argentina, Uruguay. Среди стран Западного полушария Куба подписала двусторонние соглашения с членами ЛААИ, т.е. с Мексикой, Колумбией, Венесуэлой, Эквадором, Перу, Боливией, Бразилией, Аргентиной и Уругваем.
The labour mobility obligations of the Alberta-British Columbia Trade, Investment and Labour Mobility Agreement (TILMA) and amendments to Chapter 7 of the pan-Canadian Agreement on Internal Trade came into force in April 2009 and August 2009 respectively. В апреле и в августе 2009 года вступили в силу соответственно обязательства в отношении мобильности рабочей силы, предусмотренные в Соглашении о торговле, инвестициях и мобильности рабочей силы между Альбертой и Британской Колумбией (СТИМРС), и поправки к Статье 7 Общеканадского соглашения о внутренней торговле.
It could dock with the Columbia in two hours. Он может состыковаться с Колумбией примерно через 2 часа.
Больше примеров...
Коламбия (примеров 26)
Columbia once couldn't make up its mind between buying two of his stories, The Frame Up or Right Guy. Коламбия же не смогла определиться между покупкой двух его историй - «The Frame Up» или «Right Guy».
My financial support, apartment, Columbia, Моя финансовая поддержка, Квартира, Коламбия,
Columbia puts aside a bunch of tickets for students. Коламбия обеспечивает студентов билетами.
Since 1979, under our unique Total Care Education System, Columbia International College has been preparing students to be responsible global citizens and at the same time achieving their goal of gaining admission to top universities worldwide. С помощью Системы Всестороннего Образования Международный Колледж Коламбия с 1979 года подготавливает полноценных граждан и помогает студентам поступать в лучшие университеты по всему миру.
Awards for Leadership in Human Rights, Columbia Human Rights Law Review, 1995 Премия за ведущую роль в области прав человека журнала "Коламбия хьюмэн райтс ло ревью" (Колумбийский журнал права прав человека) (1995 год)
Больше примеров...
Колумбийской (примеров 14)
30 years I worked in the columbia med school admissions office. Я 30 лет работал в приемной комиссии Колумбийской медицинской школы.
We found a Mrs. Bodey at Columbia North High School. Мы нашли миссис Бодей в колумбийской северной школе.
How much training as a psychiatric diagnostician did you get at the Columbia School of Journalism? Сколько обучения психиатрической диагностике ты прошел в Колумбийской школе журналистики?
He moved to the United States to further his education as a resident, and then became Chief Resident in psychiatry at the New York State Psychiatric Institute and Columbia Presbyterian Hospital. Он переехал в Соединенные Штаты в 1976 году, чтобы продолжить свое образование в качестве резидента, а затем стал Главным Резидентом психиатрии в психиатрическом институте штата Нью-Йорк и Колумбийской Пресвитерианской Больницы.
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице.
Больше примеров...
Коламбию (примеров 8)
I'm talking about Columbia, Yale, Stanford... Я говорю про Коламбию, Йель, Стенфорд...
She said that she could get you into Columbia, and you're right. Она сказала, что могла бы устроить тебя в Коламбию, и ты прав.
I'll take Columbia for 20. Я ставлю 20 на Коламбию.
Are you transferring to Columbia? Ты переводишься в Коламбию?
Twenty dimes on Columbia. Двадцать монет на Коламбию.
Больше примеров...
Колумбийскую (примеров 3)
She graduated early from Columbia School of Journalism. Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.
Other regions include the high Columbia tableland to the north, the Basin and Range Province to the south, the Sierra Nevada mountain range, and at the border of the Pacific Ocean, the Coast Ranges, relatively low mountains in a region with occasional earthquakes. Другие участки включают расположенную на севере Колумбийскую возвышенность, большой бассейн и Рейндж-провинс на юге, горную цепь Сьерра-Невада и тихоокеанские береговые хребты - довольно низкие горы, расположенные в районе повышенной сейсмоактивности.
Больше примеров...
Columbia (примеров 285)
Lemonade is the sixth studio album by American singer Beyoncé, released on April 23, 2016, by Parkwood Entertainment and Columbia Records. Лимонад) - шестой студийный альбом американской певицы Бейонсе, выпущенный лейблами Parkwood Entertainment и Columbia Records 23 апреля 2016 года.
Steve Barnett, the co-chairman of Columbia Records, said it was not a difficult decision to sign with One Direction. Стив Барнетт, сопредседатель Columbia Records сказал, что для него было очень трудным решением подписать контракт с One Direction из-за их молодости и неопытности.
Over the next seven years, the Tops had unsuccessful tenures at Chess, Red Top, Riverside Records and Columbia Records. Следующие семь лет работы на Chess, Red Top, Riverside Records и Columbia Records успеха им не принесли.
Zahler directed the music for all Columbia Pictures productions between 1938 and 1947, except for Brenda Starr Reporter in 1945, which was conducted by Edward J. Kay. Цалер писал музыку для всех фильмов Columbia Pictures между 1938 и 1947 годами, за исключением «Бренда Старр, репортёр».
In 2009, Miller was hired by Columbia Pictures to direct the film Moneyball, based on the 2003 book of the same name by Michael Lewis, after its previously-hired director, Steven Soderbergh, clashed with producers over the tone of the film. В 2009 году Миллер был нанят Columbia Pictures для режиссуры фильма «Moneyball», основанной на книге 2003 года Майкла Льюиса, после того, как раннее нанятый режиссёр Стивен Содерберг поссорился с продюсерами из-за тона фильма.
Больше примеров...