Английский - русский
Перевод слова Columbia

Перевод columbia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колумбии (примеров 214)
Columbia - History of a Southern Capital. История Колумбии - история государства Южной Америки.
Listen, Ollie, this summer, Igby's going to bunk with you at Columbia during the week. Слушай, Олли, этим летом, Игби поживет с тобой в Колумбии в течение недели.
COICA is a regional organization that represents about 400 Amazonian indigenous peoples comprising approximately 1.5 million persons living in Bolivia, Brazil, Columbia, Ecuador, Guyana, French Guyana, Peru, Suriname and Venezuela. КОИКА является региональной организацией, представляющей примерно 400 коренных народов бассейна Амазонки, общая численность которых составляет примерно полтора миллиона человек и которые проживают на территории Боливии, Бразилии, Венесуэлы, Гайаны, Колумбии, Перу, Суринама, Французской Гвианы и Эквадора.
It's different with a bunch of writers fresh out of Columbia. Выпускники Колумбии смотрят на это иначе.
Booker gains powers and abilities through Vigors, Gears, and Infusions, all scattered around Columbia. Букер получает силы и способности через «энергетики», «снаряжение» и «экстракты», разбросанные по всей Колумбии.
Больше примеров...
Колумбия (примеров 395)
The United States of America is a federal Republic composed of 50 States and the District of Columbia, where the federal capital, Washington, is situated. Соединенные Штаты Америки являются федеративной республикой, состоящей из 50 штатов и округа Колумбия, в котором находится федеральная столица Вашингтон.
The Hanford Site is a mostly decommissioned nuclear production complex on the Columbia River in the U.S. state of Washington, operated by the United States federal government. Хэнфордский комплекс (англ. Hanford Site) - в настоящее время выведенный из эксплуатации комплекс по производству радиоактивных материалов, расположенный на берегу р. Колумбия в штате Вашингтон, использовавшийся федеральным правительством США.
Paragraph 414 of the report mentioned that residents of the District of Columbia were not represented in the Senate and were represented in the House of Representatives by a non-voting delegate. В пункте 414 доклада отмечается, что жители округа Колумбия не представлены в Сенате и представлены в Палате представителей неголосующим делегатом.
On his 1811 expedition, he camped at the junction of the Columbia River and the Snake River and erected a pole and notice claiming the area for the United Kingdom and stating the intention of the North West Company to build a fort at the site. Во время его экспедиции 1811 года он стал лагерем на месте слияния рек Колумбия и Снейк-Ривер и установил там столб и сообщения, заявив о правах Великобритании на местность и о намерении Северо-Западной компании построить на этом месте форт.
The World Wide Fund for Nature (WWF) divides the Snake River's watershed into two freshwater ecoregions: the "Columbia Unglaciated" ecoregion and the "Upper Snake" ecoregion. Всемирный фонд дикой природы разделяет бассейн реки Снейк на 2 экорегиона: «Колумбия, не подвергшаяся оледенению» и «Верхний Снейк».
Больше примеров...
Колумбию (примеров 41)
To return the favor, I'm going to take Columbia away from you. Чтобы вернуть должок, я заберу у тебя Колумбию.
In about 1880, Carrie moved to Columbia to operate the hotel owned by A. R. and Jesse W. Park. Дэвид Нейшн переехал в городок Бразориа изучать право, а около 1880 года Кэрри переехала в Колумбию заведовать гостиницей, принадлежащей A. R. и Jesse W. Park.
He goes to Columbia. Он уехал в Колумбию.
I thought you wanted to go to Columbia for Journalism. Я думала, ты собираешься на журфак в Колумбию!
I'm a Columbia girl now. Я перевожусь в Колумбию.
Больше примеров...
Коламбии (примеров 28)
Thanks to University Partners, Columbia graduates can enjoy a range of exclusive benefits from our partner universities. Благодаря этим университетам-партнерам, студенты-выпускники Коламбии пользуются рядом исключительных преимуществ.
I will be attending Columbia in the fall. Я буду учиться в Коламбии осенью.
He better, with all of his Columbia friends here. Тут все его друзья из Коламбии.
(Lily) Your sister just withdrew from Columbia. Твоя сестра только что отказалась от учебы в Коламбии.
He better, with all of his Columbia friends here. Тут все его друзья из Коламбии. Хочешь, чтобы я начал фотографировать людей?
Больше примеров...
Колумбией (примеров 13)
It's a homeless shelter up near Columbia. Это убежище для бездомных рядом с Колумбией.
Indeed, he recently became involved in negotiations with Venezuela and Columbia to release the hostages held by the Revolutionary Armed Forces of Colombia or FARC. Действительно, недавно он принял участие в переговорах с Венесуэлой и Колумбией об освобождении заложников, захваченных Революционными Вооруженными Силами Колумбии или FARC.
The capital funding for the new projects is from the second phase of the Canada-British Columbia Affordable Housing Agreement. Выделить средства на осуществление новых проектов предусмотрено на втором этапе осуществления Соглашения между Канадой и Британской Колумбией о строительстве доступного жилья.
It could dock with the Columbia in two hours. Он может состыковаться с Колумбией примерно через 2 часа.
The city's ruling class, they are the racist ultra-nationalists who seek to keep Columbia's privileges purely for White American citizens while denying the same right to foreigners. «Основатели» во главе с Комстоком правят Колумбией, исповедуют расизм и ультранационализм и стремятся сохранить блага Колумбии исключительно для белых американских граждан, отказывая в таком праве иностранцам.
Больше примеров...
Коламбия (примеров 26)
Thanks to construction delays in Columbia Heights, I have a fixed position for tango. Благодаря заморозке строительства в Коламбия Хайтс, я определил местоположение танго.
Columbia once couldn't make up its mind between buying two of his stories, The Frame Up or Right Guy. Коламбия же не смогла определиться между покупкой двух его историй - «The Frame Up» или «Right Guy».
And the accounts used to pay those bills also paid for this mid-century Columbia Heights charmer. Да, и с того же счета оплачивали этот очаровательный домик в Коламбия Хайтс.
If you run, I'll disappear and next time you see me, I'll be in your bedroom at 425 Rayfields Road, Columbia Falls, Montana. Если убежишь, я исчезну, и в следующий раз ты меня увидишь в твоей спальне в доме 425 на Рейфилдс Роуд в Коламбия Фоллз, в штате Монтана.
I am pleased to announce an exciting new partnership between Columbia International College and McMaster University. «Я с большим удовольствием представляю вам новый вид партнёрства между Международным Колледжем Коламбия и Университетом Мак Мастер.
Больше примеров...
Колумбийской (примеров 14)
We found a Mrs. Bodey at Columbia North High School. Мы нашли миссис Бодей в колумбийской северной школе.
There are the two big interceptor tunnels on both sides of the river, another off the Columbia slough. Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи.
How much training as a psychiatric diagnostician did you get at the Columbia School of Journalism? Сколько обучения психиатрической диагностике ты прошел в Колумбийской школе журналистики?
Glenn Hubbard is the dean of Columbia Business School... and was the chairman of the Council of Economic Advisers... under George W. Bush. Гленн Хаббард декан Колумбийской бизнес-школы, он был председателем Совета экономических консультантов при Джордже Буше младшем.
Graduated Columbia medical school, top of her class, hasn't missed a day of work since her residency began. Выпускница Колумбийской медицинской школы, лучшая в классе, Ни одного пропуска со времен интернатуры.
Больше примеров...
Коламбию (примеров 8)
And then I went to Columbia and was drunk there. А потом я поехала в Коламбию и была пьяной уже там.
I'm talking about Columbia, Yale, Stanford... Я говорю про Коламбию, Йель, Стенфорд...
She said that she could get you into Columbia, and you're right. Она сказала, что могла бы устроить тебя в Коламбию, и ты прав.
I'll take Columbia for 20. Я ставлю 20 на Коламбию.
Twenty dimes on Columbia. Двадцать монет на Коламбию.
Больше примеров...
Колумбийскую (примеров 3)
She graduated early from Columbia School of Journalism. Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.
Other regions include the high Columbia tableland to the north, the Basin and Range Province to the south, the Sierra Nevada mountain range, and at the border of the Pacific Ocean, the Coast Ranges, relatively low mountains in a region with occasional earthquakes. Другие участки включают расположенную на севере Колумбийскую возвышенность, большой бассейн и Рейндж-провинс на юге, горную цепь Сьерра-Невада и тихоокеанские береговые хребты - довольно низкие горы, расположенные в районе повышенной сейсмоактивности.
Больше примеров...
Columbia (примеров 285)
In February 2012, the band signed a recording contract with Columbia Records. В феврале 2012 года группа подписала контракт с Columbia Records.
In November 2011, they signed a record deal with Columbia Records in North America. В ноябре 2011 года группой подписан контракт с лейблом Columbia Records в Северной Америке.
When the project received the greenlight from Columbia Pictures, screenwriter John Orloff began work on a new draft of the original script. Когда проект получил «зелёный свет» от Columbia Pictures, сценарист Джон Орлофф (англ. John Orloff) начал работу над новой редакцией сценария.
After working with Wilson, both Dylan and Simon & Garfunkel worked with another Columbia staff producer, Bob Johnston, who produced several albums for both acts. После работы с Уилсоном, Дилан и Simon & Garfunkel сотрудничали с другим продюсером Columbia, Бобом Джонстоном, который спродюсировал их последующие студийные альбомы.
However, according to Larry Fine in the 1970s, Columbia allowed the Stooges to do live tours when they were not filming in exchange for half-salary during those months. Однако, по словам Ларри Файна в 1970-х годах, «Columbia» разрешала им проводить гастрольные туры с живыми выступлениями, когда они не снимались в кино, в обмен на половину зарплаты в те месяцы.
Больше примеров...