| You know, now might not be a good time To say anything to your grandfather about columbia. | Знаешь, сейчас может быть не лучшее время, чтобы говорить твоему дедушке о Колумбии. |
| You're on a work visa from columbia. | У вас рабочая виза из Колумбии. |
| I thought you had a bachelor's from columbia. | Я думал, у тебя есть степень бакалавра из Колумбии. |
| Actually, I have a friend who goes to columbia, Though I don't think he attends that many classes. | У меня есть друг, который учится в Колумбии, хоть я и не думаю, что он посещает много занятий. |
| I know that you went to columbia, and you graduated med school a year faster than anyone else. | Я знаю, что ты был в Колумбии, и закончил мед школу быстрее чем кто-либо. |
| We can meet at the Columbia. | Точно не помню, можно пересечься у Колумбии. |
| He wants me to join his practice at Columbia. | Он хочет, чтобы я присоединился к его практике в Колумбии. |
| I work in the admissions office at Columbia. | Я работаю в приёмной комиссии Колумбии. |
| A friend at Columbia has access to an MRI. | Товарищ в Колумбии может сделать томографию. |
| We also thank the delegation of Columbia for offering useful complementary material for today's debate. | Мы также благодарим делегацию Колумбии за представление полезного дополнительного материала для сегодняшней дискуссии. |
| Internal conflict is still going on in the neighbouring Columbia. | В соседней Колумбии не затихает внутренний конфликт. |
| As early as 1881, industrialists proposed altering the natural channel of the Columbia to improve navigation. | Ещё в 1881 году промышленники предложили изменение естественного устья Колумбии для улучшения навигации. |
| At Columbia, Urey chaired the University Federation for Democracy and Intellectual Freedom. | В Колумбии Юри возглавлял университетскую федерацию за демократию и интеллектуальную свободу. |
| He continued to paint and was inducted to the art societies of the universities of Harvard, Columbia and Chicago. | Аршак продолжал рисовать и был введен в художественные общества университетов Гарварда, Колумбии и Чикаго. |
| She hosted television shows for the local NBC affiliate in Columbia, WIS-TV. | Она участвовала в телешоу местного филиала NBC в Колумбии, WIS-ТВ. |
| He returned to New York to attend Columbia's School of the Arts. | Он вернулся в Нью-Йорк, чтобы поступить в школу искусств Колумбии. |
| You know, Dean Pritchard has some serious connections at Columbia. | Знаешь, у декана Притчарда серьезные связи в Колумбии. |
| No one at Columbia has even heard of you. | В Колумбии о вас даже не слышали. |
| A professor at Columbia should not be corresponding with a crazy German bookkeeper. | Профессор в Колумбии не должен соответствовать сумашедшему Немецкому бухгалтеру. |
| I've been thinking about NYU or Columbia. | Я думала о Нью-Йорке или Колумбии. |
| I hope you're sending this to the dean at Columbia. | Надеюсь, ты отправишь это декану Колумбии. |
| The dean from Columbia finally wrote me back. | Декан из Колумбии наконец-то мне ответил. |
| Plans are afoot to develop programmes in both Columbia and Pakistan. | Планируется также разработать программы для Колумбии и Пакистана. |
| I think I just became a Columbia student... | Кажется, я внезапно стала студенткой Колумбии. |
| My father was the classics chair at Columbia, and my mother was his student. | Мой отец был преподавателем литературы в Колумбии, а мама была его студенткой. |