Английский - русский
Перевод слова Columbia
Вариант перевода Колумбия

Примеры в контексте "Columbia - Колумбия"

Примеры: Columbia - Колумбия
The U.S. Government employs approximately 2,970,000 civilian workers, located in the 50 states and the District of Columbia, of whom some 300,000 are hired annually. В различных государственных органах США, расположенных в 50 штатах и округе Колумбия, работают около 2970000 человек, в том числе 300000 человек - по годовым контрактам.
The museum is currently working with Unispace Kent on a survey of residue in impact craters on Hubble Space Telescope solar cells retrieved by the shuttle orbiter Columbia during the third service mission, which was funded by ESA. В настоящее время сотрудники музея проводят совместно с Юниспейс - Кент анализ остатков веществ в пробоинах на панелях солнечных батарей космического телескопа Хаббла, возвращенных на Землю орбитальной ступенью МТКК "Колумбия" в третьем полете для обслуживания на орбите, финансирование которого осуществлялось ЕКА.
Founded in 1968 by Eunice Kennedy Shriver, Special Olympics, Inc. is incorporated in the District of Columbia as a not-for-profit corporation focused on international sports. Основанная в 1968 году Юнис Кеннеди Шрайвер организация «Спешиал олимпикс инк.» зарегистрирована в округе Колумбия в качестве некоммерческой корпорации, занимающейся вопросами спорта в международном масштабе.
The District of Columbia and Maryland had the highest percentage of workers in management, professional, and related occupations, reflecting the large federal workforce and support occupations. Процент управленцев, специалистов и представителей смежных специальностей среди рабочей силы является самым высоким в округе Колумбия и в Мэриленде, что объясняется большой численностью лиц, занятых в федеральных и вспомогательных структурах.
Later in 2012, Microsoft downsized Microsoft Game Studios Vancouver due to the cancellation of the Kinect family title Project Columbia and announced that the ongoing development of free-to-play title Microsoft Flight had been ceased due to portfolio evaluation. Уменьшена численность Microsoft Studios Vancouver в связи со отменой Kinect-игры Проект Колумбия, также объявлено об прекращении разработки Microsoft Flight.
A small group of states and the District of Columbia have prohibited JLWOP sentences for all juvenile offenders, and state courts in some jurisdictions have also reduced sentences. В небольшом числе штатов и округе Колумбия вынесение несовершеннолетним приговоров к ПЗБУДО запрещено вообще, а в некоторых штатах судами принято решение о смягчении таких приговоров.
Bhanot's brother Aneesh went to Washington, D.C., in 2005 to receive the "Justice for Crimes Award" awarded posthumously to her as part of the Annual Crime Rights Week at a ceremony held at the United States Attorney's office for the District of Columbia. Брат Нирджи, Аниш, приехал в Вашингтон, чтобы получить эту премию в офисе Прокурора округа Колумбия, в рамках ежегодно проводимой «Недели уголовного права» (англ. Annual Crime Rights Week).
On February 7, 2006, the Council of the District of Columbia adopted ceremonial resolution, in which it "recognized His Holiness Bhakti Tirtha Swami Krishnapada for dedication to social change that has impacted civil and human rights for residents in the District of Columbia". 7 февраля 2006 года Совет Округа Колумбия официально признал, что проведённая Бхакти Тиртхой Свами социальная работа оказала положительное влияние на гражданские права и человеческие свободы жителей Округа Колумбия.
Of these, the Clark Fork (via the Pend Oreille River) and the Spokane join the Columbia above the Snake, while the John Day joins downstream of the Snake, in the Columbia River Gorge. Из них Кларк-Форк (через Панд-Орей) и Спокан впадают в Колумбию выше Снейка, а Джон-Дей - ниже Снейка, в ущелье реки Колумбия.
1995 Attended the United States/Africa Robert Schukker Judicial Exchange Programme, National Judicial College, Reno, Nevada, United States and District of Columbia Superior Courts, Washington, D.C.; studying the alternative dispute resolution programme administered by the District of Columbia courts. Участвовала в программе Соединенных Штатов/Африки им. Роберта Шуккера по вопросам судебных обменов в национальном судебном колледже в Рино, Невада, Соединенные Штаты, и в высших судах округа Колумбия, Вашингтон, О.К., участвовала в программе альтернативного урегулирования споров, руководство которой осуществляют суды округа Колумбии.
On July 27, the Standing Rock Sioux Tribe sued the U.S. Army Corps of Engineers in the United States District Court for the District of Columbia, seeking declaratory and injunctive relief to stop the pipeline. 27 июля племя сиу из Стэндинг-Рок предъявило иск Инженерному корпусу сухопутных войск США в окружном суде США в округе Колумбия, требуя деклараторного и судебного запрета, чтобы остановить трубопровод.
After remaining under the direct government of the legislature for the first two decades of its existence, Columbia was incorporated as a village in 1805 and then as a city in 1854. Пробыв под прямым управлением Ассамблеи первые два десятилетия своего существования, Колумбия получила местное самоуправление 1805 году, а затем, в 1854 году, и статус города.
He served as its Master in 1932 and eventually served as Grand Master of Masons in the District of Columbia in 1943. Он был её досточтимым мастером и в конечном счёте стал великим мастером в округе Колумбия в 1943 году.
The United States Capitol Police (USCP) is a federal law enforcement agency charged with protecting the United States Congress within the District of Columbia and throughout the United States and its territories. Полиция Капитолия США является федеральным правоохранительным органом, который защищает Конгресс Соединенных Штатов в округе Колумбия и на всей территории Соединенных Штатов.
On November 8, 2016, the voters of the District of Columbia voted overwhelmingly in favor of statehood, with 86% of voters voting to advise approving the proposal. 8 ноября 2016 года параллельно с выборами президента жители округа Колумбия большинством голосов (за 86 % против 14 %) проголосовали за изменение статуса округа в штат.
In Toledo the Women's Department is affiliated with 12 women's groups that are predominantly made up of Mayan women from the rural villages of Santa Cruz, San Antonio, Santa Anna, Forest Home, San Felipe, Barranco and San Pedro Columbia. В Толедо Департамент по делам женщин поддерживает связи с 12 женскими группами, в состав которых входят преимущественно женщины народности майя из деревень Санта-Крус, Сан-Антонио, Санта-Анна, Форест-Хоум, Сан-Фелипе, Барранко и Сан-Педро Колумбия.
In 1998, a total of 7,755 bias-motivated criminal incidents were reported to the Federal Bureau of Investigation's Uniform Crime Reporting Program by 10,730 law enforcement agencies in 46 states and the District of Columbia. В 1998 году по данным Унифицированной сводки преступлений Федерального бюро расследований, полученной от 10730 правоохранительных органов в 46 штатах и округе Колумбия, было зарегистрировано 7755 уголовных преступлений на почве предубеждений.
The human physiology programme, which deals with overall physiological functions under conditions of microgravity, was carried out in an identical fashion by four of the Columbia astronauts. Четыре астронавта из состава экипажа космического корабля "Колумбия" выполнили программу физиологических тестов по исследованию общих физиологических функций организма человека в условиях микрогравитации по аналогичному сценарию.
At the end of 2012, there were 96 Fair Housing Assistance Program (FHAP) agencies in 38 states and the District of Columbia, three of which enforced fair housing laws for both city and county jurisdictions. К концу 2012 года в 38 штатах и округе Колумбия действовали 96 учреждений Программы содействия равноправию в жилищном секторе (ПСРЖ), три из которых занимались обеспечением соблюдения соответствующего законодательства как на городском уровне, так и на уровне графств.
From observation in the Columbia River, 58% of the fish were caught live by the eagle, 24% were scavenged as carcasses and 18% were pirated away from other animals. Результаты наблюдений на реке Колумбия показывают, что из всей рыбы 58 % было поймано из воды в живом виде, 24 % употреблено в пищу в виде падали и 18 % отобрано у других хищников.
With popular sentiment behind him, Republican political boss Alexander Shepherd convinced the Congress to unite the governments of Washington, Georgetown, and Washington County under a single territorial government for the District of Columbia, with the governor of the District to be appointed. Александр Шеперд, будучи влиятельным членом Республиканской партии, сумел убедить Конгресс при поддержке общественного мнения объединить руководства Вашингтона, Джорджтауна и округа Вашингтон под властью единого территориального правительства округа Колумбия, управлять которым должен будет назначаемый губернатор.
The World Wide Fund for Nature (WWF) divides the Snake River's watershed into two freshwater ecoregions: the "Columbia Unglaciated" ecoregion and the "Upper Snake" ecoregion. Всемирный фонд дикой природы разделяет бассейн реки Снейк на 2 экорегиона: «Колумбия, не подвергшаяся оледенению» и «Верхний Снейк».
After the Space Shuttle Columbia disaster in 2003, Covey, along with retired Air Force Lieutenant General Thomas Patten Stafford, headed the Stafford-Covey Commission in returning the Space Shuttle fleet to space, starting with the STS-114 mission. После аварии шаттла Колумбия в 2003 году, Кови, вместе с Томасом Стаффордом (на тот момент - генерал-лейтенант ВВС в отставке), возглавили и работали в Комиссии Стаффорда-Кови и приложили максимум усилий для возвращения флота шаттлов к полётам в космос, вплоть до старта STS-114.
Shortest segment between state lines: 453 ft (138 m): Interstate 95/I-495 (Capital Beltway) on the Woodrow Wilson Bridge across the Potomac River where they briefly cross the southernmost tip of the District of Columbia between its borders with Maryland and Virginia. Кратчайший участок между границами штатов: 138 м: на автостраде I-95 (Capital Beltway) на мосту Вудро Вильсона (англ. Woodrow Wilson Bridge) через р. Потомак, где она коротко пересекает самую южную часть округа Колумбия между Мэрилендом и Вирджинией.
In 1961, Robins's Bowl of Hygeia Award program expanded to Canada, and by 1967 it was being given by the pharmacists' associations in all 50 U.S. states as well as the District of Columbia, Puerto Rico, and all 10 Canadian provinces. В 1961 эта программа распространилась на Канаду, и к 1967 году её уже вручали фармацевтическим обществам во всех 50 штатах Америки, так же в округе Колумбия, Пуэрто Рико и во всех 10 провинциях Канады.