| He's a civilian contractor From the washington, district of columbia. | Он вольнонаемный контрактор из Вашингтона, округ Колумбия. |
| Slight correction: $771,000. $5,880 washed up in The columbia river in 1980. | Небольшое уточнение - $771,000. $5880 смыло в реку Колумбия в 1980. |
| Eight rivers, including the Columbia River, reach 9. | Восемь рек, в том числе река Колумбия, достигли номера 9. |
| Residents of the District of Columbia elected a mayor and members of the city council. | Жители округа Колумбия избирают мэра и муниципальных советников. |
| Eighteen states and the District of Columbia do not authorize the death penalty. | Смертная казнь не предусмотрена законами 18 штатов и округа Колумбия. |
| Columbia puts aside a bunch of tickets for students. | Колумбия бронирует несколько билетов для своих студентов. |
| Here is what's been happening year by year to the Columbia Glacier. | Вот что происходило год за годом с ледником Колумбия. |
| Columbia Point is an appropriate honor for this shuttle's last voyage. | Колумбия Пойнт подходящая честь для последнего путешествия этого шаттла. |
| In 1964, Harris was elected a delegate to the Democratic National Convention from the District of Columbia. | В 1964 году Харрис была избрана делегатом от округа Колумбия на Демократическую национальную конвенцию. |
| The first few years of the 20th century saw Columbia emerge as a regional textile manufacturing center. | В первые годы 20-го века Колумбия превратилась в региональный центр текстильной промышленности. |
| The incident forced the resignation of Columbia's then President, Grayson Kirk and the establishment of the University Senate. | Инцидент привёл к вынужденной отставке тогдашнего Президента университета Колумбия Грейсона Кирка и к созданию университетского Сената. |
| The evidence of Columbia's existence is based upon geological and paleomagnetic data. | Существование континента Колумбия основано на геологических и палеомагнитных данных. |
| But you're a resident of the District of Columbia, where it is not. | Но ты житель округа Колумбия, где это не так. |
| The city is located in southwestern Washington, at the junction of the Cowlitz and Columbia rivers. | Город расположен на юго-западе штата Вашингтон, на стыке рек Каулиц и Колумбия. |
| So, here's another time-lapse shot of Columbia. | Вот ещё один цейтраферный снимок ледника Колумбия. |
| From 1934 to 1938, he presided as a commissioner of the District of Columbia. | С 1934 по 1938 годы был комиссаром Округа Колумбия. |
| Under the NWC it was renamed Fort George, and became the Columbia District's Pacific seaport. | Северо-западная компания его переименовала в форт Джордж и он стал тихоокеанским портом округа Колумбия. |
| Columbia is the poetic name for the national personification of the United States, which originated during the 18th century. | Колумбия - это поэтическое название США, использовавшееся в XVIII веке. |
| The brand has locations in twenty states and the District of Columbia. | Комплексы расположены в 20 штатах и округе Колумбия. |
| They are a potent and relatively rare species native to the Columbia River Delta. | Это сильнодействующий и относительно редкий вид характерный для дельты реки Колумбия. |
| We are not going to evacuate the District of Columbia. I want you to understand that. | Мы не станем эвакуировать округ Колумбия, постарайтесь это уяснить. |
| But the US Attorney for the District of Columbia is prepared to indict you. | Но прокурор округа Колумбия уже готов предъявить тебе обвинение. |
| Columbia wants to buy you out of your teaching contract. | Колумбия хочет выкупить твой контракт на преподавание. |
| State of New York, District of Columbia, U.S. Supreme Court. | Штат Нью-Йорк; округ Колумбия; Верховный суд Соединенных Штатов Америки. |
| The District of Columbia - a federal enclave - is the seat of the national Government. | Округ Колумбия - федеральный анклав - является местопребыванием национального правительства. |