| Blair, it's reached my ears that nate has been accepted to columbia. | Блэр, я тут узнал, что Нейта приняли в Колумбию. |
| Honestly, I wish that tart would go back to columbia And take her weird, little brown friend with her. | Честно говоря, мне бы хотелось чтобы этот кекс вернулся в колумбию, прихватив с собой ее странного, маленького коричневого друга с собой. |
| Your mom says Don't go to Columbia with Candace. | Твоя мама говорит "Не стоит ехать в Колумбию с Кэндис". |
| As a result, the HBC acquired the Columbia District and its trade with China. | В итоге Гудзонова компания получила округ Колумбию и её торговлю с Китаем. |
| And the next thing to take from her is Columbia. | А теперь нам нужно отнять у неё Колумбию. |
| To return the favor, I'm going to take Columbia away from you. | Чтобы вернуть должок, я заберу у тебя Колумбию. |
| This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia. | Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию. |
| So welcome to Columbia, Blair Waldorf. | Добро пожаловать в Колумбию, Блэр Уолдорф. |
| In addition to the internal strife, Columbia is ravaged by "Tears" in the fabric of space-time. | В дополнение к политическому противостоянию, Колумбию разрушают изнутри «разрывы» в пространстве-времени. |
| Okay, we are expanding to Yale and Columbia. | Итак, мы расширяемся на Йель и Колумбию. |
| He's expanding to Yale, Columbia and Stanford. | Он расширяется на Йель, Колумбию и Стэнфорд. |
| No, he went to Columbia. | Нет, он ездил в Колумбию. |
| Hunters knew we were coming in Columbia. | Охотники знали о нашей поездке в Колумбию. |
| Oregon, Washington, District of Columbia. | Орегона, Вашингтона, округ Колумбию. |
| There's no way you're going to Columbia. | Ты ни за что не поедешь в Колумбию. |
| I'm scared if you come to Columbia that I'll do something to destroy us. | Я боюсь, если ты уедешь в Колумбию Я сделаю что-то что разрушит нас. |
| He came back to Columbia in 1945 as an associate professor, and two years later attained the rank of professor. | Он вернулся в Колумбию в 1945 году в качестве доцента, два года спустя получил звание профессора. |
| Steward left Columbia for the University of Illinois at Urbana-Champaign, where he chaired the Anthropology Department and continued to teach until his retirement in 1968. | Стюард покинул Колумбию ради Иллинойсского университета в Урбана-Шампейн, где он возглавлял отдел антропологии и продолжал преподавать вплоть до своей отставки в 1968 году. |
| But three weeks ago, He came back from a trip to Columbia with the gold pendant that was stolen from the museum. | Но три недели назад, он вернулся из поездки в Колумбию с золотым кулоном, который был украден из музея. |
| In about 1880, Carrie moved to Columbia to operate the hotel owned by A. R. and Jesse W. Park. | Дэвид Нейшн переехал в городок Бразориа изучать право, а около 1880 года Кэрри переехала в Колумбию заведовать гостиницей, принадлежащей A. R. и Jesse W. Park. |
| In 2011, Nagel and his wife Linda moved to Columbia, Missouri, where they both were teaching at the University of Missouri. | Осенью 2011 года, Нейгел и его жена Линда переехала в Колумбию, штат Миссури, где они преподавали в Университете Миссури. |
| Finally retiring from Union Carbide in 1969, and with a grant from the National Science Foundation, Schulz returned to Columbia to study ways to convert waste to energy. | Наконец, уйдя из Юнион Карбайд в 1969 году, Шульц получает грант от Национального Научного Фонда и возвращается в Колумбию для изучения способов преобразования отходов в энергию. |
| I'm going to columbia. | Я еду в Колумбию. |
| The current project design includes 14 American countries: Argentina, Brazil, Columbia, Chile, Dominican Republic, Jamaica, Mexico, Belize and the six countries of Central America. | Нынешний проект охватывает 14 американских государств: Аргентину, Бразилию, Колумбию, Чили, Доминиканскую Республику, Ямайку, Мексику, Белиз и шесть стран Центральной Америки. |
| You want to go back to Columbia? | Хочешь назад в Колумбию? |